Колыбельная оперы порги бесс ноты

George Gershwin — Summertime («Колыбельная песня Клары» из оперы «Порги и Бесс»)

В 4 руки

Джордж Гершвин (англ. George Gershwin, настоящее имя Jacob Gershowitz — Яков, или Джейкоб Гершовиц; 1898—1937) — американский композитор и музыкант.

Биография
Гершвин родился 26 сентября 1898 г. в нью-йоркском квартале Бруклине, в семье еврейских эмигрантов из Белоруссии (Могилёв). Настоящие имя и фамилия композитора — Джекоб Гершовиц. С детства впитывавший джазовую культуру (говорят, что впервые Гершвин услышал джазовую музыку в 6 лет), он был любителем джазовых концертов и в 12 лет начал самостоятельно учиться играть на фортепиано. Много позже, став прославленным композитором, Гершвин не переставал учиться, совершенствовать свою технику. Во время таких занятий он познакомился с уникальными американскими композиторами тех лет — Генри Кауэллом, Уоллингфордом Риггером и Джозефом Шиллингером (последний примечателен тем, что подходил к процессу сочинения музыки с математических позиций, пытаясь разработать универсальный алгоритм).

В 1914 году Гершвин начал профессионально заниматься музыкой, работая аккомпаниатором в компании Джерома Ремика. Уже через два года было выпущено первое авторское произведение молодого Гершвина — «When You Want ‘Em You Can’t Get ‘Em». Несмотря на то, что оно не пользовалось особым успехом публики, Гершвин привлек внимание некоторых известных бродвейских продюсеров и режиссеров. Например, Зигмунд Ромберг с радостью включил музыку Гершвина в свою оперетту «The Passing Show of 1916». В те годы Гершвин, занимаясь фортепиано, гармонией и оркестровкой, подрабатывал пианистом в ресторанах.

Источник

Читайте также:  Вальс школьных друзей ноты

Опера `Порги и Бесс` (1935)

Оригинальное название — Porgy and Bess.

Опера в трех действиях Джорджа Гершвина на либретто (по-английски) Дюбоса Хейуарда и Айры Гершвин, основанном на пьесе `Порги` Дюбоса и Дороти Хейуард. Читать дальше

Оригинальное название — Porgy and Bess.

Опера в трех действиях Джорджа Гершвина на либретто (по-английски) Дюбоса Хейуарда и Айры Гершвин, основанном на пьесе `Порги` Дюбоса и Дороти Хейуард.

Порги, безногий нищий (бас-баритон)
Краун, грузчик (баритон)
Бесс, его подружка (сопрано)
Джек, рыбак (баритон)
Клара, его жена (сопрано)
Роббинс, обитатель Кэтфиш (тенор)
Сирина, его жена (сопрано)
Спортинг-Лайф, торговец наркотиками (тенор)
Питер, продавец меда (тенор)
владелец бюро похоронных принадлежностей (баритон)

Время действия: 1920-е годы.
Место действия: Чарлстон, Южная Каролина, США.
Первое исполнение: Бостон, 30 сентября 1935 года.

Пьеса Дюбоса и Дороти Хейуард `Порги` имела вполне приличный успех. Но когда Дюбос Хейуард и Айра Гершвин сделали из неё оперное либретто, а брат Айры, Джордж, написал музыку, это произвело впечатление разорвавшейся бомбы. Общее мнение критики было таково: `Вот наконец первая настоящая и вполне американская опера`. Это было в 1935 году. С самого начала своего триумфального шествия по оперным сценам Америки — сперва в Бостоне, затем на Бродвее — она неизменно остаётся в современном оперном репертуаре.

Европы она достигла в 1945 году; тогда опера была поставлена в Швейцарии и Дании труппами, в основном состоявшими из европейских актёров. Но по-настоящему популярной в Европе она стала только после того, как её показала американская негритянская труппа, совершавшая европейское турне. Было это в сезоне 1952/53 годов. Ни одна американская опера, созданная как до, так и после `Порги и Бесс`, даже огромный успех опер Джан-Карло Менотти, по-видимому, не поколебала столь прочного положения `Порги и Бесс` в музыкальной жизни западного мира. И даже на Востоке, по крайней мере в России, она была встречена с энтузиазмом.

Сцена 1 представляет собой большой двор в рыбацком поселке Кэтфиш-Роу (Чарлстон, штат Каролина). Когда-то здесь жили аристократы, но теперь он населен неграми. Атмосфера жаркой южной летней ночи передается чудесной колыбельной песней, `Summertime` (`Летние дни`), которую поет молодая жена и мать, Клара. Ее муж Джек выражает господствующее в этих краях отношение мужчин к противоположному полу в веселой песенке `A Woman Is a Sometime Thing` (`Женщина — вещь ненадежная`). В одном углу двора идет игра в кости, в другом — танцуют. На тележке, запряженной козой, въезжает безногий нищий Порги. Все его здесь любят. Мужчины встречают его приветственными выкриками и одновременно ироническими репликами по поводу того, что он `неровно дышит` к девушке Крауна Бесс. В проникнутом горечью и берущем за душу речитативе `When God make cripple, He mean him to be lonely` (`Создавая калеку, Бог дал ему в удел одиночество`) Порги поет о безысходности своей жизни, утверждая при этом, что женщины его не интересуют. Игроки в кости распаляются, особенно когда в игру вступает Краун, местный хулиган, который уже навеселе. Вскоре под влиянием `порошка счастья` (наркотика), которым его снабдил Спортинг-Лайф, он становится весьма агрессивным. Вспыхивает драка, Краун убивает одного из игроков и тут же убегает, бросив свою подружку Бесс. Один из парней, тот самый Спортинг-Лайф, торговец наркотиками, пытается — безуспешно — забрать Бесс с собой в Нью-Йорк. Бесс мечется в поисках убежища, но все обитатели Кэтфиш-Роу захлопывают перед ней свои двери.

Не таков Порги. Он всегда любил Бесс, но не осмеливался приблизиться к ней — ведь он калека. Но сейчас она в безвыходном положении. Он зовет ее к себе.

Сцена 2 происходит в комнате Сирины, где оплакивают Роббинса, ее мужа, убитого Крауном. Соседи Сирины теперь собрались, чтобы по негритянскому обычаю спеть над телом ее мужа и собрать нужную сумму денег на похороны. Звучит раздирающая душу погребальная песнь. Входит Порги, с ним Бесс. Он тоже хочет внести свою лепту на похороны Роббинса, и, будучи по природе своей лидером, он принимает главное участие в молитвах и утешениях. Сирина сама поет глубоко трогательную погребальную песню (трагический плач) `My Man`s Gone Now` (`Муж мой умер`). Являются два белых сыщика и предупреждают, что тело должно быть похоронено не позднее завтрашнего дня, в противном случае оно будет передано студентам-медикам. Уходя, они забирают с собой старого Питера, совершенно невиновного, но на которого у них пало подозрение. Входит довольно симпатичного вида владелец бюро похоронных принадлежностей, тоже, как и сыщики, белый. Нужной суммы на похороны собрать так и не удалось, но он согласен поверить обещанию Сирины заплатить позже. Собравшиеся здесь друзья также дают свои уверения, что соберут недостающую сумму, и действие заканчивается, когда Бесс заводит более возбуждающую песню — экстатичную, со стремительно убыстряющимся ритмом `Oh, the train is at the station` (`О, поезд ждет на станции. Он отправляется в землю обетованную`).

Сцена 1. Двор Кэтфиш-Роу месяц спустя. Несмотря на разыгравшийся сентябрьский шторм, рыбак Джек собирается выйти в море. Он чинит сети и поет задорную песню `It Takes a Long Pull to Get There` (`Дружней, ребята!`). Что касается Порги, то он живет с Бесс и совершенно счастлив. Никто из соседей не узнает в добродушном весельчаке угрюмого и мрачного прежде инвалида. Он поет о своем счастье в песне под аккомпанемент банджо `I Got Plenty о` Nutting` (`Богат я только нуждою`). Он даже покупает у явившегося сюда юриста Фрейзьера за полтора доллара фальшивые документы о разводе Бесс с Крауном. Вообще-то, развод стоит один доллар, но поскольку Бесс и Краун никогда не были женаты, Фрейзьер требует более высокой платы за свои нелегальные услуги; пришедший сюда же белый юрист м-р Арчдейл выговаривает своему коллеге за то, что тот торгует фиктивными разводами. Он также приносит хорошие новости о Питере, которого освободили из-под ареста. Когда Арчдейл уходит, Порги замечает летящего в небе канюка. Порги поет `Buzzard Song` (`Песню канюка`), первоначально изъятую из партитуры самим Гершвином, чтобы сделать оперу короче, но потом восстановленную. Порги поет о том, что эта птица — предвестник неминуемой беды. Яркий оркестровый аккомпанемент в ней передает нарастающее общее ощущение приближающейся беды, которым охвачены Порги и остальные. Вскоре толпа в страхе расходится. Спортинг-Лайф предпринимает еще одну попытку уговорить Бесс уехать с ним, но Порги, очень сильному, несмотря на то, что он калека, удается прогнать Спортинг-Лайфа. Оставшись одни, Порги и Бесс поют свой любовный дуэт `Bess, You Is My Woman Now` (`Теперь ты моя, Бесс`).

Появляется военный оркестр, его сопровождет толпа готовящихся отправиться на пикник на остров Киттиуа-Айленд. Поначалу Бесс хочет остаться с Порги, но ему удается убедить ее поехать повеселиться, и она отправляется на остров без него.

Сцена 2. Пикник на острове Киттиуа-Айленд. Спортинг-Лайф поет свою широко известную песенку `It Ain`t Necessarily So` (`Вовсе не обязательно`). За ней следует короткая драматичная сцена между Крауном и Бесс. Краун — все еще скрывающийся от полиции — выходит из зарослей. Ему удается застать Бесс одну, и, несмотря на ее объяснения, что она теперь принадлежит Порги, он хватает ее и силой тащит в лес.

Сцена 3. Проходит неделя. Жизнь в Кэтфиш-Роу идет своим чередом. Джек и другие рыбаки готовятся выйти в море. Что касается Бесс, то она вот уже неделю после встречи с Крауном на Киттиуа-Айленд лежит в горячке. Ее соседка Сирина, Порги и другие заботятся о ней, и в конце концов `Доктор Иисус` помогает ей. Каким-то образом Порги узнает, что она была с Крауном, и говорит ей об этом. Но он ее прощает, а она признается, что пообещала вернуться к Крауну. Она хочет остаться с Порги, `но боится своей собственной слабости, если Краун вновь придет. Порги обещает защитить ее от Крауна.

Сцена 4 происходит в комнате Сирины. Разыгрался страшный ураган, и все суеверные соседи молятся, ведь многие из них уверены, что настал день страшного суда. Внезапно раздается резкий стук в дверь. Это Краун. Он зло насмехается над калекой Порги и шокирует всех, утверждая, что Бог ему друг. Но когда Клара видит в окно, что к берегу страшной волной прибило перевернутую лодку ее мужа Джека, только Краун оказывается готовым ринуться на помощь. Оставив малыша на руках Бесс, Клара бросается в бушующий шторм.

Сцена 1. Все три короткие сцены этого действия происходят в Кэтфиш-Роу. Буря стихла. В начале сцены женщины на площади оплакивают погибших в море рыбаков. Появляется Спортинг-Лайф. Он намекает на то, что Краун не погиб с рыбаками, а каким-то образом спасся, что он все еще жив и вернется за Бесс и что если у женщины два мужа, то это значит, что у нее нет мужа вообще. За сценой, когда площадь опустела, слышно, как Бесс поет колыбельную маленькой сироте.

Появляется Краун; он пробирается к двери дома Порги, за которой слышит голос Бесс. В тот момент, когда он пролезает под окном, сильная рука Порги хватает его за горло. Порги наносит ему смертельный удар ножом. Краун мертв. Порги радостно восклицает, обращаясь к Бесс: `Теперь у тебя есть муж. У тебя есть Порги!`

Сцена 2. Несколько часов спустя приходит детектив, чтобы отыскать убийцу Крауна, и после недолгого расспроса он уводит Порги, чтобы тот опознал тело. У Спортинг-Лайфа новый шанс завладеть Бесс. Задумав избавиться от обоих своих соперников, Порги и Крауна, — он снова начинает убеждать Бесс, обещая вывести ее в большую жизнь. При этом он поет песню `There`s a Boat That`s Leavin` Soon for New York` (`Пароход уходит скоро в Нью-Йорк`) — джазовое описание радостей Гарлема. Он также соблазняет девушку наркотиками — `порошком счастья`, как он его называет. И Бесс, потерявшая голову от горя, хотя и отвечает ему резко, явно проявляет слабость и начинает уступать.

Сцена 3. Неделю спустя Порги возвращается — полиции не удалось доказать его виновность в убийстве. Он всюду ищет Бесс. Наконец он узнает, что она уехала в Нью-Йорк со Спортинг-Лайфом. Порги ничего не знает о Нью-Йорке — он знает только, что он далеко на севере. Калека не может смириться с мыслью потерять Бесс. Он взбирается в свою инвалидную коляску, запряженную козой, и отправляется в далекий сказочный Нью-Йорк. Он уверен, что найдет свою любимую Бесс — ведь его ведет любовь. Опера завершается хором `Господи, я еду в Небесную страну`. Он звучит в духе мужественных, полных веры спиричуэлсов.

Источник

Колыбельная оперы порги бесс ноты

Автор: Д. Гершвин, О. Питерсон
Год: 1987
Издательство: Музыка
Страниц: 80
Формат: PDF
Размер: 6,3 МВ
Язык: русский

Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Д. Гершвин, О. Питерсон. Джазовые композиции. Популярные произведения в переложении для аккордеона или баяна». Составители С.Н. Рубинштейн, Г.Е. Левдокимов. Исполнительская редакция А.А. Суркова.

СОДЕРЖАНИЕ:

  • 1. Дж. Гершвин. Прелюдия / G. Gershwin. Prelude
  • 2. Дж. Гершвин. Колыбельная Клары из оперы «Порги и Бесс» / G. Gershwin. Clara’s Lullaby from the opera «Porgy and Bess»
  • 3. Дж. Гершвин. Песня Порги из оперы «Порги и Бесс» / G. Gershwin. Porgy’s Song from the opera «Porgy and Bess»
  • 4. Дж. Гершвин. Песенка Спортинг-Лайфа из оперы «Порги и Бесс» / G. Gershwin. Sporting-Life’s Song from the opera «Porgy and Bess»
  • 5. Дж. Гершвин. Танец из оперы «Порги и Бесс» / G. Gershwin. Dance from the opera «Porgy and Bess»
  • 6. Дж. Гершвин. Лебедь / G. Gershwin. Swanee
  • 7. Дж. Гершвин. Острый ритм / G. Gershwin. I Got Rhythm
  • 8. Дж. Гершвин. О, будьте добры! / G. Gershwin. Oh, Lady Be Goodl
  • 9. Дж. Гершвин. Чарующий ритм / G. Gershwin. Fascinating Rhythm
  • 10. Дж. Гершвин. Грянь, оркестр! / G. Gershwin. Strike Up the Band!
  • 11. Дж. Гершвин. Любимый мой. / G. Gershwin. The Man I Love
  • 12. Дж. Гершвин. Хлопай в такт / G. Gershwin. Clap уо’ Hands
  • 13. О. Питерсон. Восточная баллада из «Канадской сюиты». / О. Peterson. Ballad to the East from the Canadian Suite
  • 14. О. Питерсон. Праздничный Лоренс-вальс из «Канадской сюиты» / О. Peterson. Laurentide Waltz from the Canadian Suite
  • 15. О. Питерсон. Земля туманных великанов из «Канадской сюиты» / О. Peterson. Land of the Misty Giants from the Canadian Suite
  • 16. О. Питерсон. Гимн свободе / О. Peterson. Hymn to Freedom
  • 17. Тико-Тико. Импровизация О. Питерсона / Tico-Tico. As recorded by О. Peterson
  • 18. Двое спящих. Импровизация О. Питерсона. / Two Sleepy People. As recorded by 0. Peterson
  • 19. О. Питерсон. Джазовые упражнения и пьесы. Тетрадь 2. / О. Peterson. Jazz Exercises and Pieces. Book 2
  • 20. О. Питерсон. Джазовые упражнения и пьесы. Тетрадь 3. / О. Peterson. Jazz Exercises and Pieces. Book 3

Переложение выполнили: № 1—12 —С. Рубинштейн; № 13—20 —Г. Левкодимов

Источник

Колыбельная оперы порги бесс ноты

Автор: В. Максименко
Год: 1991
Издательство: Советский композитор
Страниц: 50
Формат: PDF
Размер: 1,7 МВ
Язык: русский

В сборник вошли 18 классических блюзовых композиций таких популярных музыкантов, как Дж. Гершвин, У. Хэнди, Т. Шуман, Б. Лэйн, А. Прэвен, Ю. Саульский и др., в переложении для шестиструнной гитары.

СОДЕРЖАНИЕ:

1. Негритянский блюз
2. У. Хэнди. Гарлемский блюз
3. У. Хэнди. Сен-Луи блюз
4. Э. Сигмейстер. Блюз
5. Р. Роджерс. Голубая луна
6. Дж. Гершвин. Колыбельная песня Клары Из оперы «Порги и Бесс»
7. Дж. Гершвин, Андантино. Из «Рапсодии в блюзовых тонах»
8. Э. Кшенек. Прощай, мое сокровище. Из оперы «Джонни наигрывает»
9. Д. Мак-Шэнн. Исповедуя блюз
10. Н. Коул, Блюз
11. Б. Пейфер. Блюз
12. Т. Шуман. Блюз
13. А. Превэн. Блюз
14. Б. Лэйн. Блюз
15. А. Янушко. Черная королева
16. У. Шрейбер. Два блюза
17. Ю. Саульский. Блюз. Из сюиты «Джазовый калейдоскоп»
18. Ю. Объедов. Два блюза

№ 1-4,6,7,9,10,17 — переложение В. Максименко. № 5 — переложение А. Альмейда. №8,11 — переложение В. Агабабова. № 12 — переложение С. Москаленко. № 13 — переложение В.Пахомова. № 15 — переложение Ю. Смирнова.

Источник

Оцените статью