Кара Караев — Ноты
Произведения композитора для фортепиано
Кара Караев
Пять пьес из балета «Тропою грома»
обработка для фортепиано Зинаиды Виткинд
«Музыка», 1964г.
номер 2391/139
- Танец девушки
- Колыбельная
- Танец фермеров
- Студенческая песенка
- Галоп нeгрoв
Скачать ноты
Кара Караев
Четыре прелюдии
для фортепиано
«МУЗГИЗ», 1961г.
номер 2138
Библиотека юного пианиста
средние и старшие классы детских музыкальных школ
Кара Караев
Детский альбом
для фортепиано
«Советский композитор», 1978г.
номер с4722к
- Шесть детских пьес:
- 1. МАЛЕНЬКИЙ ВАЛЬС
- 2. ВОЛЧОК
- 3. ЗАДУМЧИВОСТЬ
- 4. ИГРА
- 5. РАССКАЗ
- 6. ВЕСЁЛОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ
- Шесть пьес средней трудности:
- 1. ДОЖДЬ ИДЕТ
- 2. МАЛЕНЬКИЙ РАССКАЗ.
- 3. В ГОРАХ
- 4. НЕОТВЯЗНАЯ МЫСЛЬ.
- 5. ЗАБЫТЫЙ ВАЛЬС.
- 6. ДУЕТ НОРД
- ПОЛЬКА
- СОНАТИНА
Скачать ноты
Советская фортепианная классика для детей и юношества
К. Караев
Избранные пьесы
для фортепиано
«Советский композитор», 1988г.
номер с8234к
Шесть детских пьес:
1. МАЛЕНЬКИЙ ВАЛЬС.
2. ВОЛЧОК
3. ЗАДУМЧИВОСТЬ.
4. ИГРА
5. РАССКАЗ
6. ВЕСЕЛОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ.
Шесть пьес средней трудности:
1. ДОЖДЬ ИДЕТ
2. МАЛЕНЬКИЙ РАССКАЗ
3. В ГОРАХ
4. НЕОТВЯЗНАЯ МЫСЛЬ
5. ЗАБЫТЫЙ ВАЛЬС
6. ДУЕТ НОРД
ПОЛЬКА.
ПРЕЛЮДИЯ («Двадцать четыре прелюдии», № 7).
ФУГА (Двенадцать фуг, № 9)
СОНАТИНА
Скачать ноты
Говорят мастера — КАРА КАРАЕВ
Требования времени, процессы развития нашего общества, борьба советского народа за высокие идеалы коммунизма, драматические события, происходящие в современном мире, удивительные достижения современной науки, с одной стороны, и. страшные преступления против человечества империалистических агрессоров, с другой —эти вопиющие противоречия, затрагивающие судьбы миллионов людей, не могут оставить равнодушным советского художника; он не может быть сторонним наблюдателем событий, бурлящих в котле современной истории. Истинный творец вольно или невольно бросается в гущу этих событий, в бой за высокие этические идеалы, он — активное действующее лицо на арене жизни; его призвание — помочь людям разобраться в происходящих событиях, помочь им в борьбе за правду и справедливость. Иного пути у него нет.
Искусство наших дней должно быть страстным и убежденным. Только высокое творческое вдохновение, опираясь на профессиональную культуру и мастерство, приведет к появлению произведений, наполненных истинно современным содержанием, глубокими обобщениями, воплощенными в художественно совершенной форме.
Тут уже недостаточно владеть техникой ремесла и спокойно строить свои композиции. Требуется постоянный упорный поиск художественных средств, адекватных мировоззрению художника, нужен творческий подвиг, творческий бой и труд — труд мучительный, но приносящий радость людям и удовлетворение автору.
Острая и непримиримая борьба идет сегодня на идеологическом фронте. В этой бескомпромиссной борьбе за торжество нашего мировоззрения, в борьбе за великую правду жизни, трудно переоценить роль советской творческой интеллигенции. Музыка среди прочих искусств занимает особое место. В век радио, телевидения, широкого распространения магнитной и механической записи она является мощным орудием пропаганды, оказывая огромное влияние на формирование психологического и эмоционального состояния человека.
Зная это, мы должны неустанно бороться за чистоту советского искусства, за его идейную глубину и содержательность, за художественное совершенство его форм. В этом заключается смысл нашей жизни, смысл нашего неустанного творческого труда. К этому призывает нас наша художническая совесть. И мы должны все время помнить о тех миллионах людей, к которым обращено наше творчество и за судьбы которых художник современности в ответе перед историей.
Краткие сведения
КАРАЕВ Кара Абдульфаз оглы — азербайджанский советский композитор—родился 5.11.1918 года в Баку. Окончил Московскую консерваторию по композиции у Д. Шостаковича. Народный артист СССР, лауреат Государственной премии Азербайджанской ССР, лауреат Государственных премий СССР, лауреат Ленинской премии, действительный член Академии наук Азербайджанской ССР, профессор Бакинской консерватории. Среди его произведений: опера «Вэтэн» («Родина»); балеты «Семь красавиц», «Тропою грома»; 3 симфонии, поэма «Лейли и Меджнун», симфонические гравюры «Дон Кихот», «Пассакалия и тройная фуга» для симфонического оркестра; кантаты «Песнь сердец», «Песня счастья»; произведения для духового оркестра и оркестра азербайджанских народных инструментов; камерные произведения; инструментальные и фортепианные пьесы; песни, романсы; музыка для театра и кино
Источник
Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Кара Караев
Перевод: Filli adorata электронной кара , HWV 114. Множество. Гендель, Георг Фридрих.
Перевод: Dimmi кара в Опере Сципиона. Г. Ф. Гендель. Современная Musick-Мастер, или Всеобщая Музыкант. Множество. Prelleur, Питер.
Перевод: виолончель. Кара bulutları Kaldir Aradan. Механизмы и переложения.
Перевод: фиолетовый. Кара bulutları Kaldir Aradan. Механизмы и переложения.
Перевод: Полный оценка. Кара bulutları Kaldir Aradan. Механизмы и переложения.
Перевод: скрипка 1. Кара bulutları Kaldir Aradan. Механизмы и переложения.
Перевод: Партия I. Кара bulutları Kaldir Aradan. Механизмы и переложения.
Перевод: Альтов. Кара bulutları Kaldir Aradan. Механизмы и переложения.
Перевод: Партия вторых. Кара bulutları Kaldir Aradan. Механизмы и переложения.
Перевод: Контрабасы. Кара bulutları Kaldir Aradan. Механизмы и переложения.
Перевод: Партия. Кара bulutları Kaldir Aradan. Механизмы и переложения.
Источник
Презентация по музыке 7 класс Кара Караев «Тропою грома»
Описание презентации по отдельным слайдам:
Питер Абрахамс Отец Абрахамса — выходец из Эфиопии. Мать происходила из цветной семьи Капской провинции Южной Африки, в которой смешалась кровь разных народов. Родился в пригороде Йоханнесбурга Фредедорп. С 1939 года жил в Лондоне. Работал носильщиком, шофером, матросом, журналистом (на «Дейли уоркер»). Работая в Лондоне, познакомился с такими политиками-панафриканистами, как Джордж Падмор, Джомо Кениата и Кваме Нкрума. В 1956 году переехал на Ямайку. Учился в колледже под названием Грэйс Дьо, который находился неподалеку от южноафриканского г. Питерсбурга. продолжил обучение в колледже Св. Петра. Этот период его жизни, как считал он сам, оказал большое влияние на формирование его личности. Здесь он познакомился и сошёлся с интеллигентной еврейской семьей. Это были первые белые люди, пригласившие его в свой дом. Не один вечер провели они вместе, обсуждая проблемы добра и зла, любви и ненависти, равенства, гуманизма и дискриминации. В это же время увлекся марксизмом, но гуманистические идеи будущего писателя не всегда совпадали с реалиями южноафриканского коммунистического движения тех лет. Абрахамс писал о коммунистах, возможно, впрочем, распространяя свои более поздние лондонские впечатления на Южную Африку: «Если бы только они оставляли место для жалости, сострадания, милосердия… Если бы делали скидку на человеческое сердце…». Известен, прежде всего, своими антирасистскими романами «Тропою грома» , «Венок Майклу Удомо» ,«Живущие в ночи» ,После долгого перерыва его следующий роман появился через двадцать лет — в 1985 г.
«ТРОПОЮ ГРОМА» Роман хорошо известного у нас южноафриканского писателя Питера Абрахамса «Тропою грома» — история любви «цветного» Ленни Сварца и белой Сари Вильер. В условиях господства расистского режима эта любовь не может не кончиться и кончается трагически. Оба главных героя погибают с оружием в руках. Их гибель обретает высокий смысл призыва к активной борьбе с расизмом. Роман открывает собой типологизированное издание лучших произведений африканской литературы.Книга «Тропою грома» авторов Питер Абрахамс, Питер Генри Абрахамс оценена посетителями КнигоГид, и её читательский рейтинг составил 7.80 из 10.
Источник
Караев тропою грома танец ноты для
Кара Караев «Тропою грома»
Балет в трёх действиях
Премьера состоялась в январе 1958 года в Ленинградском Театре оперы и балета. Композитор работал над музыкой балета около 4 лет. В основу либретто положена тема книги П. Абрахамса «Тропою грома». Сценарий написал Ю. Слонимский. Как отмечал сам композитор, «подготовка к сочинению музыки, заключавшаяся в изучении фольклора, быта и истории народов Южной Африки, заняла фактически больше времени, чем работа над партитурой».
Для своего времени балет был, безусловно, новаторским произведением. Его музыка пронизана ритмо-интонациями негритянского фольклора. Почти действующим лицом в балете выступает природа. Свойственная музыке композитора картинная образность, способность поэтическим взглядом увидеть пейзаж и передать в музыке его выразительную красоту делают многие страницы партитуры балета подлинными шедеврами.
Мулат Ленни Сварц, окончив университет и получив степень бакалавра искусств, возвращается в родную деревушку, мечтая открыть школу. Встретив Сари Вильер, белую девушку из «Большого» помещичьего дома, он горячо полюбил её. Она ответила взаимностью. «Эта любовь была бунтом против национальной тирании, была утверждением той основной истины, что человек всегда человек, независимо от цвета кожи. ». По расистским законам колонизаторов это — преступление. Молодые люди решают бежать из страны, но побег не удаётся, и они гибнут с оружием в руках, защищая свое право на любовь. Три действия балета озаглавлены: «Дома», «Любовь», «Борьба».
Источник
Караев тропою грома танец ноты для
Балет на музыку Кара Караева в трех актах, девяти картинах. Либретто Ю. Слонимского.
Действующие лица:
- Ленни Сварц, молодой учитель, мулат
- Ханна Сварц, его мать, мулатка
- Лиззи, его сестра
- Мако, молодой учитель, негр
- Герт Вильер, белый плантатор
- Сари Вильер, его дочь
- Вильджон, управляющий имением Вильера, белый
- Смит, его помощник, белый
- Отец Абель, старый проповедник, мулат
- Фанни, служанка в доме Вильера, мулатка
- Ларри, лакей в доме Вильера, мулат Тетка Анни, мулатка
- Служанки-мулатки, Вождь негритянского племени, вербовщик (белый), Хозяин кафе, друзья Ленни, гости Вильера, батраки, рабочие, слуги, юноши девушки, дети — мулаты и негры
Действие происходит на юге Африки в наши дни (40-е годы XX века).
История создания
В 1950 году известному ленинградскому балетоведу, драматургу-сценаристу и либреттисту Ю. Слонимскому (1902—1978) молодые артисты Ленинградского театра оперы и балета имени Кирова (Мариинского) подсказали тему нового балета по роману южноафриканского писателя П. Абрахамса (р. 1919) «Тропою грома», посвященного расовым проблемам Южноафриканской республики, в которой между белыми, цветными (происходившими от смешанных союзов) и черными жителями были непреодолимые преграды. Название романа было заимствовано писателем из стихотворения, ставшего эпиграфом:
Черный и белый проходят тропой,
Глядя друг другу в очи.
Один — ослепительный день, другой —
Скорбная гордость ночи.
Смотрит с опаской на них черный люд,
А белые требуют мести:
— Дерзость какая! Глядите, идут —
Эти двое. вместе.
Но что им те взгляды и бранная речь, —
От дома идут они к дому.
Так молния, словно сверкающий меч,
Проходит тропою грома.
Слонимского привлек сюжет о трагической любви цветного юноши и белой девушки, и в 1952 году первый вариант либретто был представлен в театр. Музыку предложили писать К. Караеву. Композитора либретто заинтересовало. «Поднятая в романе большая социальная тема, которая раскрывается писателем через взаимоотношения героев, а именно право на простое человеческое счастье «цветного» с белой девушкой, глубоко затронула меня. Персонажи ярко представились мне в музыкальных и сценических образах»,— писал композитор. После завершения подготовительного периода, во время которого композитор, либреттист и будущий постановщик балета К. Сергеев (1910—1992) часто встречались, началась работа над музыкой. Клавир балета был завершен Караевым летом 1956 года. Через год в театр была представлена партитура и начались репетиции.
Константин Сергеев, один из крупнейших представителей советского балета, окончил Ленинградское хореографическое училище в 1930 году и был принят в ГАТОБ (Мариинский театр), где в течение 30 лет был исполнителем главных ролей основного классического репертуара, партнером Г. Улановой, а после ее отъезда в Москву — Н. Дудинской. С 1946 года его начала привлекать и балетмейстерская работа. Сергееву принадлежат многие редакции классических балетов («Раймонда», «Лебединое озеро», «Спящая красавица» и др.), постановки советских балетов, среди которых наиболее удачны «Золушка» и «Тропою грома». В работе над этим балетом Сергеев использовал многочисленные материалы Института востоковедения — изучал быт, обряды и ритуальные танцы народов Южной Африки, просматривал хроникальные киноленты, вслушивался в подлинные мелодии африканских народов. Все это помогло балетмейстеру создать убедительный, национально характерный спектакль, в котором фольклорные мотивы органично сочетаются с классическим танцем.
Премьера «Тропою грома» состоялась на сцене Ленинградского театра оперы и балета 4 января 1958 года и имела большой успех. Вскоре новый балет Караева появился в филиале Большого театра в Москве, на сценах других городов СССР и за рубежом.
Сюжет
«Дома». Площадь южноафриканского города. В кабачке рядом с вокзалом собрались студенты, к которым присоединяется Ленни, только что получивший диплом бакалавра. Он прощается с друзьями: несмотря на соблазнительные предложения, Ленни вернется в родное селение, чтобы стать учителем. Бьют часы на башне — Ленни пора ехать. Друзья провожают его. Случайно они останавливаются у вагона для белых, и контролер грубым ударом сшибает с ног одного из них. Превозмогая боль, тот запевает студенческую песенку. Ленни уезжает.
Площадь в селении Стиллевельд, Мать радостно встречает Ленни. Весть о его возвращении быстро распространяется по бедным домишкам, и все жители собираются, чтобы приветствовать приехавшего. Старый проповедник благословляет Ленни на его труд. Радостно обнимает брата Лиззи. Для него танцуют девушки, каждая мечтает покорить его сердце. Красавица Фанни исполняет танец с гитарами. Мать просит Ленни предстать перед односельчанами во всем великолепии бакалавра, и тот облачается в мантию и шапочку выпускника университета. На площади появляется Герт в сопровождении Вильджона и Смита. Ему не нравится гордый вид Ленни, он сбивает с головы Ленни шапочку, но тот снова надевает ее. Разъяренный плантатор собирается обрушить на него свою ярость, но положение спасает Фанни: соблазнительным танцем она отвлекает Герта.
Далеко в просторы вельда уходит ночью Ленни, чтобы на свободе помечтать о будущей школе. Внезапно на него сыплются удары. Это Вильджон и Смит, которым Герт велел проучить зазнавшегося цветного. Они исчезают, вдалеке появляется лучик света. Дочь Герта Сари вышла погулять в ночной прохладе, освещая путь электрическим фонариком.
Она натыкается на лежащего без чувств Ленни и готова помочь ему, но в неверном свете видит, что он цветной, и в страхе отступает. Ленни приходит в себя. Полна горечи его речь, обращенная к девушке. Обессиленный, он падает, и ушедшая было Сари возвращается, чтобы помочь ему.
«Любовь». Площадь в селении. Здесь же школа под старым заплатанным тентом. Ленни ведет урок. Лиззи приводит подружек полюбоваться ее братом за работой. Приходит Вильджон, которого Герт послал за Ленни. За детьми остается присматривать проповедник. Со своими учениками появляется черный учитель Мако из негритянской деревни. Проповедник не разрешает своим подопечным общаться с черными. Возвращается Ленни. Он задумался после неприятной встречи с Гертом и никого не замечает. Мако, учившийся вместе с ним, затягивает студенческую песенку, Ленни радостно приветствует друга. Школа пустеет. В ней остался лишь Ленни. К нему приходит Сари. Молодых людей тянет друг к другу, но Ленни понимает опасность. Он просит Сари уйти. Оскорбленная его словами, она убегает. Мать умоляет Ленни забыть белую девушку: ничего, кроме горя, не может принести это чувство.
Во дворе дома Герта работают цветные служанки. Тут же, спрятавшись в тени, дремлет Ларри. Увидев приближающегося Герта, все, кроме Фанни и притаившегося Ларри, разбегаются. Герт грубо заигрывает с Фанни, но получает отпор. Сари предотвращает жестокую расправу. Герт и Сари уходят, а вернувшиеся служанки принимаются за работу. Лиззи важно надевает шапочку брата. Служанки одна за другой объясняются в любви «учителю». Ларри грозит рассказать обо всем Ленни, и девушки решают наказать его. Они набрасывают на голову парню наволочку. Ничего не видя, Ларри натыкается на вышедшую из дома Сари. Возмущенная девушка бьет Ларри по лицу. Все перепуганы случившимся, Сари велит служанкам и Ларри уйти. Издалека доносятся звуки гитары.
Место в вельде, где Ленни и Сари встретились впервые. Ленни часто приходит сюда ночами. Вот и сейчас он здесь. Сари устремляется навстречу: она готова первая сказать о своей любви. Ленни пытается остановить ее, но тщетно. Их свидание видит Мако. Он в ужасе от того, что белые могут застать влюбленных. Слышатся пьяные голоса. Мако пытается отвлечь внимание гуляк, и ему это удается: Сари и Ленни не застигнуты, но Мако жестоко избивают.
«Борьба». Под звуки оркестра на площадь собираются жители селения и негры из соседней деревни. Появляются белые вербовщики рабочих, угощают всех пивом, показывают дешевые украшения, конфеты и одеяла, которые завербованные смогут купить. Вождь негров, подстрекаемый вербовщиками, затевает драку и убивает одного из цветных. Ленни пытается остановить распрю, Смит стреляет в него, но по ошибке попадает в негритянского вождя. Цветной и черный мертвые лежат на площади.
На знакомом месте в вельде в грозовую ночь встречаются Ленни и Сари. Они решились на побег — туда, где разный цвет кожи не будет разделять их. На пути влюбленных вырастает Герт. Его надсмотрщики выследили беглецов. Сари пытается спасти Ленни, но Герт осуждает на смерть и дочь. Завязывается отчаянная борьба.
Костры пылают на площади селения. Мать Ленни в отчаянии прижимает к груди мантию погибшего сына. Проповедник взывает к Господу, все опускаются на колени. Появляется Мако. Он рассказывает о любви Сари и Ленни и собирает вокруг себя всех — цветных и черных. Перед их шествием, движущимся «тропою грома», распахиваются африканские просторы.
Музыка
«Тропою грома» — балет со сквозным действием, в котором органично сосуществуют лирическая и героико-трагедийная линии. Его музыку отличают глубокая эмоциональность, темпераментность, использование элементов негритянского фольклора, убедительность симфонического развития.
Оригинально решена Интродукция: это ариозо меццо-сопрано на текст Абрахамса: «Пойте песнь нашего времени, дети. Не о ненависти, не о войне. Пойте о любви. Велите земле,— да восстанет от ложа мук, разорвет свои цепи и поет ликуя. Велите утру и полдню, и сумеркам,— да возвысят голос и поют песнь нашего времени. Не о ненависти, но о любви».
Источник