Как зарыдала моя гитара

Как зарыдала моя гитара

XX — НАЧАЛО XXI ВЕКОВ

Федерико Гарсиа Лорка (1898-1936) — испанский поэт и драматург, известный также как музыкант и художник-график. Центральная фигура «поколения 27 года», один из самых ярких и выдающихся деятелей испанской культуры XX века. Убит в начале Гражданской войны в Испании.

Лорка родился 5 июня 1898 г. в городке Фуэнте-Вакерос в испанской провинции Гранада. В школе впечатлительный мальчик учился не очень успешно. В 1909 г. семья переехала в Гранаду. В 1910-х Федерико принимал активное участие в жизни местного художественного сообщества. В 1914 году Лорка начал изучать право, философию и литературу в университете Гранады. Гарсиа Лорка много путешествует по стране. В 1918 г. в Лорки выходит первая поэтический сборник «Впечатления и пейзажи», которая принесла ему если не коммерческий успех, то хотя бы известность.

В 1919 г. Гарсиа Лорка приезжает к Мадрида. В столичном университете он знакомится с Сальвадором дали и Луисом Бунюэлем, а также с Григорио Мартинесом Сьерра, директором театра «Еслава». На просьба Сьерры Лорка пишет свою первую пьесу «Колдовство бабочки» и осуществляет ее постановку (1919-1920). До 1928 года он учится в Мадридском университете.

В последующие годы Гарсиа Лорка становится заметной фигурой среди художников-авангардистов. У него выходят новые поэтические сборники, включая «Цыганское романсеро» (1928). В этих стихах поэт, по его собственным словам, «хотел слить цыганскую мифологию со всей сегодняшней повседневностью».

Через год Гарсиа Лорка уезжает в Нью-Йорк, в результате чего вскоре появляются новые произведения — книга стихов «Поэт в Нью-Йорке» (1931), пьесы «Публика» (1931, 1936) и «Когда пройдет пять лет» (1931).

Возвращение поэта в Испании совпало с падением режима Примо де Риверы и установлением республики. В 1931 году Гарсиа Лорку назначают директором студенческого театра И Ваггаса. Работая в театре, Лорка создает свои самые известные пьесы — «Кровавая свадьба», «Йерма» и «Дом Бернарды Альбы». 16 июля Гарсиа Лорка уезжает из Мадрида в Гранаду, а 18 июля начинается фашистский мятеж генерало Франко.

Читайте также:  Аве мария вавилова каччини ноты для фортепиано

Через несколько дней после переворота Федерико принесли анонимку, полную угроз, а еще через день в дом ворвались вооруженные люди и стали проверять у всех документы. Когда очередь дошла до Федерико, один из этих людей ударил его по лицу и сказал: «Можешь не предъявлять, мы и так хорошо тебя знаем». Решено было спрятать Федерико в поэта Луиса Росалес, несмотря на то, что его братья были главарями «фалангистов». Больше двух недель Гарсиа Лорка прятался. Но однажды утром его арестовали, не дав даже переодеть ночную пижаму. Расстреляли Гарсиа Лорку на рассвете неподалеку от Гранады 18 августа 1936 г.

После этого до самой смерти генерала Франко книги Гарсиа Лорки были в Испании запрещены.

Творчество Федерико Гарсиа Лорки составляет по-настоящему яркое и самобытное явление в литературе XX века. Федерико Гарсиа Лорка вошел в литературу после Первой мировой войны, когда катастрофичность эпохи уже стала очевидной. Молодежь 20-х годов тянулась к опыта европейского искусства, находилась под влиянием новых авангардистских течений — дадаизма, сюрреализма и т.д. И все же главным фактором, который определял ее творческое формирование, было чувство связи с большими традициями национальной культуры.

Взаимосвязь поэта и народной песни совсем по-новому почувствовал и решил Федерико Гарсиа Лорка. Всю жизнь он собирал, изучал и пропагандировал народные песни, но никогда не пытался их подражать. В фольклорных песнях поэт отыскивал прежде всего их глубинную сущность и неповторимость колорита.

По своему мировоззрению Ф. Гарсиа Лорка — пантеист. Для него Бог и природа — это единый мир, и все элементы Вселенной: звезды, свет, тень, животные, растения, тесно связаны между собой. Как пантеист, он осознает, что мировой порядок построен на контрастах: жизнь и смерть, любовь и ненависть, добро и зло, реальность и мечта, ночь и день, свет и тьма, радость и горе и т.д. Он понимает, что переплетение этих понятий является проявлением закона, по которому существует мир. Эту закономерность Лорка и отражает в своих произведениях, для которых тоже характерна контрастность тем, образов и чувств.

Истоки поэзии Лорки следует искать в испанском, точнее андалузском, фольклоре. Андалусия (одна из провинций Испании, родина поэта) на протяжении веков находилась под влиянием многих культур: античной, арабской, еврейской, цыганской. Все это соединилось в народном сознании и отразилось в народном искусстве.

Фольклор для Лорки — это традиция, направлена в будущее, залог бесконечного обновления. Но фольклор не можно копировать, предостерегает поэт. С фольклором Лорку связывают не традиционные мотивы и приемы (хотя это также есть в его стихах), а прежде всего своеобраВНОе мироощущение.

В сборниках «Песни» (1927) и «Канте хондо» (1921-1922), написанных почти одновременно, мир предстает как вечный, целостный и гармоничный. Грусть, боль и даже смерть не нарушают гармонии — если они природные. Наоборот, на краю смерти в человеке открываются вершины ее гнева, горя, плача. Тогда складывается песня. Искусство народной песни навевает поэту его убеждение в неполноте искусства, созданное только талантом и мастерством, но не одухотворенное страстью. Через народную песню Лорка поднялся до вершин искусства.

В сборнике «Канте хондо» поэт решает не просто сложное, но и необычное для поэзии задача — перевести таинственный язык народных мелодий в поэтическое вещания. Канте хондо — это глубокий одноголосый пение восточного характера с элементами арабской, цыганской и индийской мелодики, который выполняют двое: певец и гитарист. Музыкальность слова, его звуковой узор, своеобразие голосовых переливов — вот главные особенности канте хондо, в котором слово и мелодия слиты в одно целое. Используя старинные народные песни, автор наполнил их собственным мировосприятием, соединив фольклорные элементы с новыми достижениями песенного искусства. Художник передает внутренний, сокровенный дух андалузской народной песни. Каждый цикл этой книги («Поэма цыганской сигірії», «Поэма одиночества», «Поэма песен-стрел», «Рисунки Петенери» и т.п.) — это отдельная завершена поэтическая драма. Сам Гарсиа Лорка считал, что канте хондо — это «многочисленные градации Страдания и Печали», что содержание канте хондо можно изложить двумя словами: любовь и смерть.

Лирика Лорки передает страстный темперамент испанцев, их любовь к песне, танце, гитары. В стихотворении «Гитара» любимый музыкальный инструмент испанцев — живое существо, она поет, рыдает:

Как зарыдала моя гитара

разбилась опыта хрустальная чара. (Пер. М. Лукаша)

В этом произведении Лорка прибегает к принципов канте хондо — лаконичного пения, крика, где в нескольких словах бьется необъятность всей тоски.

Ой, зарыдала моя гитара.

Хочу утешит — напрасно, хочу утишить — напрасно.

Зрительные и слуховые ассоциации, за помощью которых создаются прекрасные образы: неустанного воды, текущая из оврага, плач ветра, облака, песка, последней в голых ветвях птички. Звуки гитары сравниваются со звоном разбитых хрустальных чар. Все поэтические образы вроде демонстрируют конечность своего существования, природа подчиняется дисциплине музыкального ритма. Здесь важен прием аллитерации по согласных [р], [л], сохранен переводчиком: «голім ветвях», «зовет белые кувшинки», «плачет стрела за целью». Он помогает сохранять ритмомелодику плача-плача, которая приближает стихотворение к мелодиям канте хондо.

Художник стремится сказать безгранично многие, возводя лексику к минимуму:

А-ой, гитаро! В сердце пять ножей одним ударом!

Последний возглас является кульминационной точкой стихотворения. Образ «пяти ножей» можно воспринимать многозначительно: это и пальцы музыканта, заставляющие рыдать гитару; это и сами струны, о которых в другом стихи Лорка писал: «три струны из плоти, три — из стали», персонифицируя их; это и подражания андалузского танца со звуком кастаньет и каблуков танцовщиц; это и, в конце концов, олицетворение трагического испанского мироощущение — вечного поединка Запада и Востока, что, по сути, является развернутой метафорой смерти.

В 1928 году вышла из печати сборник «Цыганское романсеро». В ней Лорці удалось возродить и изменить старинный, исконно испанский жанр — романс, для которого типично сочетание лирического и повествовательного начала, острый сюжет и глубокий драматизм событий. Создание своего поэтического мира Лорка начинает с древнейшей фольклорной традиции — с метаморфоз: романсы открывают преобразования реальности, полна тревожных или удивительных признаков. В «Цыганском романсеро» фольклорными является не только предсказания, повторы и символы. В этом сборнике поэт пытается совместить эпичность с лирической стихией, а мифологичность — с «откровенной обыденностью наших дней». Некоторые персонажи подсказаны поэту легендами или воспоминаниями о детстве, другие вымышленные, но все они живут по одним и тем же законам прекрасного и трагической гармонии настоящей жизни: любовь и волю покупают смертью, на меньше не соглашаются, рвутся бороться до последнего предела. Но обыденность врывается в этой сказки и разрушает ее. Лорка создает в сборнике прекрасный и трагический мир, в котором все рядом — жизнь и смерть, надежда и тоска, сказка и реальность. Стихи «Цыганского романсеро» разные по змістом. их главные темы имеют общечеловеческий характер: это любовь, материнство, разлука, вражда, смерть. Герои романсов Гарсиа Лорки — люди из народа, и это придает произведениям яркого социальной окраски. Как всегда у Федерико Гарсиа Лорки, реальное и фантастическое органично сочетаются, одно переходит в другое, и ничто не исчезает, приобретая другой формы существования во Вселенной.

Стихотворение «Баллада о Черной тоске» входит до сборника «Цыганский романсеро», и в нем Лорка также пытался воспроизвести цыганскую мифологию, соединив ее с обыденностью. Способность цыган безоглядно отдаваться страстям, их родство со стихиями природы, стремление к свободе всегда влекли поэта. Однако в своем творчестве Лорка никогда не дублировал цыганский фольклор. Художник считал, что поэт должен писать намеками, возвращая мифы профилем, ато и выделяя лишь одну их черту». «Баллада о Черную тоску» — яркий образец «профиля» одного из цыганских мифов. Черная тоска — Самотина Горова — образ женщины-цыганки, которая потеряла любовь. С детских лет Лорка слышал легенду о цыганку Соледад Монтойя, которая умерла от разлуки как от болезни. Однако эта легенда под его пером приобретает новое значение: Самотина Горовая олицетворяет андалузьку тоску, боль, горе почти на космическом уровне. Она становится вторым «я» лирического героя, его собственным ощущением одиночества и бесприютности. Стремление показать субъективное «я» сквозь призму внутренних переживаний и эмоций лирического героя объединяет Лорку с поэтами-модернистами), а фольклорные традиции помогают изобразить индивидуальное «я» с некоторым надрывом и болью.

Радость и любовь в его стихах часто оборачиваются гибелью, грустью и одиночеством. «Романс об испанской жандармерию»- один из самых гневных и страстных стихов Гарсиа Лорки. Возможно, именно за него он был внесен фашистами до «черных списков» и заплатил жизнью. В этом произведении представлен символическую картину преследования цыган. Жестокости жандармов противопоставляется веселость, жизнерадостность и поэтическое восприятие мира, характерными для народного среды. Силы природы сочувствуют этим веселым и трудолюбивым людям, но не могут им помочь. Даже святые (герои библейских легенд — дева Мария и Иосиф) спешат предупредить город Херес де ла Фронтера об опасности, однако и они бессильны перед жандармерией. Происходит дикая по своей жестокости расправа жандармов с мирным и счастливым народом.

Традиции испанской и восточной поэзии (как фольклорной, так и литературной) были объединены Федерико Гарсиа Лорке в сборнике «Тамаритянський диван» (1936). Используя элегические жанры арабского фольклора (касыды, газели, рубаи и т.п.), поэт снова развивает темы любви, жизни и смерти.

Так, в «Газели о темной смерти» Гарсиа Лорка в очередной раз использует древнюю фольклорную традицию метаморфоз, утверждая мысль о естественности изменений в духовном состоянии человека под влиянием жизнь и отрицая физическую смерть. Через всю поэзию Лорки проходят такие исконные мотивы испанской народной поэзии, как любовь, роковая судьба, смерть. В «Газели о темной смерти» поэт сравнивает небытие со сном, которым засыпает природа:

Хотел бы я заснуть, как засыпают яблоки,

и спать где-то далеко от кладбищенского гама.

Он пытается увидеть своим поэтическим глазом, что происходит с человеком после смерти. Однако поэт верит, что человеческая душа нетленна, а жизнь вечную.

Если «Гитара» и «Баллада о Черной тоску» более приближены к фольклорным источникам, то в стихотворении «Касыда о сне под звездами» сильнее чувствуется авангардистское составляющая стихов Лорки. Последняя сборники поэта «Тамаритянський диван», в которую входит «Касыда о сне под звездами», показала усвоения поэтом арабской культурной традиции. Характерным приемом сборки становится стилизация — использование форм и размеров арабского поэзии. Однако новаторство Лорки оказалось не только в их модернистском обновлении, но и использовании техники художников-сюрреалистов.

У поэта все становится изменчивым и подвижным: девчонка, что прикинулося жасминовым быком; сумерки быка, ревет багрово; небо — слон здоровый; жасмин — вода без крови; девчонка — то ветка ночи росяна, внутри в быке — девичий скелет; костяные крюки то люди сонные. В непонятном сочетании эти образы вызывают чувство страха. Метафоры стихотворения можно почувствовать, но объяснить их практически невозможно.

«Касыда о сон под звездами» — это ода пантеїстичній картине мира. В стихотворении утверждается взаимосвязь жизни и смерти как основа бытия всего сущего. Человек и окружающий мир толкуются как неразделимо связаны. Земное бытие человека может кончиться и проявиться на новой ступени и в новых формах.

Как видим, в поэзии Гарсиа Лорки представлены три основные мотивы: судьба (как правило, трагическая, роковая), смерть и любви. И во всех произведениях этого художника звучит душа его родной земли — песенной, светлой и многострадальной.

Источник

Плачь моя гитара.

Плачь моя гитара, плачь
Длинными ночами.
Как мальчишка в тёмный плащ
Горькими слезами.

Зарыдай гитара звонко
Серебром стальных волос,
Задевай мотивом колко
Душу тем, что не сбылось.

Плачь тоскливо о любви
Грустно ночью при луне,
В шуме падающей листвы
О несбывшейся мечте,

О потухших угольках
Под хлестающим дождём,
О небесных на ногах
Тех слезах ну а потом,

Что осталось от костра
Бушевавшего в груди?
Где прощальная зола
Растворилась вся в крови.

Сажа чёрная в глазах,
Вызывающая резь
Подскажи мне о сердцах,
Разбивающихся петь.

Плачь гитара, не стыдись
Взгляда серых, милых очь,
С не зовущей в ночь простись
Уходящей утром прочь.

С холодеющей рукой,
Как у каменных богов,
С замерзающей зимой,
От колючих льдов, снегов.

Плачь гитара с громким стоном,
Чтобы рвались струны все,
Чтоб потом с последним вздохом
Замерла ты в тишине.

От тоски гитара глохни
Не могу, уж плачь терпеть,
С моим голосом замолкни
Мне с любимой не гореть.

Ваенга 02 апреля 1992 года.
Буржинский Сергей.

Источник

Оцените статью