Как хороши как свежи были розы романс ноты

Как хороши как свежи были розы романс ноты

РОЗЫ

Музыка Б. Садовской (мелодекламация)
Слова Ивана Мятлева

Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщался мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!

Как я берег, как я лелеял младость
Моих цветов заветных, дорогих;
Казалось мне, в них расцветала радость;
Казалось мне, любовь дышала в них.

Но в мире мне явилась дева рая,
Прелестная, как ангел красоты;
Венка из роз искала молодая —
И я сорвал заветные цветы.

И мне в венке цветы еще казались
На радостном челе красивее, свежей;
Как хорошо, как мило соплетались
С душистою волной каштановых кудрей!

И заодно они цвели с девицей!
Среди подруг, средь плясок и пиров,
В венке из роз она была царицей,
Вокруг ее вилась и радость и любовь!

В ее очах — веселье, жизни пламень,
Ей счастье долгое сулил, казалось, рек,
И где ж она. В погосте белый камень,
На камне — роз моих завянувший венок.

, слова
1910, музыка

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. — М.: Эксмо, 2006

Из сб.: Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. — М.: Эксмо, 2006, стр. 249-250:

«Как хороши, как свежи были розы. » — эта строчка из стихотворения Мятлева «Розы» (1834) стала рефреном знаменитого стихотворения в прозе И.С. Тургенева (1879) и не менее знаменитого стихотворения Игоря Северянина «Классические розы» (1925), входившего в репертуар Александра Вертинского. Тургенев не называет имени поэта. «Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною. но первый стих остался у меня в памяти. » — так начинается лирический рассказ, заканчивающийся трагическими строками: «Свеча меркнет и гаснет. Кто это кашляет там так хрипло и глухо? Свернувшись в калачик, жмется и вздрагивает у ног моих старый пес, мой единственный товарищ. Мне холодно. Я зябну. и все они умерли. умерли. » Игорь Северянин выносит эпиграфом к своим «Классическим розам» первое четверостишие Мятлева, указывая и имя поэта, и дату написания мятлевских «Роз» (правда, неточную). Его стихотворение перекликается и с тургеневскими «Розами». Но у Тургенева — трагедия личной судьбы, у Северянина — России: «Прошли лета, и всюду льются слезы. / Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране. / Как хороши, как свежи ныне розы / Воспоминаний о минувшем дне!» Стихотворение Северянина заканчивается строками, которые перекликаются и с мятлевскими, и тургеневскими, но придают им новое, неожиданное звучание. Мятлев: «В ее очах — веселье, жизни пламень, / Ей счастье долгое сулил, казалось, рок, — / И где ж она. В погосте белый камень, / На камне — роз моих завянувший венок». Северянин: «Как хороши, как свежи будут розы, / Моей страной мне брошенные в гроб!»

Трудно назвать стихотворную строку, имевшую в течение почти столетия такую удивительную судьбу, что уже само по себе заставляет внимательнее отнестись к творчеству этого «забытого» поэта. Мятлев — одна из заметных фигур Золотого пушкинского века. Его мать была дочерью и внучкой двух фельдмаршалов графов Салтыковых, от которых Мятлев унаследовал баснословные богатства. Он был дружен с А.С. Пушкиным и даже приходился ему шестиюродным братом. Входил как в высшие светские, так и в высшие литературные круги. Славился даром поэта-каламбуриста, мастера стихотворных пародий и эпиграмм. Его шуточно-сатирическая поэма «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею. » считается предтечей Козьмы Пруткова. Но по большому счету испытание временем выдержала только строчка из «Роз», обессмертившая имя Мятлева благодаря Тургеневу и Игорю Северянину.

Источник

Как хороши как свежи были розы романс ноты

КЛАССИЧЕСКИЕ РОЗЫ

Музыка Александра Вертинского
Слова Игоря Северянина

В те дни, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей прекрасной, голубой страны.

Прошли лета и всюду льются слезы,
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране.
Как хороши, как свежи были розы
Воспоминаний о минувшем дне.

Но дни идут, уже стихают грозы,
Вернуться в дом Россия ищет троп.
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!

Из репертуара Александра Вертинского. Запись на пластинку – фирма «Парлофон», Германия, 1930-1931 гг., 79140.

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.


С сайта «Печальныя п &#1123 сенки А.Н. Вертинскаго»

Стихотворение написано в 1925 году в Эстонии, навеяно стихотворением Ивана Мятлева «Розы» (Как хороши, как свежи были розы. , на него есть мелодекламация Б. Садовской, 1910) и стихотворением в прозе Ивана Тургенева «Как хороши, как свежи были розы. » (1879, есть мелодекламации Л. Лисовского, 1890, А. Таскина, 1898, А. Аренского, 1904). Романс Вертинского создан в 1930 году, его текст немного отличается от авторского текста Северянина.

Жанна Бичевская исполняет этот романс на музыку Геннадия Пономарева (приблизительно, 1990-е гг.), с авторским текстом Северянина, изменив только одно слово в ст. 7: поет «Как хороши, как свежи были розы» вместо «Как хороши, как свежи ныне розы». См. Жанна Бичевская, альбом «Любо, братцы, любо…», Zeko Records, 1996.

Фраза «Как хороши, как свежи будут розы, Моей страной мне брошенные в гроб!» высечена на могильной плите Северянина. Умер он в конце 1941 года в Таллине от голода.

АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Как хороши, как вежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!

Мятлев, 1843

В те времена, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!

Прошли лета, и всюду льются слезы.
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране.
Как хороши, как свежи ныне розы
Воспоминаний о минувшем дне!

Но дни идут — уже стихают грозы.
Вернуться в дом Россия ищет троп.
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!

Эстония, Тойла
1925

Антология русского романса. Серебряный век. / Сост., предисл. и коммент. В. Калугина. — М.: Изд-во Эксмо, 2005.

Игорь Северянин (Игорь Васильевич Лотарев) (1887-1941)

Источник

Классические розы (на стихи Игоря Северянина)

Автор стихов — Игорь Северянин (1887-1941).
Автор музыки, исполнение — Сергей Сизов (Омск).

Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!

В те времена, когда роились грёзы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!

Прошли лета, и всюду льются слёзы.
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране.
Как хороши, как свежи ныне розы
Воспоминаний о минувшем дне!

Но дни идут — уже стихают грозы.
Вернуться в дом Россия ищет троп.
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!
1925
=====================
Песня написана 07.04.2016
Запись 09.04.2016. Омск

Источник

Как хороши как свежи были розы романс ноты

«Как хороши, как свежи были розы. » — эта строчка из стихотворения Ивана Мятлева «Розы» (1834) стала рефреном знаменитого стихотворения в прозе И.С. Тургенева (1879) и не менее знаменитого стихотворения Игоря Северянина «Классические розы» (1925), входившего в репертуар Александра Вертинского.

Трудно назвать стихотворную строку, имевшую в течение почти столетия такую удивительную судьбу, что уже само по себе заставляет внимательнее отнестись к творчеству этого «забытого» поэта. И.П.Мятлев — одна из заметных фигур Золотого пушкинского века. Его мать была дочерью и внучкой двух фельдмаршалов графов Салтыковых, от которых Мятлев унаследовал баснословные богатства. Он был дружен с А.С. Пушкиным и даже приходился ему шестиюродным братом. Входил как в высшие светские, так и в высшие литературные круги. Славился даром поэта-каламбуриста, мастера стихотворных пародий и эпиграмм. Его шуточно-сатирическая поэма «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею. » считается предтечей Козьмы Пруткова. Но по большому счету испытание временем выдержала только строчка из «Роз», обессмертившая имя Мятлева благодаря Тургеневу и Игорю Северянину.

Стихотворение «Розы» И.П. Мятлев (1796-1844) написал в 1834 г. Впервые напечатано в 1835 г. без указания автора.

Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщался мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!

Как я берег, как я лелеял младость
Моих цветов заветных, дорогих;
Казалось мне, в них расцветала радость;
Казалось мне, любовь дышала в них.

Но в мире мне явилась дева рая,
Прелестная, как ангел красоты;
Венка из роз искала молодая —
И я сорвал заветные цветы.

И мне в венке цветы еще казались
На радостном челе красивее, свежей;
Как хорошо, как мило соплетались
С душистою волной каштановых кудрей!

И заодно они цвели с девицей!
Среди подруг, средь плясок и пиров,
В венке из роз она была царицей,
Вокруг ее вилась и радость и любовь!

В ее очах — веселье, жизни пламень,
Ей счастье долгое сулил, казалось, рек,
И где ж она. В погосте белый камень,
На камне — роз моих завянувший венок.

Эти строки, вернее первая строка, стали более известны благодаря И. С. Тургеневу, который использовал её в одном из своих «стихотворений в прозе». Тургенев не называет имени поэта. Поэтому иногда ошибочно автором этих поэтических строк считают именно его.

Почему Тургенев вспоминает давно прошедшее? Вспоминает то, о чём не хотел думать в юности? Тургеневу-писателю всегда было характерно интенсивное лирическое переживание. В конце 70-х годов 19 века оно вылилось в небольшие лирические произведения, жанр которых он сам определил, как «Стихотворения без рифмы и размера».

«КАК ХОРОШИ, КАК СВЕЖИ БЫЛИ РОЗЫ. «

Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною. но первый стих остался у меня в памяти:

«Как хороши, как свежи были розы. «

Теперь зима; мороз запушил стекла окон; в темной комнате горит одна свеча. Я сижу, забившись в угол; а в голове всё звенит да звенит:

«Как хороши, как свежи были розы. «

И вижу я себя перед низким окном загородного русского дома. Летний вечер тихо тает и переходит в ночь, в теплом воздухе пахнет резедой и липой; — а на окне, опершись на выпрямленную руку и склонив голову к плечу, сидит девушка — и безмолвно и пристально смотрит на небо, как бы выжидая появления первых звезд. Как простодушно-вдохновенны задумчивые глаза, как трогательно-невинны раскрытые, вопрошающие губы, как ровно дышит еще не вполне расцветшая, еще ничем не взволнованная грудь, как чист и нежен облик юного лица! Я не дерзаю заговорить с нею, — но как она мне дорога, как бьется мое сердце!

«Как хороши, как свежи были розы. «

А в комнате всё темней да темней. Нагоревшая свеча трещит, беглые тени колеблются на низком потолке, мороз скрыпит и злится за стеною — и чудится скучный, старческий шепот.

«Как хороши, как свежи были розы. «

Встают передо мною другие образы. Слышится веселый шум семейной, деревенской жизни. Две русые головки, прислонясь друг к дружке, бойко смотрят на меня своими светлыми глазками, алые щеки трепещут сдержанным смехом, руки ласково сплелись, в перебивку звучат молодые, добрые голоса; а немного подальше, в глубине уютной комнаты, другие, тоже молодые руки бегают, путаясь пальцами, по клавишам старенького пианино — и Ланнеровскии вальс не может заглушить воркотню патриархального самовара.

«Как хороши, как свежи были розы. «

Свеча меркнет и гаснет… Кто это кашляет там так хрипло и глухо? Свернувшись в калачик, жмется и вздрагивает у ног моих старый пес, мой единственный товарищ. Мне холодно. Я зябну. и все они умерли. умерли.

«Как хороши, как свежи были розы. «

Романов. «Розы» («Во дни надежды молодой»)

Стихотворение «Розы» написано Константином Романовым 9 декабря 1886 г. в Мраморном дворце.

Во дни надежды молодой,
Во дни безоблачной лазури
Нам незнакомы были бури, –
Беспечны были мы с тобой.
Для нас цветы благоухали,
Луна сияла только нам,
Лишь мне с тобою по ночам
Пел соловей свои печали.
– В те беззаботные года
Не знали мы житейской прозы:

Как хороши тогда,
Как свежи были розы!

То время минуло давно.
– Изведав беды и печали,
Мы много скорби повстречали;
Но унывать, мой друг, грешно:
Взгляни, как Божий мир прекрасен;
Небесный свод глубок и чист,
Наш сад так зелен и душист,
И теплый день, и тих, и ясен,
Пахнул в растворенную дверь;
В цветах росы сияют слезы.

Как хороши теперь,
Как свежи эти розы!

За все, что выстрадали мы,
Поверь, воздается нам сторицей.
Дни пронесутся вереницей,
И после сумрачной зимы
Опять в расцветшие долины
Слетит счастливая весна;
Засветит кроткая луна;
Польется рокот соловьиный,
И отдохнем мы от труда,
Вернутся радости и грезы:

Как хороши тогда,
Как свежи будут розы!

Стихотворение «Классические розы» Северянин (Игорь Васильевич Лотарев) (1887-1941) написал в Тойле, в Эстонии, в 1925 г.

Игорь Северянин выносит эпиграфом к своим «Классическим розам» первое четверостишие Мятлева, указывая и имя поэта, и дату написания мятлевских «Роз» (правда, неточную).

Стихотворение о нелегкой судьбе России после октябрьских событий 1917 года:

Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщался мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!

В те дни, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей прекрасной, голубой страны.

Прошли лета и всюду льются слезы,
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране.
Как хороши, как свежи были розы
Воспоминаний о минувшем дне.

Но дни идут, уже стихают грозы,
Вернуться в дом Россия ищет троп.
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!

Игорь Северянин похоронен на Таллинском кладбище. На могильном камне высечено:

Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!

Вот такая история стихотворения «Розы», написанного Иваном Мятлевым в середине 19 века.

Источник

Читайте также:  Джада ноты для фортепиано
Оцените статью