Константин щербаков фортепиано биография
ЩЕРБАКОВ Константин Александрович (р. 11. VI 1963)
За последние десятилетия одним из самых авторитетных в Московской консерватории был фортепианный класс Льва Николаевича Наумова. Вот ведь как бывает: сам Наумов, ученик Г. Г. Нейгауза, никогда, в общем, не блистал на концертной эстраде, да к тому же долгое время его воспринимали больше как композитора. Однако именно в фортепианной педагогике добился он впечатляющих результатов. Имена его учеников, лауреатов всевозможных исполнительских соревнований, сегодня широко известны, и очерки о них вы найдете на страницах этого сайта.
Среди учеников профессора и Константин Щербаков, окончивший консерваторию в 1986 году, а затем и ассистентуру-стажировку. Сегодня молодой пианист ведет довольно активную концертную деятельность, обладает широким репертуаром. Критики, в частности, отмечали его успехи в овладении бетховенским стилем, ощущение драматургии, насыщенную экспрессию, а также тембральное богатство и бисерную технику в шопеновских трактовках.
Однако дорогу на концертную эстраду открыл Щербакову всесоюзный рахманиновский конкурс 1983 года, принесший ему (вместе с А. Писаревым) высшую награду. Оценивая выступление победителя, Л. Н. Власенко писал тогда: «Он играет очень смело, порой находит интересные и необычные интерпретаторские решения, убеждая слушателей в своей правоте. Виртуозная свобода сочетается у него с богатством фортепианной колористики. Как настоящий мастер предстал он в Четвертом концерте. Это сочинение заключает в себе особые трудности драматургического порядка (особенно в третьей части); молодой пианист отлично справился с ними, сумел добиться цельности в подаче музыкального материала. Но и ему, разумеется, есть над чем работать. Щербаков играет броско, импульсивно, но иногда эти сами по себе привлекательные качества перерастают в некую «неуместную агрессивность. Так получилось, на мой взгляд, в рахманиновской транскрипции пьесы Фрица Крейслера «Радость любви». Это, надо думать, издержки молодости, которые обычно проходят с годами. «
Международная карьера К. Щурбакова началась в 1990 году на Фестивале камерной музыки в Асоло, где он сыграл все фортепианные сочинения Рахманинова в 4-ех концертах.
Константин Щербаков очень многогранный пианист. К примеру, он записал все фортепианные сочинения Л. Годовского, Шостаковича и О. Респиги, все произведения для фортепиано с оркестром Метнера, Скрябина, Респиги. Он исполняет фортепианные транскрипции Листа бетховенских симфоний, 24 прелюдии и фуги Шостаковича, произведения М. Регера, К. Таузига.
Записывается Константин Щербаков для EMI, Naxos, Marco Polo.
Частично цитируется по книге: Григорьев Л., Платек Я. «Современные пианисты». Москва, «Советский композитор», 1990 г.
При копировании материалов сайта активная ссылка на Все пианисты. История фортепиано. обязательна!
Источник
Константин щербаков фортепиано биография
«. один из наиболее одаренных, дерзких и интересных музыкантов современности.» Питер Коссе
После недавнего выхода полного собрания концертов Чайковского все новые достижения в репертуаре Константина Щербакова не перестают удивлять. Необычный выбор репертуара всегда являлся отличительной особенностью исполнителя с акцентом на редко исполняемых и крайне сложных для исполнения программах, которые состоят из произведений, ранее считавшихся неисполнимыми. Совместно с компаниями Naxos и Marco Polo Щербаков реализовал некоторые из наиболее уникальных и значимых на сегодняшний день проектов в сфере звукозаписи. К ним относятся полное собрание произведений для фортепиано Леопольда Годовского, Респиги и Шостаковича, а также полное собрание концертов для фортепиано Чайковского, Респиги, Метнера и Скрябина. Самый последний и высоко оцененный проект звукозаписи — полное собрание симфоний Бетховена в фортепианной транскрипции Ф. Листа. Постоянно увеличивающаяся дискография Константина Щербакова состоит из 35 компакт дисков с записью более чем 280 пьес. Многие диски удостоены призов и премий, таких как Preis der Deutschen Schallplattenkritik и Cannes Classical Award.
Многие из этих проектов исполняются на сцене. За цикл полного собрания произведений Рахманинова Щербакова назвали «Рахманиновым наших дней» (Музыкальный фестиваль в Люцерне). Двухдневное представление полного собрания Прелюдий и Фуг Шостаковича на различных площадках, в частности на Зальцбургском фестивале было с восторгом встречено как публикой, так и прессой («Никто не исполнял Шостаковича лучше!» Die Presse, Вена). Недавно Щербаков получил международное признание за исполнение им симфоний Бетховена в переложении Листа.
Константин Щербаков выступал в 35 странах Европы, Дальнего и Ближнего Востока, в США, Новой Зеландии и Южной Африке. Он играл в таких престижных концертных залах, как концертный зал филармонии Кельна, концертный зал Wigmore в Лондоне, Herkulessaal, концертный зал филармонии и Prinzregententheater в Мюнхене, в зале Tonhalle в Цюрихе, в Liederhalle в Штутгарте, в Большом зале Московской консерватории, Концертном зале им. Чайковского, в концертном зале Beethovenhalle в Бонне, в новом Congress-Hall в Люцерне, в зале Concertgebouw в Амстердаме, в Musikhalle в Гамбурге, в зале Санкт-Петербургской филармонии, в концертном зале Konzerthaus в Берлине, в Rudolfinum в Праге, Atheneum в Бухаресте, в зале Casals Hall в Токио, в концертном зале Victoria Hall в Сингапуре, Gewandhaus в Лейпциге, Arts Centre в Сеуле, Konzerthaus в Вене и других. В Великобритании Щербаков выступал во всех значительных музыкальных центрах страны в рамках трех больших оркестровых туров (IMG-Tours) и принимал участие в нескольких музыкальных фестивалях.
Щербаков исполнил мировую премьеру концерта для фортепиано Ave Maria русского композитора А. Караманова в концертном зале Westminster Hall в Лондоне, он также был одним из первых исполнителей, приглашенных EMI Classics на запись в Debut-Series. В 1995 году он стал «Международным артистом ВВС». Константина Щербакова приглашали на такие важные международные фестивали, как фестивали в Зальцбурге, Франкфурте, Брегенце, на Боденском озере, в Люцерне, Бад-Киссингене, на Рурский фортепианный фестиваль, на Шубертиаду Фельдкирхе и Шварценберге, фортепианный фестиваль в Сингапуре, фестиваль Piano Rarities в Хузуме, фестивали Бетховена в Кракове и Варшаве, музыкальный фестиваль в Ливане, фестиваль Primavera concertistica в Лугано, фестивали Эвиана, Колмара, Листа в Рейдинге и Веймаре, фортепианный фестиваль в Люцерне и, кроме того, многочисленные фестивали в Италии, а также во Франции, Новой Зеландии, США, России и Швейцарии.
Имея в своем запасе феноменальный концертный репертуар из более чем 50 концертов, Константин Щербаков выступал в качестве солиста с более чем 60 оркестрами, в числе которых и Российский государственный филармонический оркестр, Московский государственный симфонический оркестр, Московский Филармонический оркестр, Санкт-Петербургский симфонический оркестр, филармонические оркестры Штутгарта и Дуйсбурга, оркестр Tonhalle, Национальная филармония, Мюнхенский симфонический оркестр, Филармонический оркестр им. Дж. Энеску в Бухаресте, Weimarer Staatskapelle, Софийский филармонический оркестр, оркестр Bach Collegium г. Мюнхен, симфонический оркестр Монреаля, симфонические оркестры Новой Зеландии, Сингапура, Украины и Литвы, симфонический оркестр Ольстера, Венский Камерный оркестр и др. С 2002 г. он сотрудничает с миланским оркестром I Pomeriggi Musicali и оркестром Orchestra da Camera di Padova, регулярно выступая в качестве солиста и дирижера.
Константин Щербаков родился в Барнауле, Россия. Его дебютом стало исполнение концерта для фортепиано № 1 Бетховена с филармоническим оркестром города. Тогда Константину было 11 лет. Вскоре после этого он переехал в Москву, чтобы продолжить музыкальное образование в Московской консерватории Чайковского у легендарного профессора Льва Наумова. В 1983 году Константин Щербаков блистательно победил в 1 конкурсе им. Рахманинова. Он выступал с ведущими оркестрами бывшего Советского Союза и дал сольные концерты в более чем 100 городах своей страны. Завоевав множество наград в престижных международных конкурсах (Монреаль, Больцано, Рим, Цюрих), в 1990 году Щербаков начал международную карьеру на XX фестивале камерной музыки в итальянском городе Азоло, где он исполнил полное собрание произведений Рахманинова для фортепиано в четырех сольных выступлениях, получив поддержку Святослава Рихтера.
Константин Щербаков живет в Швейцарии, России и Испании. Он является профессором Университета искусств г. Цюриха; пианист дает мастерклассы во многих странах мира и участвует в работе жюри международных конкурсов, таких как Бузони в Больцано, ARD в Мюнхене, Листа в Веймаре, в Рио де Жанейро, Гаване, Сеуле и др. Его ученица Юлианна Авдеева стала победительнецей самого престижного конкурса пианистов – имени Ф. Шопена в Варшаве в 2010 году.
Источник
Пианист Константин Щербаков: «Баха я пока не слышу»
Бетховен начинается с чистого листа
. Приезд российско-швейцарского пианиста Константина Щербакова в Москву — это всегда событие, за которым стоят своя философия и своя дерзновенность, свои «полеты» и — одновременно — свои вето; ценители ждут эти программы, тщательнейший, по-хорошему консервативный подход к каждому шагу своей пианистической деятельности. В Большом зале консерватории 31-го Щербаков дает программу «EROICA», состоящую из произведений Бетховена (прозвучит в том числе «Героическая» симфония в переложении для фортепиано Ференца Листа).
Мы пообщались со знаменитым музыкантом как раз перед таинством выбора наиболее подходящего рояля из двух:
— Вы понимаете, рояль должен быть другом, а не соперником, я должен чувствовать его душой, совпадать, а не состязаться с ним как с конкурентом.
— Константин Александрович, еще лет восемь назад вы замышляли амбициозный цикл записей дореволюционных русских композиторов, не всегда «первого эшелона» известности.
— К сожалению, этот проект завершился, как только начался, потому что российский оркестр, с которым мы делали предварительные записи концертов Метнера, Чайковского, Рахманинова и Скрябина, распался.
— Но независимо от этого вы включаете в свой репертуар этих композиторов?
— Пытаюсь включать произведения Мясковского, Метнера, и это всегда вызывает, безусловно, большой интерес, но нужно понимать, что такой репертуар может включаться очень дозированно.
— Вы не раз отзывались о консерватизме организаторов концертов, которые хотят видеть лишь «раскрученные имена».
— Это так. И даже, не побоюсь сказать, что большая часть из них вообще в музыке ничего не понимают; понимают только в продажах и ценах на билеты. Формула здесь простая: чтобы заполнить зал, надо всегда ставить в афишу известные имена. Правда, бывают и такие организаторы, которые заказывают музыку в соответствии со своими вкусами и интересами, как мне сказал недавно один: «Я обязательно хочу послушать живьем «20 взглядов на младенца Иисуса» Мессиана, и мне совершенно все равно, сколько будет народа в зале». Но это исключение из правил. Причем большая часть таких смельчаков происходит из Азии: ту же сонату Мясковского я играл в турне по Китаю, и она была принята с огромным энтузиазмом.
— Сколь влияет на классическую музыку азиатский феномен, когда музыканты Китая (Кореи, Японии) открыто говорят о том, что они сохраняют для Европы ее музыкальное наследие, которое в самой Европе не то что перестает быть актуально, но утрачивает какой-то нерв новизны? Хвалятся, что европейцы едут к ним учиться.
— Я бы назвал преувеличением, что европейцы едут учиться европейской музыке в Китай. Но абсолютно убежден, что эти страны (Япония, Корея, Китай, Тайвань) обретают силу. И главная сила их — в интересе к классической музыке, в интересе к образованию среди молодежи. Что касается Старого Света, то отсутствие такого интереса связано с экономическими факторами; причем тенденция эта распространяется на все население, чего никак нельзя сказать о Китае, где одних только пианистов — миллионы.
— Ну а как вам кажется, Азия — это серьезная конкуренция для Европы?
— Думаю, очень серьезная, и я сужу об этом по международным конкурсам. Приезжают русские ребята, музыканты с Запада, но они все блекнут перед выдающимися пианистами из Азии. Я как-то был членом жюри в Сеуле, так вот такого исполнения сонаты Бетховена (причем от трех музыкантов) я никогда не слышал. Не говоря уже о том, что одна часть детей, 12–15 лет, играла Первый этюд Шопена, а другая часть — Второй этюд. И я был в растерянности, не зная, кого мне выбрать. И — что важно! — они обучаются на наших методиках. И ту школу (принципы обучения), которая прежде существовала у нас (не знаю, существует ли сегодня), теперь переняли Китай, Корея, Япония. Те люди, которые учились у нас, сами теперь стали профессорами. То есть мы произвели на свет дитя, которое нас же может поглотить.
— Очень важно, как вы позиционируете себя и свое творчество в данный момент — вы остаетесь русским пианистом?
— Мой национальный признак умрет со мной. Я русский человек, русский пианист, представитель русской культуры, а не какой другой. Вся моя «швейцарскость» заключается в том, что я уже более 20 лет живу там, имея швейцарский паспорт. На этом «швейцарскость» заканчивается. Из русского человека ни менталитет, ни культуру не выбить никаким долгосрочным проживанием за границей. Русский, он и есть русский, этот вопрос для меня однозначно решен.
— А сколь важно сохранять в себе принадлежность к определенной национальной музыкальной школе?
— Я не думаю, что сегодня это в принципе возможно — с открытием границ, с превращением земного шара в одну глобальную деревню, с частыми переездами профессуры, с бесконечными мастер-классами, с развитием звукозаписывающей индустрии. все это полностью размывает границы национальных особенностей. И я не думаю, что сегодня существует такое понятие, как национальная школа. Может, в каких-то остаточных явлениях это и есть, но не стоит замыкаться и ограничиваться рамками: музыкальный процесс необратим и бесконечен, и путь любого музыканта идет через постоянное расширение своих музыкальных границ, а цепляться за догмы и традиции тут неуместно.
— Последнее. Какие чисто музыкантские задачи вы ставите для себя в настоящий момент?
— В подходе к репертуару я достаточно консервативен; всегда, что бы ни делал, возвращаюсь к Бетховену, Шуберту, Шопену. Единственное, к чему не прикасаюсь — это Бах. Он для меня — тайна за семью печатями. Любое слово, произнесенное от его имени на фортепиано, я считаю ложью.
— А как же органисты?
— Для органистов это естественно и нормально, потому что они играют на аутентичном инструменте. Что до пианистов — я не слышу баховского звука, ведь дело не только в выразительности, но и в самом носителе баховских идей. Его творения не были сочинены для рояля. Но, повторяю, это проблема не общеэстетическая, а моя личная. Баха пока не слышу. Кроме Баха, никаких иных вето у меня нет, единственное, что я хотел бы посвятить какое-то время ноктюрнам Шопена, это моя давнишняя мечта — записать все ноктюрны Шопена. Еще остались амбиции касательно этюдов Шопена в сочетании с этюдами Годовского на этюды Шопена. Затем хотел бы прикоснуться к 12 трансцендентным этюдам Листа в сочетании с 12 этюдами Ляпунова.
. В завершение стоит отметить, что концерт посвящен 150-летнему юбилею Московской консерватории и пройдет при поддержке посольства Швейцарии в рамках 70-летнего юбилея восстановления дипотношений между Россией и Швейцарией.
Источник