Карлос альмаран история одной любви ноты

Historia de un Amor
Carlos Almaran

Now that you have this PDF score, member’s artist are waiting for a feedback from you in exchange of this free access.

Please log in or create a free account so you can :

‘, SHADOW, true,DELAY,0)» onMouseOut=»UnTip()» onClick=»document.getElementById(‘principal’).click();» style=’text-align:center;’>

Download MP3 : Historia de un amor_p s orch 2056x ⬇ 7047x

Piano and Strings

Tango

Copyright : Copyright © Ioan Dobrinescu License :

1 comment

Your pseudo: This is your nickname on free-scores.com, it will be visible to everyone and it can not be changed later!
We recommend that you assign name-surname.’, SHADOW, true,DELAY,0);» onMouseOut=»UnTip();»/>

Источник

Испанский по песням. Разбор песни «Historia de un amor» Julio Iglesias

Продолжаем повышать наш уровень испанского с помощью песен. Сегодня разберем замечательную песню в исполнении Хулио Иглесиаса по просьбе моей подписчицы. Спасибо, что познакомили с этой прекрасной песней! Если вы хотите, чтобы я сделала разбор вашей любимой песни, пишите название и исполнителя в комментариях.

«Historia de un Amor (История одной любви) — песня в жанре кубинское болеро на испанском языке, которая повествует о страдании человека, потерявшего свою любовь. Автором является панамский сочинитель Карлос Элета Альмаран (Carlos Eleta Almaran), который написал её в 1955 году после смерти жены своего брата. Эту песню исполняли многие исполнители на разных языках — английский, французский, китайский, русский. В 1956 году песня была основным саундтреком одноименного мексиканского сериала». Wikipedia

«Historia de un amor» Julio Iglesias

Сначала прослушайте песню, попробуйте понять о чем она, расслышать отдельные фразы и слова, затем приступайте к разбору.

Ya no estás más a mi lado, corazón .

En el alma sólo tengo soledad ,

Y si ya no puedo verte,

¿Qué poder me hizo quererte

Para hacerme sufrir más?

  • El corazón — сердце.
  • La soledad — одиночество.
  • Hacer + infinitivo — заставлять кого-то что-то делать.
  • Sufrir — страдать.

Ты больше не рядом, сердце моё,

В моей душе только одиночество,

И если я больше не могу тебя видеть,

Какая сила заставила меня любить тебя,

Чтобы заставить меня еще больше страдать?

Siempre fuiste la razón de mi existir;

Adorar te para mí era obsesión

Y en tus besos yo encontraba

El calor que me brindaba

El amor y la pasión.

  • La razón — разум, причина, основание.
  • Adorar — обожать, поклоняться.
  • Era -> глагол ser (быть) в Pretérito Imperfecto — Прошедшее несовершенное время. Это единственное время в испанском языке в котором всего 3 исключения и глагол ser один из них.
  • Enconraba -> глагол encontrar (встречать, находить) в Pretérito Imperfecto. Это время часто используется для описания действий в прошлом, а также о повторяющихся действиях в прошлом.
  • Brindaba -> brindar (предоставлять, провозглашать тост) в Pretérito Imperfecto. Также оно описывает места, людей, события в прошлом. Подробнее об этом времени поговорим в отдельной статье.

Ты всегда была причиной моего существования,

Обожать тебя было моей одержимостью,

В твоих поцелуях я находил

Тепло, которое одаривало меня

Любовью и страстью.

Es la historia de un amor

Que me hizo comprender

Todo el bien y todo el mal,

Que le dio luz a mi vida

¡Ay, qué vida tan oscura!

Sin tu amor no viviré.

  • Hay — иметь, находиться, безличная форма глагола haber. Очень часто используется в испанском языке. Предложения с безличной формой hay обычно начинаются с обстоятельства места, а не с подлежащего. Может использоваться для выражения единственного и множественного числа. En la habitación hay una ventana. — В комнате есть окно. En esta ciudad hay muchos parques. — В этом городе много парков.Вы знаете разницу в употреблении между hay и estar? Пишите в комментариях, нужно ли разобрать эту тему.
  • Igual — одинаковый, равный, такой же.
  • Comprender — понимать.
  • La luz — свет.
  • Apagar — погасить, выключить, потушить.

Источник

Historia de un Amor (История одной любви)

«Historia de un amor» исполнялась на многих языках, как в вокальной так и в инструментальной версиях, была спета и сыграна (в инструментальной версии) множеством известных музыкантов, таких как Хулио Иглесиас, Далида, Ана Габриэль, Луис Мигель, Эйди Горме с трио Los Panchos и многие другие.

Eydie Gorme Y Los Panchos

Существуют английский, французский, китайский, японский, финский, арабский и др. варианты данной песни. Вот два совсем необычных исполнения.

Chris Lee Li yuchun — на китайском

Lili Boniche — Ana Fil Houb — на арабском

Русский вариант под названием «Первая встреча» исполняла Клавдия Шульженко.
Клавдия Шульженко Первая встреча (К.Альмаран — Ю.Цейтлин)

Автор — Карлос Элета Альмаран (Carlos Eleta Almarán) — панамский музыкант, композитор, поэт и успешный предприниматель — родился в Панаме в 1918г. После школы учился в Саламанке (Испания), где получил степень бакалавра. Затем в США получил экономическое образование, что в дальнейшем позволило ему очень успешно вести семейный бизнес. Всё музыкальное творчество Альмарана тесно связано с его другом детства, почти братом, Arturo «Chino» Hassan, одним из лучших панамских композиторов того времени. Однажды «Chino» («Китаец» — прозвище Хасана) в шутку сказал Альмарану, что тот никогда не сможет писать музыку, потому что для этого ему не хватает чувствительности. Эти слова так задели молодого Альмарана, что он решил во что бы то ни стало доказать обратное. Так появилось его первое болеро «Ностальгия», а затем ещё и ещё.

Национальный Союз Артистов Панамы (UNAP) наградил Карлоса Альмарана Золотым лавровым венком за создание бессмертного шедевра «Historia de un amor».

Песня также использовалась как основная тема саундтрека одноимённого мексиканского сериала 1956 года.
Полную антологию этой песни можно посмотреть по ссылке http://shanson-e.tk/forum/showthread.php?t=155807

Под катом — одни из самых интересных исполнительских вариантов — вокальные, инструментальные, танцевальные вариации, классическое исполнение и современные аранжировки. На разных языках, в разное время, в разных стилях. Каждый рассказывает свою историю любви.

Los Panchos 1955

STRING INSPIRATIONS QUINTET
VIOLINS:Serkan Gürkan,Sergei Bolotny, Alexej Barer
CELLO: Peter Gospodinov
BASS: Felipe Medina

Йорданка Христова

Chico & The Gipsies

Manuel Malou — Historia De Un Amor par Diego et Esteban

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Historia De Un Amor

Перевод: Ноты Карлос E.Almaran — Historia де снимите Амор. версия 3.

Перевод: Ноты Карлос E.Almaran — Historia де снимите Амор. версия 2.

Перевод: Ноты Карлос E.Almaran — Historia де снимите Амор. Далида.

Перевод: Ноты Карлос E.Almaran — Historia де снимите Амор. Далида.

Перевод: Ноты Карлос E.Almaran — Historia де снимите Амор. версия 2.

Перевод: Ноты Карлос E.Almaran — Historia де снимите Амор. версия 3.

Перевод: Карлос Almaran. Свинец листовой. Solero.

Перевод: Карлос Almaran. История любви. История любви. Нот. Фортепиано, вокал. Правая Мелодия. PVG. РКЗ. Карлос Almaran. —.

Перевод: Карлос Almaran. Peer Music. План. Вокальный. Аккорды. Solero. Английский, Испанский.

Перевод: История любви. Голос: ноты. B-Flat Труба ноты. Бас-гитара ноты. Контрабас ноты. Флейта ноты. Фортепиано: ноты. Тромбон ноты. Продвинутый.

Перевод: Латинской Избранные. Сопровождении фортепиано. Различный. Аккомпанемент фортепиано ноты. Латинской Избранные. Аранжировка Джонатан Роббинс.

Перевод: Латинские Избранное для трубы с CD. Различный. B-Flat Труба ноты. Латинские Избранное для трубы с CD, составленные Различные. Для трубы.

Перевод: Романтический Латинской. De Light Публикации. Издатель De Haske Публикации. Кларнет ноты. Романтический Латинской. Кларнет.

Перевод: Романтический Латинской. Издатель De Haske Публикации. Саксофон альт ноты. Романтический Латинской. Альт-саксофон. Для альт-саксофон.

Перевод: Романтический Латинской. Саксофон сопрано ноты. Саксофон тенор ноты. Романтический Латинской. Bb сопрано. Саксофон тенор. Тенор-саксофон.

Перевод: Романтический Латинской. Издатель De Haske Публикации. Эуфониум ноты. Романтический Латинской. Благозвучная речь. Для Euphonium.

Источник

Классическая гитара, фламенко, семиструнная гитара — ФОРУМ: Historia de un amor -нужны ноты! — Классическая гитара, фламенко, семиструнная гитара — ФОРУМ

  • Классическая гитара, фламенко, семиструнная гитара — ФОРУМ
  • >Гитарная жизнь
  • >Розыск и обмен файлами
  • Правила форума
  • Просмотр новых публикаций

Historia de un amor -нужны ноты! Historia de un amor-нужны ноты! Оценка:

#1 Анита

  • Новичок
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 16
  • Регистрация: 28 Июнь 09

#2 esedko

  • СуперЮзер
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 068
  • Регистрация: 14 Август 08

Прикрепленные файлы

  • historia_de_un_amor.zip(1,8К)
    Количество загрузок:: 266

#3 121264

  • Активист
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 185
  • Регистрация: 10 Январь 11

Анита (May 22 2011, 19:35) писал:

#4 Анита

  • Новичок
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 16
  • Регистрация: 28 Июнь 09

esedko (May 23 2011, 00:04) писал:

Большое спасибо. Пригодится и этот вариант!

#5 viento

  • СуперЮзер
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 150
  • Регистрация: 15 Февраль 08

#6 Анита

  • Новичок
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 16
  • Регистрация: 28 Июнь 09

viento (May 25 2011, 05:38) писал:

#7 AugustLexx

  • Новичок
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 19 Июль 12

Анита (22 Май 2011 — 19:35) писал:

Вот вариант для одной гитары, вроде как Jorge Nolla играет. http://www.4shared.c. de_un_amor.html

#8 TresCuartos

  • Активист
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 166
  • Регистрация: 19 Декабрь 10

AugustLexx (04 Август 2012 — 16:51) писал:

Анита (22 Май 2011 — 19:35) писал:

Вот вариант для одной гитары, вроде как Jorge Nolla играет. http://www.4shared.c. de_un_amor.html

Наверное это вы имели в виду. Интересно (я не понял), это он, Jorge Nolla?, (там в комментарии автора канала есть ссылка на табы (сам не ходил)) —

Интересна история этого произведения (не переложения Jorge Nolla, а первоисточника). Песня была написана (если это не ошибка, или легенда) в 1955 Carlos Eleta Almarán под впечатлением от смерти жены брата. http://es.wikipedia. oria_de_un_amor .

Самое сладкоголосое (в лучшем смысле) исполнение — http://www.youtu.be/hhe9wXtfeAI
Самое проникновенное исполнение — http://www.youtu.be/aftPhYPXqvU
ИМХО

#9 brazileiro

  • Да здравствует то,благодаря чему,мы несмотря ни на что!!
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 6 791
  • Регистрация: 12 Сентябрь 07

#10 TresCuartos

  • Активист
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 166
  • Регистрация: 19 Декабрь 10

brazileiro (06 Август 2012 — 00:53) писал:

#11 esedko

  • СуперЮзер
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 1 068
  • Регистрация: 14 Август 08

brazileiro (06 Август 2012 — 00:53) писал:

#12 slwax

  • СуперЮзер
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 580
  • Регистрация: 25 Август 07

#13 AugustLexx

  • Новичок
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 3
  • Регистрация: 19 Июль 12

TresCuartos (06 Август 2012 — 00:38) писал:

AugustLexx (04 Август 2012 — 16:51) писал:

Анита (22 Май 2011 — 19:35) писал:

Вот вариант для одной гитары, вроде как Jorge Nolla играет. http://www.4shared.c. de_un_amor.html

Наверное это вы имели в виду. Интересно (я не понял), это он, Jorge Nolla?, (там в комментарии автора канала есть ссылка на табы (сам не ходил)) —

Источник

Читайте также:  Сколько стоят лады для гитары
Оцените статью