Канцлер ги ноты для фортепиано

Канцлер ги ноты для фортепиано

Александра,
Intro
Csus2 Gm G# A# Gm
Csus2 Gm G# A# Cm
(здесь и далее аккорды Csus2, Cm, Dm и D# в ля-форме, аккорды Gm, G#, A# в ми-форме)

Cm Gm
Брат мой старший с детства играл с огнем
G# A# Gm
И железа слезы ловил в печи,
Cm Gm
Разжигал поутру кузнечный горн,
G# A# Cm
Днем ковал подковы, ночью — мечи.
G# A# Cm
Он однажды отправился вдаль,
G# A# Cm
Он оставил дом цветущей весной,
G# A# Fm
И звенела вслед холодная сталь,
Fm Gm Cm
И стелился дым за его спиной.
G# A# Cm
Там, где в горне танцует огонь,
G# A# Cm
Где в бою клинок не щадит никого,
G# A# Fm
Где сверкает подковами конь —
Fm Gm Cm
Кузнецы и воины чтят его.

Cm Dm
D# F Gm
Не найти их в развилках дорог,
D# F Gm
Не услышать вести в землях чужих,
D# F Cm
Я за ними угнаться не смог,
Cm F Gm
Но всю жизнь я жду в воротах моих.

Источник

Канцлер ги ноты для фортепиано

E Am F E
Вы знаете, мой друг —
Бывает, как сегодня:
Am F Dm G
До странности легко
Строка целует лист;
Dm E Am F
Трепещет в клетке рук,
Как птичка, вечер поздний —
Dm E
И мысли далеко,
А разум — странно чист.
E Am F E
Я вам пишу письмо –
Зачем мне повод лишний?
Am F Dm G
Перо бежит само
Извивами строки,
Dm E Am F
А дома по весне
Цветет шальная вишня,
Dm E Am
Роняя, будто слезы, лепестки.

Читайте также:  Музыкант окуджавы с аккордами

F E
Цветущих вишен обманный рай —
Am F
Воспоминаньям сказать «прощай»
Dm E Am F
Я не сумел — скомкал слова
Сердца усталый бег.
Dm E
Их возвращенья не запретить —
Am F
Память, как пряха, ссучила нить:
Dm E F G Am
Лица, слова… Дрогнут едва
Окна закрытых век.

Поймете ли меня,
Решите ль удивиться —
Мне, право, все равно —
Я нынче — свой двойник…
Но вы, тоску кляня,
Способны хоть напиться,
А я уже давно
От этого отвык!
Что холод, что жара —
От вас вестей не слышно;
Шпионы нагло врут
Не зная ничего,
А в комнатах с утра
До ночи пахнет вишней —
Надолго ли — спросить бы у кого!

Цветущих вишен густая тень —
Неразличимы и ночь, и день;
Я не сказал все, что хотел —
Кончен запас чернил!
Следом за вами лететь вперед…
Время жестоко, но хоть не врет:
Короток век мелочных дел
И человечьих сил.

Вы знаете, мой друг,
Я извожу чернила,
Чтоб просто в цель попасть,
Как свойственно друзьям:
Похоже, всех вокруг
Изрядно утомила
Что ваша страсть,
Что холодность моя.
Огонь свечи дрожит
И саламандрой пляшет,
И помыслы мои
Заключены в слова:
Не дай вам Бог дожить,
Когда победы ваши
Усталостью на плечи лягут вам!

Цветущих вишен влекущий яд,
Воспоминаний зовущий ряд,
Я не сказал все, что хотел —
Краток подлунный срок!
Сонная ночь залита вином —
То, что не завтра — всегда потом…
Все, что сказать я не посмел —
Увидите между строк!

Источник

Подтверждение

Подтверждение

Канцлер Ги — Страдания Леонарда Манрика

Господа, я здесь впервые, и хотела бы поблагодарить вас за ваш труд по подбору, вы мне очень помогли. Поделюсь тем, что нашла в сети. Может, подскажете, какая версия правильная?

С F C
Раз однажды на привале
G C
Поздно вечером вчера
F Am
Генерал талигский Манрик
F G C
Расстрадался у костра.
F C
Он глядел в ночные дали,
G C
Был задумчив как никто,
F A
Весь в тоске и весь в печали
F G C
Размышлял на тему, что
F C
Мир жесток, мир жесток
E Am
И немилосерден к рыжим;
F E Am A7
Рыжим быть – это ж просто беда!
F C
Рыжим быть – не порок,
E Am
Но судьбою ты обижен
F E Am(?) G
Навсегда, навсегда, навсегда!

возможно, переход в др.тональность

G D
Мир жесток, мир жесток
F# Hm
И немилосерден к рыжим;
G F# Hm H7
Рыжим быть – это ж просто беда!
G D
Рыжим быть – не порок,
F# Hm
Но судьбою ты обижен
G F# Hm
Перманентно, везде и всегда!

И второй вариант:
F C
Раз однажды на привале
F G C
Поздно вечером вчера
F Am
Генерал талигский Манрик
F G C
Расстрадался у костра.
F C
Он глядел в ночные дали,
F G C
Был задумчив как никто,
F Am
Весь в тоске и весь в печали
F G C
Размышлял на тему, что

F C
Мир жесток, мир жесток
E Am
И немилосерден к рыжим;
F E Am
Рыжим быть – это ж просто беда!
F C
Рыжим быть – не порок,
E Am
Но судьбою ты обижен
F E Am G
Навсегда, навсегда, навсегда!

Подтверждение

Канцлер Ги — Танцующая мышь

Em F#
Выше окон и крыш.

Тая насмешку с неба смотрит луна
На ту, что ради танца сходит с ума,
Учит сложные па, на ухмылки слепа,
Рвет дремотную тишь.

Em A
Она всего лишь
D G
Танцующая мышь,
Em F# Hm H7
В осколки бьет чужой ночной покой.
Em A
Она всего лишь
D G
Танцующая мышь,
Em F# Hm (F#)
Она смешна, но нет второй такой.
читать дальше

Подвальной пыли вечная пелена
Вновь потревожена и возмущена
На полу и вдоль стен кто оставить посмел
Этой ночью следы?

Кто прыгал вверх и падал больно до слез,
Пытаясь взглядом дотянуться до звезд?
Кто тут снова не спал и наверно страдал
От пустой ерунды?

Это была всего лишь
Танцующая мышь
С мечтой своей вскочить на лунный луч.
Она хотела взлететь,
Чтоб на луну смотреть.
Увы, луны не видно из-за туч

Давно уже заснуть не может весь дом.
Прошел слушок, что дьявол водится в нем.
Любит он танцевать и мешает всем спать
Он порою ночной.

Закрыв глаза, ты забегаешь в подвал.
Желая видеть, где же он танцевал
Ты почти уже спишь, но устало глядишь,
Кто же это такой.

Проснись и ты разглядишь
Танцующую мышь,
Фанатика блестящие глаза.
Ее ты можешь добыть, |
Схватить, поймать, убить. | 2 раза
Но знай, остановить ее нельзя. |

Взято с просторов иннета.

Подтверждение

Канцлер Ги — Видение Сети I

Тихо дремлют боги Em C
В духоте безгласной, Am H7
Звезды с небосклона Em D C
Падают с песок, Am H7
А душа в дороге,
В сумерках неясных,
И от предсказаний
Кровь стучит в висок…

И хоть не видно ничего C H7
В дыму и грохоте битв – Em D C
Всего один простой исход Am H7
Мне ведом: Em
Что ты оставишь для врагов C H7
Лишь горечь скорбных молитв, Em D C
А сам познаешь торжество Am H7
Победы. Em
читать дальше

Не ответят боги,
Просто или сложно
Быть опорой трона –
Ты узнаешь сам.
Власть – удел немногих,
Оттого, возможно,
Так идет корона
К рыжим волосам.

И видеть я тебя готов
В стальном мерцании спиц:
Ты мчишься ветром по чужим
Дорогам.
От моря топких берегов
И до нубийских границ
Ты будешь равно и жрецом
И богом.

Тяжелеют веки
От видений груза:
Может, все приснилось,
А быть может – нет…
Кто бы мне ответил –
Развязал бы узы;
Но молчит Озирис
И смеется Сет.

И ничего не разобрать –
Ни слов, ни числе, ни лиц:
Лишь только ты летишь вперед
А следом
Мир будет рваться целовать
Следы твоих колесниц,
Что пролетают между Тьмой
И Светом.

И ничего не разобрать –
В стальном мерцании спиц
Лишь только ты летишь вперед
А следом
Мир будет рваться целовать
Следы твоих колесниц,
Что пролетают между Тьмой
И Светом.

Подтверждение

Канцлер Ги — Рыжий лис

D Bm
Любой бы фермер зарыдал,
E A
Облив слезами грудь,
D Bm
Когда б узрел блаженный край,
Em F#
Куда мы держим путь.
G D
Там реки полны эля,
G F# Bm
Там — лето круглый год,
G E
Там пляшут королевы,
A D
Чьи взоры — синий лёд,

GD
Но рыжий лис протявкал:
GA
«Не стоит гнать коня».
GD
Тянуло солнце за узду,
Em F#
И месяц вёл меня,
GD
Но рыжий лис протявкал:
GA
«Потише, удалец!
GAD
Страна, куда ты скачешь, —
Em A D
Отрава для сердец».
читать дальше

Когда там жажда битвы
Найдёт на королей,
Они снимают шлемы
С серебряных ветвей;
Но каждый, кто упал, восстал,
А кто убит, воскрес;
Как хорошо, что на земле
Не знают тех чудес:

Но рыжий лис протявкал:
«Не стоит гнать коня».
Тянуло солнце за узду,
И месяц вёл меня,
Но рыжий лис протявкал:
«Потише, удалец!
Страна, куда ты скачешь, —
Отрава для сердец».

Снимает Михаил трубу
С серебряной ветлы
И звонко подаёт сигнал
Садиться за столы.
Выходит Гавриил из вод,
Хвостатый, как тритон,
С рассказами о чудесах,
Какие видел он,
И наливает дополна
Свой золочёный рог,
И пьёт, покуда звёздный хмель
Его не свалит с ног.

Но рыжий лис протявкал:
«Не стоит гнать коня».
Тянуло солнце за узду,
И месяц вёл меня,
Но рыжий лис протявкал:
«Потише, удалец!
Страна, куда ты скачешь, —
Отрава для сердец».

Подтверждение

Канцлер Ги — Раймон VII

Он сегодня дома, он сегодня один, Em Am7
Он немного болен, немного устал. H7 Em
Сам себе трубадур, сам себе господин — Em Am7
Он коньяк с кагором зачем-то смешал. D7 G
А за окном темно, смотрит в форточку ночь: Am7 D7 G C
И с какой это радости парень напился? Am7 H7 Em
А ему, бедняге, уж совсем не помочь: Am7 D7 G C
Он устал быть тем, кем сегодня родился. Am7 H7 Em

RF. Он забыл, как люди включают на кухне газ, Am7 H7 Em
Он чужую боль заглушил цитрамоном, Am7 H7 Em
Он глядит на стены, и видит родной Прованс, Am7 H7 C C7
Где когда-то он звался графом Раймоном. C7 (III) H7 Em

Он вернулся на Землю сквозь дни и года,
Семь столетий назад безвозвратно ушедший.
Вспоминает об этом Раймон иногда —
А друзья говорят про него: «Сумасшедший!»
И снова битва идет для него каждый день,
Только ныне масштаб поражений неравен:
От былого осталась лишь зыбкая тень —
Там Тулуза сдана, здесь завален экзамен.

RF. И Раймон VII допивает остывший чай,
И срывает морфином незримые узы,
И идет поутру он молитвы свои читать
В католический храм альбигойской Тулузы.

Возвращаясь назад, он неспешно идет,
Игнорируя огненный взгляд светофора,
Ибо знает, что знамя его упадет,
И растопчут его крестоносцы Монфора,
И отбывает он вновь летний свой карантен,
Заблудившись среди бесконечных тропинок;
Ищет отдыха в россыпях телеантенн,
Веря в грустную ложь разноцветных картинок.

RF. И Раймон VII печально глядит в экран,
Заполняя Времени стертые лузы,
И болят на погоду призраки старых ран,
Что получены им на полях под Тулузой.

Подтверждение

Канцлер Ги — Доброе утро, катары!

Нам сказали — завелась в Провансе ересь, Am C
Что же вы тут сидите, вашу мать?! Dm E
На досуге мы надели кольчуги, Am C
Да и пошли эту ересь корчевать.(знать делать нечего. ) Dm E

Доброе утро, Прованс! F E
Видно, скучаешь без нас? F E

Только, только — кто ж тут катар, кто католик,
Как нам отличить одних от других?
Мы — к аббату, аббат говорит нам: «Ребята,
Бейте всех, Господь узнает своих!»

Доброе утро, Безье!
Трупов-то, трупов везде…перестарались,ё-мое, во наломали.

Альбигойцы не бьются, города без боя сдаются —
Как бы не передохло войско с тоски!
Лагерь ставим, палатки сами расправим,
А на дрова пойдут еретики (Сами и пешком!)

Доброе утро, Лавор!
Тащим катаров в костер! (Хорошо горят!)

Скоро, скоро герб семейства Монфоров
Мы на ворота Дамы Тулузы прибьем!
И кошмаром станет житье катарам,
И с лица побледнеет граф Раймон! (Да я уже год как бледный!)

Вот начинается день —
Камни летают со стен…
Дух мой отправился в Рай —
Дама Тулуза, прощай!

Кто-то, кто-то взял на себя мою работу,
Я же здесь отдыхаю за всю жизнь свою.
От скуки умирая, я шатаюсь по Раю
И на все на это с неба смотрю.

От дел отошедший сеньор,
Граф Симон де Монфор.(первоисточник!)
Доброе утро, Вьетнам!
Ты улыбаешься нам!

Подтверждение

Канцлер Ги — Любовь

Am Dm
Надменный, как юноша, лирик
F E
Вошел, не стучася, в мой дом
Am Dm
И просто заметил, что в мире
F Em
Я должен грустить лишь о нем.

Dm G
С капризной ужимкой захлопнул
Em Am
Открытую книгу мою,
Dm F
Туфлей лакированной топнул,
Dm E Am
Едва проронив: «Не люблю».

Как смел он так пахнуть духами!
Так дерзко перстнями играть!
Как смел он засыпать цветами
Мой письменный стол и кровать!

Я из дому вышел со злостью,
Но он увязался за мной.
Стучит изумительной тростью
По звонким камням мостовой.

И стал я с тех пор сумасшедшим.
Не смею вернуться в свой дом
И все говорю о пришедшем
Бесстыдным его языком.

Подтверждение

Канцлер Ги — Романс Эмерьо

Am Dm
Я грешен был, как очень многие,
F E
И половину всех грехов забыть успел;
Am Dm
Законов буквицы убогие
F E Am
Я нарушал, и доли лучшей не хотел.
Am
Но с чего начать?
D
Лишь бы не молчать,
F E
Выцарапывая правду из собственных ран…
Am
Сам себя смешу —
D
Только вас прошу:
F G
Исповедайте меня, эн Бертран!

C E Am
Только Вам я доверить смогу
F
То, о чем всему миру солгу;
F
Сто дорог я прошел, но нигде не нашел
Dm G
Я сеньора Вас лучше
C E Am
Только Вы мой поймете рассказ,
F
Только Вам я поверю сейчас;
F
К черту память и страх, вы сегодня монах,
E
Я — подстреленный лучник.

Не изводя себя препонами,
Я жил спокойно, и не знал душевных мук;
Моей единственной иконою
Был только лишь мой меткий глаз да гибкий лук.
Только как-то раз
Из закрытых глаз
Я шагнул в чужие двери за гранями сна;
За чертой глазниц,
В хороводе лиц
Вдруг явился предо мной Сатана.

Он сказал, свет закатный кляня:
Эй, стрелок, ты послушай меня —
Сто дорог я прошел,
Но нигде не нашел
Я искусней убийцы!
Ты теперь, предзакатной порой,
Словно дверь, свою душу открой,
И удача в стрельбе
Не изменит тебе
До последней границы.

Вертелся Дьявол, будто нанятый,
Пытаясь тщетно завладеть моей душой,
Но я ответил: «Место занято,
Моя душа — жилище Девы Пресвятой,
Что хранит всех нас,
И пускай подчас
Забывают люди почести ей воздавать!
Вера, может, быть,
Не учила жить,
Но зато учила не умирать!»

Черт бежал — и остался лишь дым;
Я, конечно, не стану святым —
Я совсем не таков,
В моем сердце грехов
Переполнена мера.
Я узнал цену веры святой:
Как же так — даже лучник простой
Стал подобен святым,
Лишь отказом своим
Посрамив Люцифера!

Догорит в темной келье свеча
И слова, что острее меча,
Отвернувшись к стене, Вы оставите мне,
Мой сеньор и предатель.
Только Вас я осмелюсь просить:
Вы меня научите любить;
Ночь глядит в витражи,
У последней межи
Исцелите от Зла меня…

Источник

Оцените статью