Кирие элейсон патриарх илия ноты

Кирие элейсон

Ки́рие эле́йсон – остав­лен­ное без пере­вода молит­вен­ное при­зы­ва­ние на гре­че­ском языке (Κύριε ε̉λέησον – «Гос­поди, поми­луй!»), завер­ша­ю­щее собой во время бого­слу­же­ний глав­ным обра­зом про­ше­ния екте­ньи. Бого­слу­жеб­ный устав преду­смат­ри­вает трех­крат­ное, две­на­дца­ти­крат­ное, а в ряде слу­чаев соро­ка­крат­ное и даже четы­рех­сот­крат­ное (во время обряда Воз­дви­же­ния Креста на одно­имен­ном празд­нике) за один раз повто­ре­ние «Гос­поди, поми­луй». В период хри­сти­а­ни­за­ции Руси пер­выми свя­щен­но­слу­жи­те­лями были греки. При этом совер­ша­е­мое ими визан­тий­ское бого­слу­же­ние явля­лось столь чуждым и непо­нят­ным для народа, что часто повто­ря­е­мое «Кирие элейсон» даже вызвало появ­ле­ние в рус­ском языке гла­гола «куро­ле­сить» – то есть делать что-то бес­смыс­лен­ное и зага­доч­ное.

Резким про­тив­ни­ком нового этапа элли­ни­за­ции рус­ского бого­слу­же­ния, про­во­див­шейся «гре­ко­фи­лом» пат­ри­ар­хом Нико­ном (1652–1658 гг.) в рамках исправ­ле­ния литур­ги­че­ских книг и старых обря­дов, был про­то­поп Авва­кум. «Ведаю разум твой, – писал он царю Алек­сею Михай­ло­вичу; умеешь многи языки гово­рить, да што в том при­были? С сим веком оста­нется здесь, а во гря­ду­щем ничимже поль­зует тя. Воз­дохни-тко по-ста­рому, как при Сте­фане, бывало, доб­ренько, и рцы по рус­скому языку: “Гос­поди, поми­луй мя, греш­наго!” А кире­ле­и­сон-от отставь; так елленя [греки. – Ю. Р.] гово­рят; плюнь на них! Ты ведь, Михай­ло­вич, русак, а не грек. Говори своим при­род­ным языком; не уни­чи­жай ево и в церкви и в дому, и в посло­ви­цах. Как нас Хри­стос научил, так и подо­бает гово­рить. Любит нас Бог не меньше греков; предал нам и гра­моту нашим языком Кири­лом святым и братом его. Чево же нам еще хощется лучше тово? Разве языка ангель­ска? Да нет, ныне не дадут, до общаго вос­кре­се­ния» (Житие про­то­попа Авва­кума, им самим напи­сан­ное, и другие его сочи­не­ния. Иркутск, 1979. – С. 109–110). В насто­я­щее время «Кирие элей­сон» без пере­вода на рус­ский язык испол­ня­ется у нас, как пра­вило, только на тор­же­ствен­ных архи­ерей­ских бого­слу­же­ниях.

Читайте также:  Pompeya 90 ноты для фортепиано

Лите­ра­тура: Голуб­цов А. П. Собор­ные Чинов­ники и осо­бен­но­сти службы по ним. М., 1907; Успен­ский Н. Д. Уча­стие верных в исто­рии рус­ского бого­слу­же­ния до Петра Вели­кого // Успен­ский Н. Д. Пра­во­слав­ная Литур­гия: исто­рико-литур­ги­че­ские иссле­до­ва­ния. Празд­ники, тексты, устав. – М., 2007.

Источник

кирие элейсон — Самое интересное в блогах

«Кирие элейсон» Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии Второго.

Молитвенное призвание «Кирие элейсон» — произведение Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии Второго. Глава Грузинской Православной церкви написал музыку на молитвенное призвание «Кирие элейсон», часто используемое в молитвословии и богослужении.

Ки́рие эле́йсон (греч. Κύριε ἐλέησον, лат. Domine miserere, ивр. ‏אלוהים, רחם‏‎, рус. Господи, помилуй) — молитвенное призывание, часто используемое в молитвословии и богослужении (как песнопение) в исторических церквях. Восходит к молитве иерихонских слепцов: «Поми́луй нас, Го́споди» — греч. ἐλέησον ἡμᾶς, Κύριε, ивр. ‏רחם עלינו, אלוהים‏‎ (Мф. 20:30-31).

В Православной церкви завершает собой большинство прошений ектеньи во время общественного богослужения. Кроме того, богослужебный устав предусматривает троекратное, 12-кратное, а в ряде случаев 40- и 50-кратное повторение этого призыва (например, на вечерне). В русской литургической традиции за редким исключением произносится в славянской версии. Является краткой формой Иисусовой молитвы:

Го́споди Иису́се Христе́, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя гре́шнаго (-ую) — русская транслитерация кириллических букв церковнославянского алфавита.

Смысловые значения

Церковнославянское «помилуй» может означать:

Источник

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

  • Грузия (803)
  • Тбилиси (154)
  • Архитектура,дизайн (98)
  • Видео (563)
  • Гороскоп,мистика,магия,предсказания (151)
  • Дела домашние (98)
  • Друзья по сайту (133)
  • Женщина (398)
  • ЖЗЛ-известные люди (653)
  • А.С.Пушкин (7)
  • Пётр Великий (4)
  • В.В.Маяковский (4)
  • М.Ю. Лермонтов (2)
  • С.А. Есенин (1)
  • Здоровье (321)
  • Игры (56)
  • Искусство (582)
  • История (416)
  • Кино (202)
  • Космос,неопознанное (68)
  • Кулинарные рецепты (433)
  • грузинская кухня (9)
  • Литература (проза,поэзия) (655)
  • Притчи,сказки,легенды,мифы (65)
  • Цитаты и афоризмы (69)
  • Мода (196)
  • Мои рамки (253)
  • Музыкальный калейдоскоп (598)
  • Обо всём на свете(разное) (449)
  • Образование,воспитание (295)
  • Русский язык (148)
  • Английский язык (46)
  • Праздники (509)
  • Природа (фауна,флора,география) (381)
  • Путешествия,страны,города (490)
  • Рамочки,аватарки,картинки (515)
  • Религия (404)
  • Россия (621)
  • Москва (35)
  • Санкт-Петербург (12)
  • Рукоделие (2634)
  • бисероплетение (121)
  • детское вязание (78)
  • Шапки (70)
  • валяние (127)
  • вышивание (другие виды) (86)
  • вышивание крестиком (154)
  • вышивание лентами (88)
  • вязание (1162)
  • вязаные шали,платки,палантины (242)
  • пэчворк (27)
  • Узоры (111)
  • умелые ручки (246)
  • Сайто-блого-строительство,полезности (426)
  • Тесты,опросники (83)
  • УРОКИ (234)
  • Рисование (29)
  • Фоны схемы (73)
  • скрап-наборы,клипарт (11)
  • Фото (838)
  • Общий обзор Adobe Photoshop CS5 (10)
  • Уроки от Ledy_OlgA (8)
  • фотошоп (28)
  • Юмор,прикол (99)

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

«Кирие элейсон» Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии Второго.

Воскресенье, 06 Мая 2018 г. 12:30 + в цитатник

Молитвенное призвание «Кирие элейсон» — произведение Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии Второго. Глава Грузинской Православной церкви написал музыку на молитвенное призвание «Кирие элейсон», часто используемое в молитвословии и богослужении.

Ки́рие эле́йсон (греч. Κύριε ἐλέησον, лат. Domine miserere, ивр. ‏אלוהים, רחם‏‎, рус. Господи, помилуй) — молитвенное призывание, часто используемое в молитвословии и богослужении (как песнопение) в исторических церквях. Восходит к молитве иерихонских слепцов: «Поми́луй нас, Го́споди» — греч. ἐλέησον ἡμᾶς, Κύριε, ивр. ‏רחם עלינו, אלוהים‏‎ (Мф. 20:30-31).

В Православной церкви завершает собой большинство прошений ектеньи во время общественного богослужения. Кроме того, богослужебный устав предусматривает троекратное, 12-кратное, а в ряде случаев 40- и 50-кратное повторение этого призыва (например, на вечерне). В русской литургической традиции за редким исключением произносится в славянской версии. Является краткой формой Иисусовой молитвы:

Го́споди Иису́се Христе́, Сы́не Бо́жий, поми́луй мя гре́шнаго (-ую) — русская транслитерация кириллических букв церковнославянского алфавита.

Смысловые значения
Церковнославянское «помилуй» может означать:

  • спаси
  • пощади
  • защити
  • сохрани
  • избери
  • приими
  • избавь от наказания
  • окажи милость
  • стань милым (любимым, близким)
  • вспомни, помяни́ (во Царствии Твоем)
  • привлеки к Себе
  • сделай своим

Источник

Произведение Патриарха Грузии в исполнении знаменитостей

Новости
  • 00:57 Сборная Грузии по футболу впервые в истории обыграла Румынию
  • 00:13 Суд оставил под стражей спортсменов, задержанных на акции против Намахвани ГЭС
  • 22:23 Пропавшая в Гори школьница нашлась
  • 21:38 Быстрые тесты на пять опасных инфекций разрабатываются в России
  • 20:58 Политолог оценил визит премьер-министра Грузии в Турцию

Все новости

От музыки Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии Второго на молитвенное призвание «Кирие элейсон» мурашки бегут по коже

Известные грузинские певцы, выступающие в России, Тамара Гвердцители, Гела Гуралиа, Нодар Ревия, Этери Бериашвили и Георгий Меликишвили исполнили произведение Католикоса-Патриарха всея Грузии Илии Второго.

Илия Второй является не только духовным наставником своего народа, но и художником, скульптором и композитором.

Глава Грузинской Православной церкви написал музыку на молитвенное призвание «Кирие элейсон», часто используемое в молитвословии и богослужении. В переводе с греческого это означает «Господи, помилуй».

Источник

Православное Русское Пение

Orthodox Russian Singing

Песнопения исполняемые хором Русской Православной Церкви Святаго Великомученика и Целителя Пантелеимона в городе Хартфорд, штат Коннектикут, США.

Дается разрешение печатать все ноты для употребления в богослужениях .

Отдел/ Section

1. Великая Ектения: арх. Матфея (Мормыля): Amin : . pdf . midi

2. Великая Ектения: по напеву М. О. Милошева, Великая Ектения: К i евская: напев Красногорскаго Монастыря: . pdf . midi

3. Великая Ектения: Монастырскаго Напева: гарм. Н. И. Озерова, перелож. арх. Матфея (Мормыля): . pdf . midi

4. Сугубая Ектения: Почаевская: . pdf . midi

5. Сугубая Ектения: Мокраняцъ: . pdf . midi

6. Просительная Ектения: Болгарская: . pdf .midi

7. Кирие Элейсон: Львовъ: арр. Григорьев: Dmin : . pdf . midi

8. Кирие Элейсон: Львовъ: арр. Григорьев: Amin : . pdf . midi

9. Кирие Элейсон: Львовъ: арр. Григорьев: Emin : . pdf . midi

10. Просительная Ектения и «Отца и Сына»: знаменнаго роспева: . pdf . midi

11. «Отца и Сына»: знаменнаго роспева: гарм И. Смирнова: . pdf . midi

1. Антифоны Изобразительные Псалмы: 102 и 145:: арх. Матфея (Мормыля): . pdf . midi

2. Антифоны Изобразительные Псалмы: 102 и 145:: арр Н.С. по арх. Матфею: . pdf . midi

3. Антифоны Двунадесятых Празднииков: ( TSAB ): G Maj : . pdf . midi

4. Антифоны Двунадесятых Празднииков: ( SATB ): D Maj : . pdf . midi

5. Блаженны глас 8-й, для мужского хора: (ля минор) арх. Матфея (Мормыля): . pdf . midi

6. Блаженны глас 8-й, для смешаннаго хора: (соль минор) по арх. Матфею (Мормылю): . pdf . midi

7. Единородный Сыне, А.Д. Кастальского: . pdf . midi

8. Единородный Сыне, глас 7-й, сокращённый греческий роспев (ТСЛ): . pdf . midi

9. Единородный Сыне, глас 8-й, под. Что Вы Наречем, Глинской Пустыни: . pdf . midi

1. Агиосъ о Феосъ: Греческаго роспева: . pdf . midi

2. Святый Боже: К i евское, по Б. М. Ледковскому . pdf . midi

3. Святый Боже: М. С. Литвиненко . pdf . midi

4. Елицы во Христа: Московских напевов: . pdf . midi

5. Прокимны на Знаменный Роспев: . pdf . midi

6. Аллилуия на Гласы: К i ево-Печерской Лавры: . pdf .midi

1. Херувимская на «Удивися I осиф»: Гласъ 4: Gmin , ( TSAB ): . pdf .midi

2. Херувимская № 7: муз : А . Кравцова : .pdf .midi

3. Херувимская «Владимирская» муз: А. Д. Кастальского: . pdf .midi

4. Херувимская «Софрониевская» сокращённая: Amin , ( TSAB ): . pdf .midi

5. Херувимская «Софрониевская» сокращённая: Emin , ( SATB ): . pdf .midi

6. Херувимская № 5: муз : Архангельскаго : .pdf . midi

7. Херувимская № 7: муз: А.Л. Веделя: . pdf . midi

8. Херувимская «Спасение Соделал»: E min ( SATB ) . pdf . midi

9. Херувимская «Спасение Соделал»: G min ( TSAB ) . pdf . midi

10. Херувимская неизвестнаго автора: E min ( SATB ) . pdf . midi

11. Херувимская неизвестнаго автора: G min ( SATB ) . pdf . midi

12. Херувимская на «Тебе Одеющагося» E min ( SATB ) . pdf . midi

13. Херувимская на «Киими Похвальными»: Гласъ 2 (КПЛ) . pdf . midi

14. Херувимская на «Хотех Слезами»: Гласъ 4 (КПЛ): . pdf . midi

15. Херувимская муз: В. Калинников: . pdf . midi

16. Херувимская Старо-Симоновская неизвестного : К. Стеценко: . pdf . midi

17. Херувимская муз: Александра Валентиновича Ткачевского: . pdf . midi

18. Херувимская муз: Фатеева/Сергиевская: . pdf . midi

19. Херувимская муз: Львовского на “Ныне Силы Небесные”: . pdf . midi

20. Херувимская муз Старо-Симоновская : . pdf . midi

1. Сергеевская, подобен Приидите Триипостасному: Гласъ 8: Amin , ( TSAB ): . pdf . midi

2. Ипатьевск i й напев: муз: А. Д. Кастальского: . pdf . midi

3. Тебе Поем: Ломакина: G maj : . pdf . midi

4. Смоленскаго на Литургии Василия Великаго: . pdf . midi

5. Феофановское: G min , из нот прото i ерея Павла Шиляева . pdf .midi

6. Инъ Распевъ: E min переложен i е прото i ерея Павла Шиляева . pdf . midi

7. По Московскому напеву «Непорочных» Великой Субботы: иг. Силуана (Туманова) . pdf . midi

8. М. Слонова: E min . pdf . midi

9. С . Сегаль : E min .pdf .midi

10. К . Стеценко : D min .pdf .midi

11. Подобен «Ангельские Предъидите»: гласъ 6-й, напев ТСЛ, (НС) . pdf . midi

12. C ергея Трубачева . pdf . midi

13. Подобен «Всехальные Мученики» гласъ 1-й, напев Глинской Пустыни ( TSAB ): . pdf . midi

14. Подобен «Всехальные Мученики» гласъ 1-й, напев Глинской Пустыни ( SATB ): . pdf . midi

15. Подобен «Воззреша на Гробный Вход» гласъ 4-й, К i ево-Печерской Лавры ( TSAB ): . pdf . midi

16. Подобен «Воззреша на Гробный Вход» гласъ 4-й, К i ево-Печерской Лавры ( SATB ): . pdf . midi

6. Достойно Есть

1. Достойно Есть: Гласъ 1-й: под: «Афонское» Димитрий Яичков: . pdf . midi

2. Достойно Есть: Гласъ 2-й: под: Егда от Древа: (ОП): . pdf . midi

3. Достойно Есть: Гласъ 3-й: П. Г. Чесноков: . pdf . midi

4. Достойно Есть: Гласъ 4-й: под: Яко Добля: (ОП): . pdf . midi

5. Достойно Есть: Гласъ 5-й: «Болгарское» на Тебе, Одеющагося: . pdf . midi

6. Достойно Есть: Гласъ 8-й: К i ево-Печерской Лавры: . pdf . midi

7. Достойно Есть: Ипатьевский Напев, Старо-Симоновскаго Монастыря, гарм. i ером . Виссар i она (Уварова)

переложен i е с нот архим. Матфея . pdf . midi

8. Достойно Есть: Византийский Напев, 15 век: . pdf . midi

9. Достойно Есть на все Гласы: . pdf

10. Достойно Есть: А. Кравцова: . pdf . midi

11. Задостойники протоиерея Петра Турчанинова Двунадесятых Праздников и Страстной Недели . pdf . midi

8. Запричастные Концерты

1. Царице Моя Преблагая – Обиходный Напев — САТБ . pdf . midi

2. Царице Моя Преблагая – Обиходный Напев — ТСАБ . pdf . midi

3. Царице Моя Преблагая – Псково Печерский Напев . pdf . midi

4. Царице Моя Преблагая – Напев Зосимивой Пустыни — САТБ . pdf . midi

5. Царице Моя Преблагая – Напев Зосимивой Пустыни — ТСАБ . pdf . midi

9. Конец Литургии

1. Тело Христово: Валаамскаго Распева: . pdf . midi

2. Тело Христово: иером Нафанаила (Бочкало) . pdf . midi

3. Видехом Свет Истиный и Да Исполнятся Уста: упрощ. К i евск i й роспев: . pdf . midi

4. Видехом Свет Истиный и Да Исполнятся Уста: напев Зосимовой Пустыни: . pdf . midi

5. Видехом Свет Истиный и Да Исполнятся Уста: “Парижское”: . pdf . midi

10. Архиерейская Служба

1. Облачение – Да Возрадуется: Гласъ 4-й: под: Удивися I осифъ (КПЛ): . pdf . midi

2. Облачение – Свыше Пророцы: Гл. 6-й: под: Ангельския Предъидите (ТСЛ): . pdf . midi

3. Исполла эти Деспота, Н.А. Семянко по арр. А.л. Веделя: . pdf . midi

4. Тон Деспотин. Греческого Распева: . pdf . midi

5. Полихронион Митрополиту Иллариону Первоиерарху Русской Зарубежной Церкви: . pdf . midi

1. Последование Венчания, по Славянски и Английски: . pdf

2. Гряди от Ливана Невесто: муз. С. Дегтярёва: . pdf . mid

3. Слава Тебе, Боже Наш: неизв. автора, Прокимен: Положил еси: неизв. автора: . pdf . mid

4. Исаия Ликуй: неизв. автора: . pdf . mid

5. Многая, Лета: прот. Турчанинова: . pdf . mid

6. Многая, Лета: арх. Матфея (Мормыля): . pdf . mid

7. Крестины на английском языке. Baptism in English . . pdf

12. Литургия: Неизменяемые Песнопения для Монастырских Хоров: составитель Архимандрит Матфей (Мормыль): . pdf . zip

13. Литургия Преждеосвященных Даров

1. Блаженны на Изобразительных глас 8-й: по арх. Матфею (Мормылю): . pdf . midi

2. Да Исправится Молитва Моя: Греческий распев из обихода Валаамского монастыря: . pdf . midi

3. Ныне Силы: Бортнянскаго No . 1: . pdf . midi

4. Отче Наш: Постный Напев: . pdf . midi

5. Благословлю Господа на Всякое Время: Гласъ 2-й: Постный Напев: . pdf .midi

Источник

Оцените статью