Katie melua piece by piece ноты

Katie Melua — Piece by Piece (Книга нот)

Кэ́ти Мелу́а (груз. ქეთი მელუა, англ. Katie Melua, полное имя Кэтрин Мелуа, груз. ქეთევან მელუა, англ. Katharine Melua; род. 16 сентября 1984, Кутаиси, Грузия) — британская певица, имеющая грузинские корни, автор-исполнительница своих песен.

Кетеван родилась в Грузии, в возрасте 8 лет переехала в столицу Северной Ирландии — Белфаст, а в 14 лет — в Англию. Её дебют состоялся в 2003 году. Мелуа работает с небольшой звукозаписывающей компанией Dramatico под руководством известного музыканта и композитора Майка Батта (Mike Batt).

В ноябре 2003 года, когда Кэти было всего 19 лет, увидел свет её первый альбом «Call Off the Search», занявший первые строчки в чартах Великобритании и разошедшийся тиражом 1,2 миллиона копий за первые 5 месяцев. Её второй альбом, «Piece by Piece», вышел в сентябре 2005 года и к настоящему времени стал четырежды платиновым.

Кетеван родилась в городе Кутаиси Грузинской ССР в 1984 году и провела первые годы жизни с дедушкой и бабушкой в столице Грузии Тбилиси перед тем, как вместе с родителями и братом переехать в Батуми, Аджария, где ее отец работал доктором.

В 1993 году семья Мелуа эмигрировала в Белфаст, Северная Ирландия, где её отец получил должность в престижном госпитале Ройал Виктория. В это время Кэти посещала католические школы: начальную школу Св. Катерины и Доминиканский Колледж в Фортвильяме, а её младший брат — протестантские школы. В 1998 году семья опять переехала, на этот раз в Редхилл, графство Суррей. В результате такого разностороннего воспитания Кэти знает три языка — грузинский, русский и английский.

Читайте также:  Как учить музыкальные ноты

2 октября 2006 года Мелуа вошла в Книгу рекордов Гиннеса за исполнение самого глубоководного концерта — 303 метра ниже уровня моря на Платформе Troll A компании Statoil в Северном море. Мелуа и её группа прошли необходимые медицинские обследования и тренировки на выживание в Норвегии перед тем, как совершить перелёт на вертолёте и высадиться на платформу. Запись этого концерта вышла на DVD под названием «Концерт под морем» (Concert Under the Sea), в июне 2007 года. Указанный рекорд сохранялся за Мелуа до апреля 2007 года, когда оркестр из польского Калиша сыграл концерт под землёй, в Величской соляной шахте на глубине 327 м.

Источник

Katie Melua — Nine Million Bicycles

Кэ́ти Мелу́а (груз. ქეთი მელუა, англ. Katie Melua, полное имя Кэтрин Мелуа, груз. ქეთევან მელუა, англ. Katharine Melua; род. 16 сентября 1984, Кутаиси, Грузия) — британская певица, имеющая грузинские корни, автор-исполнительница своих песен.

Кетеван родилась в Грузии, в возрасте 8 лет переехала в столицу Северной Ирландии — Белфаст, а в 14 лет — в Англию. Её дебют состоялся в 2003 году. Мелуа работает с небольшой звукозаписывающей компанией Dramatico под руководством известного музыканта и композитора Майка Батта (Mike Batt).

В ноябре 2003 года, когда Кэти было всего 19 лет, увидел свет её первый альбом «Call Off the Search», занявший первые строчки в чартах Великобритании и разошедшийся тиражом 1,2 миллиона копий за первые 5 месяцев. Её второй альбом, «Piece by Piece», вышел в сентябре 2005 года и к настоящему времени стал четырежды платиновым.

Кетеван родилась в городе Кутаиси Грузинской ССР в 1984 году и провела первые годы жизни с дедушкой и бабушкой в столице Грузии Тбилиси перед тем, как вместе с родителями и братом переехать в Батуми, Аджария, где ее отец работал доктором.

В 1993 году семья Мелуа эмигрировала в Белфаст, Северная Ирландия, где её отец получил должность в престижном госпитале Ройал Виктория. В это время Кэти посещала католические школы: начальную школу Св. Катерины и Доминиканский Колледж в Фортвильяме, а её младший брат — протестантские школы. В 1998 году семья опять переехала, на этот раз в Редхилл, графство Суррей. В результате такого разностороннего воспитания Кэти знает три языка — грузинский, русский и английский.

2 октября 2006 года Мелуа вошла в Книгу рекордов Гиннеса за исполнение самого глубоководного концерта — 303 метра ниже уровня моря на Платформе Troll A компании Statoil в Северном море. Мелуа и её группа прошли необходимые медицинские обследования и тренировки на выживание в Норвегии перед тем, как совершить перелёт на вертолёте и высадиться на платформу. Запись этого концерта вышла на DVD под названием «Концерт под морем» (Concert Under the Sea), в июне 2007 года. Указанный рекорд сохранялся за Мелуа до апреля 2007 года, когда оркестр из польского Калиша сыграл концерт под землёй, в Величской соляной шахте на глубине 327 м.

Источник

«Piece By Piece» lyrics

Katie Melua Lyrics

First of all must go
Your scent upon my pillow
And then I’ll say goodbye
to your whispers in my dreams.
And then our lips will part
In my mind and in my heart,
Cos your kiss
Went deeper than my skin.

Piece by piece
is how I’ll let go of you
Kiss by kiss
Will leave my mind one at a time
One at a time

First of all must fly,
My dreams of you and I,
There’s no point of holding on to those
And then our ties will break,
For your and my own sake,
Just remember,
This is what you chose

Piece by piece
Is how I’ll let go of you
Kiss by kiss,
will leave my mind one at a time
One at a time

I’ll shed like skin,
Our memories of lazy days,
And fade away the shadow of your face

Piece by piece
Is how I’ll let go of you
Kiss by kiss,
Will leave my mind one at a time
One at a time
One at a time
One at a time

Источник

Katie Melua — Piece by Piece

Словарный запас

Выбери перевод из списка

выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают

Установи соответсвие

найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут

Впиши перевод

Поздравляем! Урок окончен! Теперь можно попробовать прочитать отрывок, все должно быть понятно!

*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку «перевести», но лучше сначала постараться перевести самим!

Katie Melua — Piece by Piece

First of all must go

Your scent upon my pillow

And then I’ll say goodbye

To your whispers in my dreams.

And then our lips will part

In my mind and in my heart,

Cause your kiss

Went deeper than my skin.

Is how I’ll let go of you

Will leave my mind one at a time

First of all must fly,

My dreams of you and I,

There’s no point in holding on to those

And then our ties will break,

For your and my own sake,

This is what you chose

Is how I’ll let go of you

Will leave my mind one at a time

I’ll shed like skin,

Our memories of lazy days,

And fade away the shadow of your face

Is how I’ll let go of you

Will leave my mind one at a time

Источник

Перевод песни Katie Melua — Piece by piece

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Piece by piece

First of all must go
Your scent upon my pillow
And then I’ll say goodbye
to your whispers in my dreams.
And then our lips will part
In my mind and in my heart,
Cos your kiss
Went deeper than my skin.

Piece by piece
is how I’ll let go of you
Kiss by kiss
Will leave my mind one at a time
One at a time

First of all must fly,
My dreams of you and I,
There’s no point of holding on to those
And then our ties will break,
For your and my own sake,
Just remember,
This is what you chose

Piece by piece
Is how I’ll let go of you
Kiss by kiss,
will leave my mind one at a time
One at a time

I’ll shed like skin,
Our memories of lazy days,
And fade away the shadow of your face

Piece by piece
Is how I’ll let go of you
Kiss by kiss,
Will leave my mind one at a time
One at a time
One at a time
One at a time

Частичка за частичкой

Прежде всего должен выветриться
твой запах с моей подушки.
Тогда я попрощаюсь
с твоим шепотом в моих снах.
И тогда наши губы разомкнутся
в моих мыслях и моем сердце.
Ведь твой поцелуй
проник глубоко под мою кожу.

Частичка за частичкой.
Так я буду отпускать тебя.
Поцелуй за поцелуем
покинут мои мысли по одному.
По одному.

Прежде всего должны умереть
мои мечты о нас с тобой.
Больше нет смысла держаться за них.
И тогда наша связь разорвется,
ради нашего общего блага.
Только запомни —
ты выбрал это сам.

Частичка за частичкой.
Так я буду отпускать тебя.
Поцелуй за поцелуем
покинут мои мысли по одному.
По одному.

Я избавлюсь, как от старой оболочки,
от воспоминаний о днях, проведенных с тобой.
И растворятся тени твоего лица.

Источник

Оцените статью