Корневильские колокола ноты для

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Корневильские Колокола

Перевод: Колокола Корневильские . Множество. Различный.

Перевод: Цвет крышки. Колокола Корневильские . Либретто. Планкетт, Роберт.

Перевод: Полный Либретто. Колокола Корневильские . Либретто. Планкетт, Роберт.

Перевод: Колокола Корневильские . Выбор. Вокальные результаты. Планкетт, Роберт.

Перевод: Песня колокола . Колокола Корневильские . адаптация. Для фортепиано соло. Лоуэлл. Выбор. Механизмы и переложения.

Перевод: Полный Либретто. Колокола Корневильские . Либретто. Планкетт, Роберт.

Перевод: Клавир. Колокола Корневильские . Для скрипки и фортепиано. Выбор. Механизмы и переложения. Планкетт, Роберт.

Перевод: Колокола Корневильские . Колокола Корневильские . Либретто. Планкетт, Роберт.

Перевод: Колокола Корневильские . Полный. Вокальные результаты. Планкетт, Роберт.

Перевод: Колокола Корневильские . Полный. Вокальные результаты. Планкетт, Роберт.

Перевод: Колокола Корневильские . Полный. Вокальные результаты. Планкетт, Роберт.

Перевод: Колокола Корневильские . Полный. Вокальные результаты. Планкетт, Роберт.

Перевод: Полный оценка. Колокола Корневильские . Для фортепиано только. Бык. Выбор. Механизмы и переложения. Планкетт, Роберт.

Перевод: Клавир дирижер, части. Колокола Корневильские . Счета и запчасти. Holzhaus, Генри.

Перевод: Сюита № 2. Куча песен на ‘ колокола Корневильские ‘. Множество. Крамер, Р. П..

Перевод: Сюита No.3. Куча песен на ‘ колокола Корневильские ‘. Множество. Крамер, Р. П..

Источник

Корневильские колокола ноты для

PLANQUETTE (Jean) Robert

ПЛАНКЕТТ (Жан) Робер

Les cloches de Corneville (opéra-comique en 3 actes et 4 tableaux)

Корневильские колокола (комич. опера в 3 актах, 4 картинах)

Либретто Луи-Франсуа Николе [более известного как Клервилль] и Шарля Габе

Премьера: 19.4.1877, т-р «Фоли драматик», Париж

Действующие лица и исполнители:

Germaine / Жермен, племянница Гаспара

Serpolette / Серполетта, » приемыш » Гаспара

Grenicheux / Гренише, работник Гаспара

Henri de Corneville / Маркиз Анри де Корневиль

Le Bailli / Бальи

Gaspard / Гаспар, богатый фермер

Le Tabellion / Нотариус

Chœurs du Théâtre National de l’Opéra de Paris

Orchestre du Théâtre National de l’Opéra-Comique

Chef d’orchestre: Jean Doussard

Запись: VI, 1973 Salle Wagram, Paris

Длительность: 120 мин. 36 сек.

Действие происходит в Нормандии в конце царствования Людовика XIV. Между вторым и третьим действиями проходит месяц.

Первое действие. Первая картина. Деревенская площадь. В ожидании начала ярмарки девушки-прислуги сплетничают о том, что Жермен отказывается выходить замуж за сельского старосту, так как у нее есть любовник – Жан Гренише. «Нет, Гренише – любовник Серполетты»,– поправляет кто-то. Эта фраза вызывает настоящий взрыв: затронутая Серполетта разражается целым каскадом сплетен. Интродукция оперетты – большая ансамблево- хоровая сцена («Скорей на рынок»). В нее входят задорные куплеты Серполетты «Говорят, говорят», сопровождаемые хором, и бурная сцена «Надо замолчать заставить», которая переходит в начальный хор «Скорей на рынок». В веселом рондо «Да, все в моем происхожденье» Серполетта высказывает предположение, что она найденыш благородного, «высокого» происхождения. Девушки уходят, появляются староста и Гаспар. Богатый фермер Гаспар одновременно является управляющим Корневильским замком, владелец которого уж много лет находится в изгнании. Старосту беспокоит, что время от времени в окнах давно заброшенного замка мелькает свет. Он хотел бы узнать, что там происходит, но Гаспар противится этому. Под предлогом необходимости быть на рынке он уходит, староста – за ним. Издали звучит песня «Плыви, мой челн» – мягкая, задумчивая, типичная гондольера с более взволнованной, бурной средней частью («Твой корабль, что ныряет»). Пение приближается, на площадь входит Гренише. Здесь же появляется Жермен, и между ними происходит объяснение. Жермен вспоминает, как недавно, гуляя по берегу моря, она упала в воду и потеряла сознание. Очнулась она на берегу, около нее был Гренише, который признался в любви, и она, в благодарность за спасение, поклялась стать его женой. Слово ее нерушимо: только ее спаситель будет ее мужем. Веселой гурьбой входят девушки, с ними моряк. Это переодетый маркиз де Корневиль, племянник последнего из здешних сеньоров. Все просят Жермен рассказать легенду о Корневильском замке. Ее баллада «Песня колоколов» со звукоподражанием колокольному звону повествует о том, что колокола замка звонили раньше в дни празднеств, но вот уже давно все тщетно ожидают их звона. Замок погружен в печаль и запустение, и колокола зазвонят лишь тогда, когда после долгих лет отсутствия явится законный владелец Корневиля. Маркиз остается один. Он вспоминает свои многочисленные приключения. Больше всех ему запомнилось одно, самое последнее: он шел берегом недалеко отсюда и вдруг услышал крик. Бросившись туда, он увидел тонущую девушку, вытащил ее на берег и оставил на попечение подоспевшего крестьянина. Лица девушки он не рассмотрел: длинные распустившиеся волосы закрывали его, но мысль о ней не дает ему покоя. Вальс-рондо маркиза «Ходил три раза кругом света» – мужественный, переходящий в широкую, распевную мелодию. Заключение картины – бурная ансамблевая сцена. Серполетта застала Гренише, целующего Жермен. Она в ярости, Гаспар, который хочет сосватать племянницу за старого, но богатого старосту, – тоже. Поселяне оживленно комментируют происходящее. Вторая картина. Ярмарка прислуги. Здесь заключаются контракты с лакеями, кучерами, служанками. После того как нотариус оформит сделку, нанявшийся переходит во власть нанимателя и никто другой на него прав уже не имеет. Этим хочет воспользоваться Гренише, спасающийся от гнева Гаспара. Его куплеты «Не знаю, как удастся» с примитивной, повторяющейся мелодией изображают простоватого парня. Торг начинается. Следует сочная хоровая сцена «На рынке здесь найти нам можно» с веселой песней лакеев, грубоватой – кучеров и кокетливой песенкой служанок (солирует Серполетта). Маркиз нанимает Серполетту и Гренише. Внезапно появляется разъяренный Гаспар с буффонными куплетами «Под замком Жермен сидела». Разыскивая сбежавшую племянницу, он убегает. А вот и Жермен. Она тоже решила искать спасения в найме. Застенчиво поет она песенку служанок. Маркиз нанимает и ее. И вовремя: вновь показывается Гаспар. Но Жермен уже вне опасности. Веселым хором «Да, закону подчиняться» оканчивается первый акт.

Второе действие. Третья картина. В одном из залов Корневильского замка. Жермен и маркиз пришли сюда в сопровождении матросов с факелами. Они хотят раскрыть тайну освещенных окон. В зале они видят огромные гобелены. Таинственно-приглушенно звучит хор матросов «Здесь при свете дымных факелов». Все проходят дальше, а в зале появляются староста, Серполетта и Гренише. Они трясутся от страха, что остроумно передано в музыке терцета «Сомкнем глаза». Серполетта, храбрясь, запевает легкомысленную песенку «Ну же, черт возьми, надо быть смелее». Возвращаются маркиз и Жермен. Маркиз восхищен храбростью девушки, но она в благородно-возвышенных куплетах «Меня за храбрость не хвалите» признается, что очень боялась, но не призраков, а измены и реальной опасности. Маркиз раскрывает свое инкогнито и требует у старосты отчета о происходящем в замке, но тот не может сказать ничего вразумительного (буффонная песенка «Я череп обнаружил»). Маркиз приводит в действие потайной механизм, и гобелены поднимаются, открывая вход в следующий зал. Там стоят статуи его предков в полном вооружении и лежат сокровища владельцев замка. Оставив матросов снаружи для наблюдения за порядком, маркиз опускает гобелен. Он предъявляет старосте бумаги, из которых следует, что у графа де Люсне, прежнего владельца замка, была крошка дочь, которую он вместе со всем состоянием оставил Гаспару. «Этот ребенок, дочь графа, ведь это я!» восклицает Серполетта и поет каскадные куплеты «Виконтесса и маркиза».

Серполетта и староста уходят. Маркиз, влюбленный и Жермен, выражает недовольство отношениями Жермен и Гренише. Девушка объясняет, что должна стать женой Гренише, так как поклялась отдать руку своему спасителю. В дуэте маркиза и Жермен «Ее сама судьба приводит» жалобы Жермен на то, что она должна пойти за нелюбимого, сочетаются с гневными репликами маркиза по адресу обманщика Гренише и его восторгом по поводу клятвы Жермен: ведь это он ее спас, значит, она станет его женой! Но Жермен он еще не говорит об этом. Расправу с Гренише отдаляет появление матросов и старосты. Они видели, что к замку приближается лодка. Надо выяснить, кто это! Маркиз велит схватить Гренише и всунуть его в стоящие у стены латы. Насмешлив хор матросов, славящий храбрость трясущегося от страха Гренише. Оставив его наблюдать, все исчезают. В зал входит Гаспар. Начинается его комический дуэт с Гренише «Вот здесь моей всей жизни радость». Внезапно раздается колокольный звон, а затем пение «Восстаньте, мертвые, во гробах, предатель нарушил ваш покой». Это поют маркиз, Серполетта, Жермен и староста, переодетые в белые балахоны. Им подтягивает Гренише. Гаспар от ужаса сходит с ума. Действие заканчивается радостным перезвоном колоколов.

Третье действие. Четвертая картина. В замковом парке веселятся крестьяне. Помешавшийся Гаспар поет песню про бродяг: «Мне сдается, мы живем вновь, как жили наши предки, промышляем грабежом». Появляется разряженная в пух и прах Серполетта, с ней Гренише, которого она произвела в управляющие. Крестьяне встречают ее насмешливым хором «Полюбуйтесь, сколько шику». Она отвечает легкомысленной песенкой «Я теперь не Серполетта» с отзвуками песенки служанок. Следующая далее ее же «Песня о сидре» – веселая, в народном духе. Приходит сюда и маркиз, который хочет, чтобы все узнали истинную историю спасения Жермен, однако Гренише упирается. В вальсе-рондо «Бродил я между скал» он рассказывает свою версию. Разъяренный маркиз все же добивается того, что Гренише признается в обмане. Это слышит Жермен. Ее дуэт с маркизом «О боже мой, что я здесь услыхала» полон взволнованного глубокого чувства. Но Жермен отказывается стать женой маркиза: ведь она племянница простого крестьянина, да еще совершившего преступление. Подходит Гаспар. Мучимый нечистой и больной совестью, он хочет загладить вину и приносит документ, из которого явствует, что виконтесса де Люсне – Жермен, которую он из алчности, желая присвоить ее богатства, выдавал за племянницу. Серполетта не очень огорчена своим обратным превращением в простую крестьянку. Все веселятся под громкий перезвон колоколов.

Источник

Арии, песни из оперетт — ноты для голоса

Сборники, песенники с нотами
для вокала, голоса в pdf


Оперетта
Песни, Арии, Дуэты

для пения с фортепиано
выпуск третий
Западноевропейские композиторы
“Государственное музыкальное издательство”, 1950г.
номер 1200

Прекрасная Елена. Суд Париса. Музыка Ж. Оффенбаха. Текст М. Гальперина
Птички певчие. Письмо Периколы, Музыка Ж. Оффенбаха. Перевод Б. Епанешниковой
Дочь Анго. Легенда о мадам Анго. Музыка Ш. Лекока.Текст М. Гальперина.
Корневильские колокола. Ария маркиза. Музыка Р. Планкета.Текст В. Инбер
Корневильские колокола. Ария Гренише. Музыка Р. Планкета. Текст А. Мирского
Корневильские колокола. Баллада Жермены. Музыка Р. Планкета
Летучая мышь. Куплеты Матильды. Музыка И. Штрауса. Текст Е. Геркена
Летучая мышь. Чардаш. Музыка И. Штрауса. Текст М. Янковского
Цыганский барон. Куплеты Биринкая. Музыка И. Штрауса. Текст Ярона
Продавец птиц. Песенка Адама. Музыка К. Целлера. Текст Арбенина
Нищий студент. Куплеты Оллендорфа. Музыка К. Миллекера

Скачать ноты


Песни, Арии, Дуэты
для голоса с фортепиано
слова М. Львовского
“МУЗГИЗ”, 1955г.
номер м25126г

  • 1. К. Целлер. Песенка Мартина из оперетты „Мартин рудокоп»
  • 2. К. Целлер. Песенка Адама из оперетты „Продавец птиц».
  • 3. И. Кальман. Дуэт Виолетты и Рауля из оперетты „Фиалка Монмартра»
  • 4. Г. Гётце. Дуэт масок из оперетты „Четыре шельмы» („Если б в деревне я жила»)
  • 5. И. Штраус. Куплеты Адеха из оперетты „Летучая мышь»
  • 6. И. Кальман. Песнь Марицы из оперетты „Марица»
  • 7. И. Кальман. Песнь Тассило из оперетты „Марица»
  • 8. Ж. Оффенбах. Песня цыганки из оперетты „Доктор Оке».
  • 9. Ф. Легар. Песня Зорики из оперетты „Цыганская любовь».
  • 10. И. Кальман. Ария мистера Икс из оперетты „Принцесса. цирка»
  • 11. И. Кальман. Дуэт Стеллы и мистера Икс из оперетты „Принцесса цирка»

Сборник составил Евг. Геркен

Скачать ноты


Избранное из оперетт
для тенора в сопровождении фортепиано
“МУЗГИЗ”, 1958г.
номер м27228г

1. Вальс из оперетты „Тысяча одна ночь». Музыка И. Штрауса
2. Куплеты Баскира из оперетты „Рай Магомета». Музыка Р. Планкетта. Русский текст М. Улицкого
3. Серенада Ахмета из оперетты „Роза Стамбула». Музыка Лео Фалля. Русский текст М. Арцыбашева
4. Песня Ахмета из оперетты „Роза Стамбула». Музыка Лео Фалля. Русский текст М. Арцыбашева
5. Ария Паганини из оперетты „Паганини». Музыка Ф. Легара. Русский текст Е. Геркена
6. Песня Андрея из оперетты „Свадьба в Малиновке». Музыка Б. Александрова. Слова В. Типота и Л. Юхвида

Скачать ноты


М. Зив
Арии из оперетты «Настоящий мужчина»
для голоса с фортепиано
слова М. Львовского
“Музыка”, 1973г.
номер 7902

  • Песня Бурцева
  • Баллада о сапожнике.
  • Ария Ирины
  • Куплеты Гали о настоящих мужчинах
  • Ария Бурцева

Скачать ноты

И. Кальман
Арии и песни из оперетт
для мужского голоса с фортепиано
“Музыка”, 1974г.
номер 8289

Песня Шандора из оперетты «Дьявольский наездник». Русский текст В. Тняота
Песня Вони из оперетты «Сильва». Русский текст В. Михайлова
Ария Раджами из оперетты «Баядера». Русский текст Е. Геркена
Ария мистера Икс из оперетты «Принцесса цирка». Русский текст Е. Геркена и Н. Лабковского
Песня Тассило из оперетты «Марица» («Вот спустилась мгла. »). Русский текст Е. Геркена
Песня Тассило из оперетты «Марица» («Вот как в жизни все течет!»). Русский текст Е. Геркена.
Песня из оперетты «Герцогиня из Чикаго». Русский текст Е. Геркена
Ария Рауля из оперетты «Фиалка Монмартра». Русский текст С. Болотина и Т. Сикорской.

Скачать ноты

И. Кальман
Два дуэта
из оперетты «Сильва»
“Государственное музыкальное издательство”, 1957г.
номер м26042г

  • Дуэт Сильвы и Эдвина. Русский текст В. Михайлова и Д. Толмачева
  • Дуэт Бони и Фери (Марш-ансамбль Бони, Фери, 8 кавалеров)

Скачать ноты


И. Кальман

Арии и песни из оперетт
для голоса в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1982г.
номер 11844

  • Песня Шандора из оперетты «Дьявольский наездник». Русский текст В. Типота
  • Песня Бони из оперетты «Сильва». Русский текст В. Михайлова.
  • Ария Раджами из оперетты «Баядера». Русский текст Е. Геркена
  • Ария Рауля из оперетты «Фиалка Монмартра». Русский текст С. Болотина и Т. Сикорской
  • Выходная ария Сильвы из оперетты «Сильва». Русский текст В. Михайлова и Д. Толмачева
  • Песня Сильвы из оперетты «Сильва». Русский текст В. Михайлова и Д. Толмачева
  • Карамболина. Песня из оперетты «Фиалка Монмартра». Русский текст С. Болотина и Т. Сикорской
  • Песнь Марицы из оперетты «Марина». Русский текст Е. Геркена.
  • Песня Молодой цыганки из оперетты «Марина». Русский текст Е. Геркена

Скачать ноты

Д. Модуньо
Песни из спектакля «Ринальдо идет в бой»
“Музыка”, 1973г.
номер 8187
(pdf, 3.5 Мб)

Нас кличет старый барабан! (Песня Анджелики)
Любовь, любовь, любовь (Песня Анджелики)
Часы (Песня Кьерикуццу)
Я не искал покоя. (Песня Ринальдо)
Знаю я! (Песня Кьерикуцци) Просто и сложно (Песня Ринальдо).
Где ты? (Песня Кьерикуццу)
Да! Да! Да! (Песня Кьерикуццу)

Слова Я. ХАЛЕЦКОГО
Обработка для голоса с фортепиано А. МОСКВИТИНА

Скачать ноты


Дуэты из опер советских композитиоров
в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1978г.
номер 10057
(pdf, 16.6 Мб)

  • М. Блантер. Дуэт Симы и Мальцева из оперетты «На берегу Амура»
  • И. Дунаевский. Дуэт Стеллы и Янко из оперетты «Волыный ветер»
  • С. Заславский. Дуэт Вали и Алексея из оперетты «Искатели сокровищ»
  • Ю. Милютин. Дуэт Олеси и Миколы из оперетты «Трембита»
  • Дуэт Аниты и Района из оперетты «Поцелуй Чаниты»
  • Н. Стрельников. Дуэт Полины и Митруся из оперетты «Холопка»

Скачать ноты


Советская оперетта
Арии, Дуэты

с сопровождением фортепиано
выпуск 2
составитель М. Миркин
“Советский композитор”, 1960г.
номер с1552к
(pdf, 2.66 Мб)

  • 1. Стрельников Н. Дуэт Виолетты и Андрея из оперетты «Холопка»
  • 2. Дунаевский И. Первый дуэт Ольги и Павла из оперетты «Золотая долина»
  • 3. Дунаевский И. Второй дуэт Ольги и Павла из оперетты «Золотая долина»
  • 4. Соловьев-Седой В. Дуэт Насти и Павла из оперетты «Самое заветное»
  • 5. Аветисов Б. Колыбельная из оперетты «Горная роза»
  • 6. Аветисов Б. Ариозо Каринэ из оперетты «Горная роза»
  • 7. Арро Э. и Нормет Л.Луэттино Эльтс и Юри из оперетты « Юри Румм»
  • 8. Милютин Ю. Песенка про фонарики из оперетты «Фонари-фонарики»
  • 9. Кырвер Б. Песня нищего из оперетты «Только мечта»
  • 10. Прицкер Д. Дуэт Оксаны и Левы из оперетты «Шумит пшеница золотая»

Скачать ноты


Советская оперетта
Арии, Дуэты

с сопровождением фортепиано
выпуск 3
составитель М. Миркин
“Советский композитор”, 1960г.
номер с1897к
(pdf, 2.9 Мб)

1. И. Дунаевский. Первая песня Нины из оперетты «Золотая долина». Слова М. Янковского и Л. Левина
2. И. Дунаевский. Вторая песня Нины из оперетты «Золотая долина». Слова М. Янковского и Л. Левина.
3. Д. Кабалевский. Первый дуэт Симы и Броневого из оперетты «Весна поет». Слова Ц. Солодаря
4. Д. Кабалевский. Второй дуэт Симы и Броневого из оперетты «Весна поет». Слова Ц. Солодаря
5. А. Айвазян. Дуэт Гоар и Сако из оперетты «Поздно да мило». Слова Г. Ерицяна. Перевод с армянского С. Саруханяна.
6. Б. Кырвер. «Раздумье Оскара», из оперетты «Только мечта». Слова А. Лайвеса. Перевод с эстонского В. Рушкиса
7. Д. Шостакович. Песня Бабурова из оперетты «Москва — Черемушки». Слова В. Масса и М. Червинского
8. Д. Шостакович. Песня-серенада Корецкого из оперетты «Москва— Черемушки». Слова В. Масса и М. Червинского
9. К. Хачатурян. Ариозо Оли из оперетты «Простая девушка». Слова С. Ценина
10. К. Хачатурян. Куплеты Оли и Миши из оперетты «Простая девушка». Слова С. Ценина

Скачать ноты


Оперетта
Арии из оперетт зарубежных композиторов

для женских голосов в сопровождении фортепиано
составитель Г.Суслова
“Музыка”, 1988г.
номер 13534

Ф. Зуппе. Романс Фиаметты из оперетты «Боккаччо»
Ш. Лекок. Песенка Анжелы из оперетты «Гандольфо»
Ф. Легар. Песня Ганны из оперетты «Веселая вдова»
Р. Фримль. Г. Стотгарт. Ария Роз-Мари из оперетты «Роз-Мари»
И. Кальман. Ария Одетты из оперетты «Баядера»
П. Абрахам. Песенка Мадлен из оперетты «Бал в Савое»
Н. Досталь. Вальс из оперетты «Моника»

Скачать ноты

Спасибо Антону за сборник!


Оперетта
Арии из оперетт зарубежных композиторов

для мужских голосов в сопровождении фортепиано
составитель Г.Суслова
“Музыка”, 1989г.
номер 14274

Ж. Оффенбах. Суд Париса из оперетты «Прекрасная Елена»
К. Целлер. Песенка Адама из оперетты «Продавец птиц»
К. Миллёкер. Куплеты Оллендорфа из оперетты «Нищий студент»
Р. Планкет. Песня Гренише из оперетты «Корневильские колокола»
Ф. Легар. Ариозо Йонеля из оперетты «Цыганская любовь»
И. Кальман. Ария мистера Икс из оперетты «Принцесса цирка»
Ф. Лоу. Песня Фредди из музыкальной комедии «Моя прекрасная леди»

Скачать ноты

Спасибо Антону за сборник!


Арии и песни из оперетт зарубежных композиторов

для мужского голоса в сопровождении фортепиано
составитель К.Титаренко
“Музыка”, 1980г.
номер 10673

Песенка Мартина из оперетты «Мартин-рудокоп». Музыка К. Целлера, русский текст Л. Иванова
Песенка Адама из оперетты «Продавец птиц». Музыка К. Целлера, русский текст Г. Арбенина
Куплеты Оллендорфа из оперетты «Нищий студент». Музыка К. Миллёкера, русский текст М. Улицкого
Рондо-вальс Гренише из оперетты «Корневильские колокола». Музыка Р. Планкетта
Песня Зорики из оперетты «Цыганская любовь». Музыка Ф. Легара, русский текст Н. Мерцальского
Ария Раджами из оперетты «Баядера». Музыка И. Кальмана, русский текст Е.Геркена
Ария Мистера Икс из оперетты «Принцесса цирка». Музыка И. Кальмана, русский текст Е. Геркена и Н. Лабковского
Ария Джима из оперетты, «Роз-Мари». Музыка Г. Стотгарта и Р. Фримля, русский текст Б. Тимофеева.
Песня Петери из оперетты «Где-то на юге». Музыка Э. Кеменьи, русский текст Г. Вардзиели

Скачать ноты

Спасибо Антону за сборник!


Советская оперетта
Избранные арии и дуэты
отрывки из музыкальных комедий и оперетт
для пения с сопровождением фортепиано
составил А.Рябов
“Мистецтво”, 1955г.
номер м517

  • Холопка. Музыка М. Стрельникова, текст Р. Геркен. Песня Батурина
  • Золотая долина. Музыка И. Дунаевского, текст М. Яновского. Песня Нины
  • Вольный ветер. Музыка И. Дунаевского, текст В. Типота. Песня и танец Пепитты
    • Ариозо Стеллы
  • Самое заветное. Музыка В. Соловьёва-Седого, текст В. Масса и М. Червинского. Песня Васи
  • Роза ветров. Музыка Б. Мокроусова, текст И. Луковского. Ариозо Катарины
  • Таёжный соловей. Музыка Ю. Милютина, текст Е. Помещикова, М. Рожкова и В. Типота. Ария Наташи
  • Девичий переполох. Музыка Ю. Милютина, текст В. Типота. Песня Юрия
  • Огоньки. Музыка Ю. Свиридова, текст Л. Захарова и С. Полоцкого. Песня о старой заставе
  • Морской узел. Музыка Е. Жарковского, текст В. Ванникова и В. Крахта. Дуэт Романа и Людмилы
  • Акулина. Музыка И.Ковнера, текст И Адуева. Дуэт Насти и Степана
  • Москва-Москва. Музыка А. Живцова, текст И. Мерцальского. Дуэт девушек на плотах
  • Свадьба в Малиновке. Музыка А. Рябова, текст Л. Юхвида, перевод с украинского А. Жарова. Ария Софии
  • Сорочинская ярмарка. Музыка А. Рябова, текст Л. Юхвида, перевод с украинского А. Жарова. Ария Гриця
    • Дуэт Гриця и Параски
  • Чудесный край. Музыка А. Рябова, текст Л. Юхвида. Дуэт Сани и Сафара
  • Красная Калина. Музыка А. Рябова, текст В. Сокола. Песня Марийки
    • Песня Гали
    • Дуэт Гали и Василия
  • Песня о верной любви. Музыка В. Рождественского, текст Г. Плоткина, перевод с украинского Б. Палийчука. Ариозо Вадима
  • За двумя зайцами. Музыка В. Рождественского, текст С. Олейника, перевод с украинского Д. Седых. Ария Гали
    Кето и Котэ. Слова и музыка В. Долидзе, русский текст А. Яковлева. Комический дуэт Сико и Сако
  • Аршин мал алан. Слова и музыка У. Гаджибекова, русский текст А. Яковлева. Песня Аскера
    • Дуэт Аскера и Гюль-Чахры
  • У подножья Арарата. Музыка Б. Аветисова, текст Г. Градова и К. Полякова. Песня Петросяна

Скачать ноты

Thanks Paul for the score!

Формы и жанры
ОПЕРЕТТА

Оперетта — один из самых популярных жанров музыкального театра. Миллионы людей во всем мире любят музыкальную комедию, в которой сочетаются вокальные и инструментальные эпизоды, танец и разговорный диалог. Были времена (в XVII—XVIII веках), когда опереттой называлось вообще маленькое представление. Так, еще в 1664 году при венском дворе была представлена оперетта Бертали под названием «Оперетта в честь дня рождения императрицы Элеоноры». Позднее под этим термином понимали оперу небольших размеров. И лишь в 50-х годах прошлого века сформировался самостоятельный жанр оперетты в том виде, как мы представляем себе его сейчас. Это связано в первую очередь с творчеством французских композиторов Ф. Эрве и Ж. Оффенбаха, а также драматургов Г. Кремье, А. Мельяка, Л. Галеви. Классические оперетты Оффенбаха до сих пор украшают репертуар множества музыкальных театров («Орфей в аду», «Прекрасная Елена», «Перикола» и многие другие).

В своем развитии жанр оперетты переживал различные периоды подъема (вплоть до введения в содержание элементов социальной сатиры) и деградации, когда на первый план выступала пустая, а порой и вульгарная развлекательность. Важным завоеванием жанра были достижения венской оперетты в последней четверти XIX столетия, представленной именами Ф. Зуппе, К. Миллекера, К. Целлера, и в первую очередь Иоганна Штрауса-сына. Произведения последнего входят в золотой фонд опереточного искусства («Летучая мышь», «Ночь в Венеции», «Цыганский барон» и другие). В XX веке мировую славу завоевали венгерские композиторы Ф. Легар («Веселая вдова») и И. Кальман («Цыган-премьер», «Сильва», «Баядера», «Графиня Марица», «Принцесса цирка», «Фиалка Монмартра» и другие).

Большое распространение получила оперетта и в России. Опереточные антрепризы существовали во многих городах, и в них участвовали талантливые артисты. Новаторскую роль в развитии жанра сыграла советская оперетта. На сцене появились новые герои, рожденные социалистической действительностью. Во многих опереттах первостепенное положение заняла актуальная, общественно значимая тематика, связанная с современной жизнью. За прошедшие полвека наш театр обогатился многими талантливыми сочинениями, которые составляют ныне советскую опереточную классику. Среди крупнейших мастеров этого жанра можно назвать И. Дунаевского («Женихи»,
«Золотая долина», «Дороги к счастью», «Вольный ветер», «Сын клоуна», «Белая акация»), Н. Стрельникова («Холопка», «Чайхана в горах»), Ю. Милютина («Девичий переполох», «Трембита», «Поцелуй Чаниты», «Цирк зажигает огни»), Б. Александрова («Свадьба в Малиновке), К. Листова («Севастопольский вальс»). Немало талантливых музыкальных комедий создано и в братских республиках нашей страны. В жанре оперетты выступают и крупнейшие советские композиторы— Д. Шостакович («Москва, Черемушки»), Д. Кабалевский («Весна поет»), Т. Хренников («Сто чертей и одна девушка», «Белая ночь»).
Прочтите: М. Янковский. Оперетта. Л.-М., 1937; он же. Советский театр оперетты. Л.-М., 1962.

Источник

Читайте также:  Антиреспект под гитару с аккордами
Оцените статью