- Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу: Флейта Syrinx
- Клод дебюсси сиринкс ноты для флейты
- Тема: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
- Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
- Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
- Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
- Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
- Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
- Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
- Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Флейта Syrinx
Перевод: Дебюсси, Клод. Пан флейта . Свищ. Дебюсси, Клод. Dewagtere, Бернард. Главная ноты.
Перевод: Дебюсси, Клод. для флейты соло. Свищ. Дебюсси, Клод. Dewagtere, Бернард. Главная ноты.
Перевод: Дебюсси, Клод (1862-1918).
Перевод: Дебюсси, Клод (1862-1918).
Перевод: Свищ. Клод Дебюсси для флейты соло.
Перевод: Пит Питерс. Только план инструмент.
Перевод: Клод Дебюсси. Флейта . Свищ. Ноты. Клод Дебюсси.
Перевод: Клод Дебюсси. Флейта . Флейта . Свищ. Ноты. Клод Дебюсси.
Перевод: Свищ. Флейты соло ноты. Syrinx состоит Клода Дебюсси. Клод Дебюсси. Для флейты . Классический. Счет. 2 страницы.
Перевод: Свищ. Флейты соло ноты. Syrinx состоит Клода Дебюсси. Для флейты соло. Клод Дебюсси. Классический. 4 класс. Счет.
Перевод: Флейта . Клод Дебюсси. SMN Архив Коллекция. Новичок музыкальная пресса. Наследие.
Перевод: Пит Питерс. Только план инструмент. План.
Перевод: Флейта ноты. Опубликовано Хэл Леонард. HL.50486657.
Перевод: Свищ. Флейты соло ноты. Syrinx состоит Клода Дебюсси. Для флейты соло. Клод Дебюсси. Промежуточный. Классический.
Перевод: Клод Дебюсси. Флейта . Свищ. Девушка с волосами цвета льна. Ноты. Клод Дебюсси.
Перевод: Свищ. Флейта ноты. Syrinx состоит Клода Дебюсси. Клод Дебюсси. Для флейты . Только часть. Стандартный обозначения.
Перевод: Клод Дебюсси. Флейта Де Пан. Флейта . Флейта Де Пан. Свищ. Ноты. Клод Дебюсси. for solo Flute .
Источник
Клод дебюсси сиринкс ноты для флейты
Achille-Claude Debussy запись закреплена
Собрание нот произведений
• Две Арабески L 74 (66) Deux Arabesques
• Двеннадцать этюдов. Первый том L 143 (136) Douze Études. Book I
• Двеннадцать этюдов. Второй том L 143 (136) Douze Études. Book II
• Детский уголок L 119 (113) Children’s Corner
• Образы. Первый том L 105 (110) Images. Book I
• Образы. Второй том L 120 (111) Images. Book II
• Прелюдии. Первый том L 125 (117) Preludes. Book I
• Прелюдии. Второй том L 131 (123) Preludes. Book II
• Бергамасская сюита L 82b (75) Suite Bergamasque
• Сюита для фортепиано L 95 (95) Suite pour le piano
• Баллада L 78 (70) Ballade slave
• Героический берсез L 140 (132) Berceuse héroïque
• Штирийская тарантелла (Танец) L 77 (69) Tarantelle styrienne (Danse)
• Из тетради эскизов L 112 (99) D’un cahier d’Esquisses
• Эстампы L 108 (100) Estampes
• Посвящение Гайдну L 131 (123) Hommage a Haydn
• Более чем медленно (Вальс) La plus que lente (Valse)
• Остров радости L 128 (121) L’isle joyeuse
• Маски L 110 (105) Masques
• Мазурка L 75 (67) Mazurka
• Цыганский танец L 4 (9) Danse bohémienne
• Найденный этюд L 143a Étude retrouvée
• Забытые образы L 94 (87) Images oubliees
• Вечера при свете угля золотого. L 150 Les Soirs illuminés par l’ardeur du charbon
• Ноктюрн L 89 (82) Nocturne
• Пьеса для фортепиано L 117 (108) Piece pour Piano (Morceau de Concours)
• Грёзы L 76 (68) Rêverie
• Маленький негритёнок L 122 (114) Le petit Nègre
• Романтический вальс L 79 (71) Valse romantique
• Страница альбома L 141 (133) Page d’album. Pièce pour l’œuvre du «Vêtement du blessé»
• Два танца** L 113 (103) Deux danses
• По белым и черным** L 142 (134) En blanc et noir
• Море (переложение автора)** L 85 (81) La Mer
• Море. I. От зари до полудня на море* L 85 (81) La Mer. I. De l’aube à midi sur la mer
• Море. II. Игра волн* L 85 (81) La Mer. II. Jeux de vagues
• Море. III. Диалог ветра и моря* L 85 (81) La Mer. III.Dialogue du vent et de la mer
• Блудный сын* L 61 (57) L’enfant prodigue
• Маленькая сюита* L 71 (65) Petite Suite
• Маленькая сюита** L 71 (65) Petite Suite
• Послеполуденный отдых фавна** L 87 (86) Prélude à l’après-midi d’un faune
* Версии для игры в четыре руки
** Версии для двух фортепиано
• Марш экосез* L 83 (77) Marche écossaise sur un thème populaire
• Весна. I. Очень умеренно* L 68 (61) Le Printemps. I. Très modéré
• Весна II. Умеренно* L 68 (61) Le Printemps. II. Moderato
• Струнный квартет Op. 10, L 91 (85) Quatuor à cordes
• Шесть античных эпиграфов (переложение автора) L 139 (131) Six Épigraphes antiques
• Шесть античных эпиграфов* L 139 (131) Six Épigraphes antiques
• Соната для флейты, альта и арфы L 145 (137) Sonate en trio pour flûte, alto et harpe
• Соната для скрипки и фортепиано L 148 (140) Sonate pour violon et piano
• Соната для виолончели и фортепиано L 144 (135) Sonate pour violoncello et piano
• Симфония в Си миноре* L 8 (10) Symphony in B minor
* Версии для игры в четыре руки
• Светский танец (версия для фортепиано) L 113 (103) Danse profane (solo piano)
• Священный танец (версия для фортепиано) L 113 (103) Danse sacrée (solo piano)
• Сюита No. 1 для духового квинтета | Suite No. 1 for Wind quintet
• Элегия L 146 (138) Élégie
• «Линдараха» для двух фортепиано L 103 (97) Lindaraja for two pianos
• Первая рапсодия для кларнета и фортепиано L 124 (116) Première rhapsodie pour clarinette et orchestra
• «Сиринкс» для флейты соло L 137 (129) «Syrinx» pour flûte seule
• Фортепианное трио в соль мажоре L 5 (3) Piano Trio in G
• «Ящик с игрушками» L 136 (128) La boîte à joujoux
• Танец куклы из «Ящика с игрушками» L 136 (128) Danse de la Poupée
• «Забытые ариетты» L 63 (60) Ariettes Oubliées
• «Песни Билитис» L 97 (90) Chansons de Bilitis
• Пять песен (поэмы) на стихи Бодлера L 70 (64) Cinq Poemes de Baudelaire
• «Галантные празднества», первый том L 86 (80) Fêtes galantes, first book
• «Галантные празднества», второй том L 114 (104) Fêtes galantes, second book
• Три песни (баллады) на стихи Вийона L 126(119) Trois ballades de François Villon
• Три песни Франции L 115 (102) Trois Chansons de France
• Три песни для хора (Карл Орлеанский) L 99 (92) Trois Chansons Pour Chor
• Три песни на стихи Верлена L 85 (81) L 63 (60) Trois Mélodies de Verlaine
• Три песни (поэмы) на стихи Малларме L 135 (127) Trois Poémes de Mallarmé
• «Aimons-nous et Dormons» на стихи Теодора де Банвиля L 7 (16) Aimons-nous et dormons, Theodore de Banville
• «Пьеро» на стихи Теодора де Банвиля L 30 (15) Pierrot, Theodore de Banville
• «Зефир» на стихи Теодора де Банвиля L 19 (12) Triolet a Phillis (Zephyr), Theodore de Banville
• «Лунный Свет» на стихи Поля Верлена L 45 (32) Clair de lune, Paul Verlaine
• «Пантомима» на стихи Поля Верлена L 47 (31) Pantomime, Paul Verlaine
• «В Саду» на стихи Поля Граволле L 107 (78) Dans le jardin, Paul Gravollet
• «Сентиментальный Пейзаж» на стихи Поля Бурже L 55 (45) Paysage sentimental, Paul Bourget
• «Спящая красавица» на стихи Винсента Хиспа L 81 (74) La Belle au bois dormant, Vincent Hyspa
• «Рондо» на стихи Альфреда де Мюссе L 17 (30) Rondeau, Alfred de Musset
• «Прозрение» на стихи Стефана Малларме L 57 (53) Apparition, Stephane Mallarme
• «Прекрасный вечер» на стихи Поля Бурже L 84 (6) Beau soir, Paul Bourget
• «Два Романса» на стихи Поля Бурже L 65, 66 (79) Deux Romances, Paul Bourget
• «Полевые цветы» на слова Андре Жиро L 16 (7) Fleur des bles, Andre Girod
• «Мандолина» на стихи Поля Верлена (с эквиритмическим переводом на русский) L 43 (29) Mandoline, Paul Verlaine
• «Прекрасней соборов стихия морская» на слова Поля Верлена L 85 (81) La mer est plus belle, Paul Verlaine
• «В лесной глуши щемящий зов рожка» на слова Поля Верлена L 85 (81) Le son de cor s’affrige, Paul Verlaine
• «Оград бесконечный ряд» на слова Поля Верлена L 85 (81) L’echelonnement des haies, Paul Verlaine
• «Место прогулки двух влюбленных» на слова Тристана Лермита L 129 (118) Le Promenoir des deux amants, Tristan Lhermite
• «Ангел Господень» на слова Грегуара ле Роя L 88 (76) Les Angelus, Gregoire Le Roy
• Берсез из «La Tragedie de la Mort» на стихи Рене Петера L 100 (93) Berceuse sur une vieille chanson poitevine (La Tragedie de la Mort), Rene Peter
• 12 Песен (с эквиритмическим переводом на английский)
1. «Мандолина» на стихи Поля Верлена
2. Романс «L’âme évaporée et souffrante» на стихи Поля Бурже
3. «Прекрасный Вечер» на стихи Поля Бурже
4. «Зелень» на стихи Поля Верлена
5. «Сердцу сладостно томленье» на стихи Поля Верлена
6. «Плачет мое сердце» на стихи Поля Верлена
7. «Деревьев тень в воде» на стихи Поля Верлена
8. «Колокола» на стихи Поля Бурже
9. «Смерть Любовников» на стихи Шарля Бодлера
10. «Вечерняя Гармония» на стихи Шарля Бодлера
11. «Втихомолку» на стихи Поля Верлена
12. «Волосы» на стихи Пьера Луиса
• «Галантные празднества» на стихи Поля Верлена, том второй (с эквиритмическим переводом на английский) L 114 (104) Fetes galantes (Second Book), Paul Verlaine
• Песни (собрание самых известных песен Дебюсси, среднее качество файла pdf, однако присутствует эквиритмический перевод на
английский)
• Песни (с эквиритмическим переводом на русский)
1. «Звездная ночь» на стихи Теодора де Банвиля
2. «Прекрасный вечер» на стихи Поля Бурже
3. «Любимый сын весны» на стихи Поля Бурже
4. «Полевые цветы» на стихи Андре Жиро
5. «Пьеро» на стихи Теодора де Банвиля
6. «Китайский Рондель» (Анонимный поэт)
7. «Лунный Свет» на стихи Поля Верлена
8. «Сентиментальный Пейзаж» на стихи Поля Бурже
9. «Вечерняя Гармония» на стихи Шарля Бодлера
10. «Размышление» на стихи Шарля Бодлера
11. «Смерть Любовников» на стихи Шарля Бодлера
12. «Сердцу сладостно томленье» на стихи Поля Верлена
13. «Прекрасней соборов стихия морская» на стихи Поля Верлена
14. «Оград бесконечный ряд» на стихи Верлена
• «Мандолина» на стихи Поля Верлена L 43 (29) Mandoline, Paul Verlaine
• «Любимый сын весны» на стихи Поля Бурже L 56 (52) Romance (‘Voici que le printemps’), Paul Bourget
• «Звездная Ночь» на стихи Теодора де Банвиля L 2 (4) Nuit d’etoiles, Theodore de Banville
• «Лирические Прозы» на стихи Клода Дебюсси L 90 (84) Proses lyriques, Claude Debussy
• «Рождество детей, лишенных крова» на стихи Клода Дебюсси L 147 (139) Noel des enfants qui n’ont plus de maison, Claude Debussy
• 12 Произведений для Органа (транскрипции)
1. Две арабески
2. «Затонувший собор»
3. Маленькая сюита
5. Прелюдия из кантаты «Дева-избранница»
6. «Маленький пастух» из «Ящика с игрушками»
7. «Девушка с волосами цвета льна» из первого тома прелюдий
8. Andante из Струнного Квартета
9. Прелюдия из кантаты «Блудный сын»
• Фантазия для фортепиано и оркестра L 72 (73) Fantaisie pour piano et orchestre
• Фантазия для фортепиано и оркестра (транскрипция Гюставa Самазеуилa для двух фортепиано) L 72 (73) Fantaisie pour piano et orchestre (Transc. Samazeuilh for two pianos)
• «Девушка с волосами цвета льна» из первого тома прелюдий
• «Менестрели» из первого тома прелюдий
• Ноктюрн и Скерцо для виолончели и фортепиано L 39 (26) Nocturne et Scherzo pour violoncello and piano
• Маленькая пьеса для кларнета и фортепиано L 127 (120) Petite piece for clarinette et piano
• Соната для флейты, альта и арфы (партия флейты) L 145 (137) Sonate en trio pour flute, alto et harpe (flute part)
• Соната для скрипки и фортепиано (партия фортепиано) L 148 (140) Sonate pour violon et piano (piano part)
• Соната для скрипки и фортепиано (партия скрипки) L 148 (140) Sonate pour violon et piano (violin part)
• «Ящик с игрушками» — сюита (транскрипция Андре Капле для игры в четыре руки) L 136 (128) La Boite a joujoux
• Цветные иллюстрации к «Ящику с игрушками» La Boite a joujoux — Color Illustrations
• «Дева-избранница» на стихи Данте Габриэля Росетти L 69 (62) La Damoiselle elue, Dante Gabriel Rossetti
• «Дева-избранница» (ноты для голоса и фортепиано) L 69 (62) La Damoiselle elue, Dante Gabriel Rossetti (piano and vocal score)
• «Дева-избранница» (редукция для фортепиано) L 69 (62) La Damoiselle elue, Dante Gabriel Rossetti (piano reduction)
• «Мученичество святого Себастьяна» — Фрагменты (версия для игры в четыре руки) L 130 (124) Le Martyre de saint Sebastien
• «Триумф Вакха» — Дивертисмент L 33 (38) Le Triomphe de Bacchus
• «Блудный сын» на стихи Эдуара Гино L 61a (57) L’enfant prodigue, Edouard Guinand
• «Блудный сын» — Кортеж и танцевальная мелодия (версия для игры в четыре руки) L’enfant prodigue, Edouard Guinand — Cortege et Air de Danse (piano 4 hands)
• «Король Лир» (оркестральные фрагменты) L 116 (107) Le Roi Lear (orch. score)
• «Игры» (ноты для оркестра) L 133 Jeux (orch. score)
• «Игры» (ноты для фортепиано) L 133 Jeux (piano score)
• «Игры» (транскрипция Леона Роке для игры в четыре руки) L 133 Jeux (transc. Leon Roques for piano 4 hands)
• «Камма» (транскрипция Дебюсси для фортепиано) L 132 (125) Khamma (transc. Debussy for piano)
• «Камма» (транскрипция Лусьена Гарбана для игры в четыре руки) L 132 (125) Khamma (transc. Garban for piano 4 hands)
• Ноктюрны (ноты для оркестра) L 98 (91) Nocturnes (orch. score)
• Ноктюрны (транскрипция Мориса Равеля для двух фортепиано) L 98 (91) Nocturnes (transc. Ravel for 2 pianos)
• «Пеллеас и Мелизанда» (ноты для оркестра) L 93 (88) Pelleas et Melisande (orch. score)
• «Пеллеас и Мелизанда» — «Волосы» (версия для игры в четыре руки) L 93 (88) Pelleas et Melisande — Les cheveux (piano 4 hands)
• «Пеллеас и Мелизанда» — Интерлюдии (транскрипция Густава Самазейла для фортепиано) L 93 (88) Pelleas et Melisande Interludes (transc. Samazeuilh for piano)
• «Образы» (ноты для оркестра) L 118 (122) Images pour orchestre (orch. score)
• «Образы» (первая и вторая части, транскрипция Андре Капле для двух фортепиано) L 118 (122) Images pour orchestre (transc. Caplet for 2 pianos)
• «Образы» (транскрипция Андре Капле для игры в четыре руки) L 118 (122) Images pour orchestre (transc. Caplet for piano 4 hands)
• «Образы» (транскрипция Люсьена Гарбана для фортепиано) L 118 (122) Images pour orchestre (transc. Garban for piano)
• «Море» (ноты для оркестра) L 85 (81) La Mer (orch. score)
Источник
Тема: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
Опции темы
Поиск по теме
Сиринкс (Syrinx) Клода Дебюсси (Claude Achille Debussy, 1862-1918 ) — одна из наиболее известных пьес для флейты соло. Необыкновенно изысканная и таинственная мелодия — типичный пример импрессионизма. Пьеса написана Дебюсси в духе его известного оркестрового соло флейты из «Послеполуденного отдыха Фавна», и близка песне «Флейта Пана» , (La Flute de Pan) из цикла «Песни Билитис» (Les chansons de Bilitis, 1897) по поэме в прозе французского поэта и прозаика эротической направленности Пьера Луиса (Pierre Louÿs, 1870- 1925)
Написана пьеса «Сиринкс» в 1913. Дебюсси и его друг Габриэль Мурей (Gabriel Mourey), известный в то время поэт, драматург и критик, часто обсуждали возможность сотрудничества в театральных постановках, но никогда до 1912 не работали вместе. В тот год Дебюсси по предложению Мурея начал писать музыку для его пьесы «Психея», основанной на древнем мифе о любви бога Купидона и земной девушки Психеи. Предназначена была музыка для балетной сцены смерти Пана. Соло было написано Дебюсси в расчете на исполнение известным флейтистом Луи Флёри (Louis Fleury, 1878-1926). Тот первым и исполнил пьесу, сопровождая балетную сцену, исполняемую женщиной в белом платье, танцевавшей босиком при свечах. Считается что Луи Флёри, бережно хранил рукопись «Сиринкса», часто исполнял пьесу, но никому не давал этих нот, пока они не были изданы через два года после его смерти. Впрочем, есть сведения, что ещё при жизни Дебюсси «Сиринкс» играл другой известнейший флейтист Марсель Муаз (Marcel Moyse, 1889-1984).
Обстоятельства, при которых пьеса получила своё название, точно неизвестны. Видимо поначалу она называлась Пьеса для «Психеи». Затем Дебюсси изменил название пьесы на «Флейта Пана». Но, у Дебюсси уже была песня с таким названием из цикла «Песни Билитис» и к моменту первого издания в 1927 издатель Жан Жобер заменил его на «Сиринкс – флейта Пана». К тому времени пьеса давно была очень популярна, а после издания быстро и навсегда вошла в репертуар флейтистов. Часто она исполнялась в качестве фоновой музыки для мультфильмов, спектаклей, фильмов и балета. Её исполняли и на альтовой флейте и на басовой, а также на многих других инструментах. Позже пьесу стали называть просто «Сиринкс». Этой пьесой Клод Дебюсси начал развитие новой эры музыки для флейты. Ранее лишь несколько значительных работ были написаны для флейты соло — сонаты Иоганна Себастьяна Баха и его сына Карла Филиппа Эммануила и 12 фантазий Телеманна.
В 1987 «Сиринкс» стала конкурсной пьесой Парижской консерватории.
Последний раз редактировалось Photinx; 02.05.2008 в 15:06 .
Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
Вот ещё два трека. Один — неизвестного мне (и гуглу — всего одна ничего не значащая ссылка) флейтиста Саулуса.
http://www.mediafire.com/?vy8bxx1y2fm
Второй -«Сиринкс» Hubert Laws — такой неакадемический флейтист. Мне не больно понравился. Обработки классики в духе эстрадных оркестров 70-х меня не очень вдохновляют (это я не про эту пьесу, а вообще) — хотя сам жанр люблю))).
http://www.mediafire.com/?ncxyw0d2njs
«Сиринкс» в исполнении Льюса мне уж очень не нравится. Потому и выкладывать его не стал. Это просто «прикол».
Ну послушал я Вашего Саулуса.
Звучание у этого флейтиста с первой ноты с помехами. Уже первая нота второго такта чуть не сорвалась – с октавным форшлагом её сыграл. Хм. Тоже с нотой ля в 6-ом такте. Произведение ритмически и темпово конечно довольно свободное, но то что он делает в 6-8 тактах – это чересчур. Впрочем даже хорошие флейтисты иногда так играют. (Я на эту тему ещё напишу подробнее). Эх, в 17 такте кое-что ему не удалось (ещё напишу об этом загадочном месте), да вроде он и не пытался, просто плохо сыграл октаву. 20-22 такты по моему плохо – звучание совсем упало (безопорно), динамики нет, неритмично, нота фа-бемоль сорвалась. Дальше-больше. трели — курам на смех. Что за анекдотичная пауза перед третьей частью? Почему пауза перед 27-ым тактом? Да и как он сыгран, а ведь это кульминация всей пьесы. Про то, что происходит в конце и писать бессмысленно – столько там бреда. Зачем в квинтоле ноты толкает?
У него флейта не в порядке. Подушки липкие (грязные) – клапаны то и дело цокают. Да ещё подушки и рваные – нижние ноты совсем не звучат (впрочем, всё звучит плоховато), дыхание в странных местах берёт (иногда это не очень важно, но иногда…). Художественный вкус не развит, но при этом манерничает. Хотя по-своему играть в состоянии. Традиции исполнения пьесы не знает, или крепко забыл то, что ему когда-то учитель рассказывал. В общем, по-моему, так –человек не без способностей, плохо играет на флейте.
Parfёn , а какой смысл такое плохое исполнение выкладывать? На тебе, Боже, что мне не гоже. Объяснитесь.
Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
Что было — то и выложил. Тоже не могу сказать, что это образец, хотя подробно я её никогда не рассматривал. Эта запись была взята мной из архива нашего мордовского теле-радио, списана с плёнки. Очевидно, что запись старая, флейта — тоже. Но — это единственная запись «Сиринкса», которая там была.
Ещё я подумал, что вдруг кто-то знает этого флейтиста.
Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
Козлоногий, лохматый и рогатый древнегреческий бог полей, лесов и трав Пан был влюблен в прекрасную речную нимфу (наяду) Сиринкс (Сиринг). Любовь не была взаимной. Однажды, целомудренная Сиринкс убегая от Пана, попросила своего отца бога реки Ладон и своих сестёр наяд превратить её в тростинку. В тот момент, когда Пан схватил Сиринкс, в его руках оказалась лишь тростинка. В нежном шелесте тростника ему послышался голос прекрасной Сиринкс. Пан не мог отличить её от других тростинок и, срезав несколько из них наугад, сделал многоствольную флейту, на которой играл печальные, заунывные мелодии в память о своей любви. С тех пор такие флейты, составленные из укорачивающихся тростниковых трубок, называют флейтами Пана.
Роскошные долины и рощи Аркадии — царство Пана, где он резвился в кругу веселых нимф. Под его сирингу (флейту Пана) устраивались веселые, шумные хороводы, пугающие смертных. В полдень, утомившись от занятий, Пан засыпал, и с ним, под знойными лучами солнца, засыпала вся природа. Это затишье считалось священным, и ни один пастух не осмеливался нарушить его игрой на свирели из боязни потревожить сон бога-покровителя. Когда горная тишина нарушалась отзвуками или криками, суеверие приписывало эти звуки Пану. Отсюда ужас, который испытывает человек, слыша неизвестно откуда идущие звуки среди тишины, называют паническим.
Последний раз редактировалось Photinx; 03.05.2008 в 22:33 .
Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
ЛУИ-ФРАНСУА ФЛЁРИ Louis Fleury (1878-1926)
– известный французский флейтист, ученик и последователь Таффанеля.
Родился 24 мая 1878 в Лионе. В 1895 поступил в Парижскую консерваторию В 1900 получил первый приз консерватории как лучший флейтист.
С 1903 Флёри много концертировал в Европе, Азии и Америке.
Флёри был известен, прежде всего, как солирующий флейтист и камерный музыкант. Он избегал играть в оркестрах и не занимался преподаванием. Помимо блестящей техники и дивного звука обладал необычайно широким дыханием, что вдохновляло многих композиторов к написанию для него музыки кантиленного характера. Дебюсси посвятил ему знаменитую пьесу «Сиринкс». Вместе с Гобером Флёри заканчивал работы Таффанеля о флейте.
Флёри вернул в репертуар флейты многие забытые произведения эпохи барокко. Писал статьи во многих музыкальных журналах. Работал над усовершенствованием флейты.
Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
Я сам впервые услышал «Сиринкс», когда эта музыка звучала фоном к титрам английского (кажется) сериала «Лунный камень». Я тогда был ещё совсем ребёнком, но эта мелодия и звучание флейты поражали и завораживали своей фантастической красотой. Фильма я тогда совсем не понимал, да и не смотрел его, но музыку всегда слушал, и думал о мелодии – вот это, наверное, и есть «лунная» музыка.
Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
Вот такое странное шоу с Рафаэлем Тревизани:
http://www.youtube.com/watch?v=DYiADOFIZbQ
Интересно кто это придумал? Теперь осталось только в стриптиз-клубе «Сиринкс» сыграть.
Ответ: Клуб флейтистов-умников: Дебюсси — Сиринкс
Извините, что не в тему, но. По-моему, эта фраза лучше по форме и точнее по смыслу звучит так:»На тебе, небоже, что мне негоже. » (Небога — племянник). Еще лучше на украинском:» На тобі, небоже, що мені негоже.»
Источник