1. Tant qu’on reve encore 2. Je fais de toi, mon essentie 3. Etre a la hauteur 4. Alors d’accord 5. Entre ciel et terre 6. Un geste de vous 7. S’aimer est interdit 8. Ca marche 9. Contre ceux d’en haut 10. Pour arriver a moi 11. La vie passe
в 01.10.2009 19:40:00 ( 8196 прочтений )
Полная русская версия с диалогами
Le Roi Soleil : Полная русская версия с диалогами
Желаем Вам приятного чтения и одновременно напоминаем о том, что данный материал является интеллектуальной собственностью. Материал защищен Законом РФ «Об авторском праве и смежных правах», а также международными правовыми конвенциями. Любое его использование без разрешения автора и/или администрации сайта является незаконным и может послужить причиной для судебного разбирательства.
1 акт
Перевод полной DVD версии мюзикла c диалогами — Елена Амбалова
Читать дальше.
в 18.09.2009 19:40:00 ( 5855 прочтений )
Полная французская версия с диалогами
Le Roi Soleil : Полная французская версия с диалогами
Желаем Вам приятного чтения и одновременно напоминаем о том, что данный материал является интеллектуальной собственностью. Материал защищен Законом РФ «Об авторском праве и смежных правах», а также международными правовыми конвенциями. Любое его использование без разрешения автора и/или администрации сайта является незаконным и может послужить причиной для судебного разбирательства.
1 acte
Материал любезно предоставлен Еленой Амбаловой
Читать дальше.
в 20.06.2005 21:10:00 ( 56092 прочтений )
Le Roi Soleil : меню
Премьера во Дворце Спорта в Париже 22 сентября 2005 года
Материалы о мюзикле перевела и подготовила — Ольга Сабирова. Перевод полной версии мюзикла — La Solitude Перевод полной DVD версии мюзикла c диалогами — Елена Амбалова
Источник
Партитуры мюзиклов 2013 (1 онлайн
timurio
Guest
timurio
Guest
Мюзикл РУСАЛОЧКА (Бродвейская редакция) Фантастический детский мюзикл, основанный на знаменитом диснеевском мультфильме Русалочка. В России мюзикл представлен компанией Stage Entertainment в Москве, в бывшем кинотеатре Пушкинский
Композитор: Алан Менкен Оркестровка: Дэнни Троуб
Состав оркестра: Reed I-III Trombone 1&2 Trumpet 1&2 French Horn Kbds 1-3 Percussion Drums Violin 1-2 Cello 1-2 Bass
Доступны: -партитура -партии для оркестра -аккомпанемент Jr-версии
Moodиратыр
timurio
Guest
Мюзикл КРАСАВИЦА и ЧУДОВИЩЕ от Disney Знаменитое бродвейское шоу, основанное на небезызвестном диснеевском хите Красавица и Чудовище. В России мюзикл был представлен компанией Stage Entertainment в Москве, в театре МДМ
Композитор: Алан Менкен Оркестровка: Дэнни Троуб Состав стандартного оркестра: Reed I-III Trumpet French Horn Piano Synth Percussion Violin Cello Bass
Состав расширенного оркестра: Reed I-III Trombone Trumpet 1&2 Horns 1-3 Kbds 1-3 Harp Percussion Drums Violin 1-2 Cello Bass
Доступны: -Стандартная партитура -Расширенная партитура -Стандартная партитура в sib формате -Партии, соответствующие стандартной партитуре -Партии, соответствующие расширенной партитуре -аккомпанемент Jr-версии
timurio
Guest
Мюзикл ПРИЗРАК ОПЕРЫ Знаменитый мюзикл Эндрю Ллойд Уэббера, поставленный практически во всех странах мира. В России мюзикл будет представлен компанией Stage Entertainment в Москве, в театре МДМ в театральном сезоне 2014/2015
Композитор: Эндрю Ллойд Уэббер Оркестровка: Дэвид Каллен Состав оркестра: Woodwinds I-V (flute, piccolo, clarinet Bb and Eb, bass clarinet, cor anglais, oboe, bassoon) Horns 1-3 Trumpets 1-2 Trombone Percussion Harp Kbds 1-2 Violin Viola Cello Contrabass
Доступны: -Печатная партитура всего шоу -Печатные партии всего шоу -Партитуры избранных номеров (+партитура песни Learn to be lonely из киноэкранизации) -Партии для извбранных номеров -Клик-трек увертюры и дуэта призрака и кристины 1986-2005 г -Клик-трек дуэта призрака и кристины 2006-2013 (Лас-Вегас, новая нью-йоркская и британская версии) -Партитура антракта концертной версии на 25летний юбилей -Клавир мюзикла, чистовая копия, не скан
Astor-Piazzolla
Well-Known Member
timurio
Guest
не за что! не хочу всё это прятать в своих закромах.
p.s деревяшки от синесэмплов пока ни в одной демке по мюзиклам не подошли зато берлинцы удачно вписываются
если кто вздумает дописать оркестр и внедрить его в клик-трек дуэта Призрака и Кристины, советую брать литавры от берлинцев, они мощнее.
timurio
Guest
timurio
Guest
Мюзикл БАЛ ВАМПИРОВ (TANZ DER VAMPIRE) Музыкальная чёрная комедия с музыкальным материалом Джима Стейнмана по мотивам фильма Романа Полански «Бесстрашные убийцы вампиров». Впервые мюзикл был поставлен в Вене в 1997 году. На текущий момент существуют 2 редакции этого шоу, обновленная редакция была представлена в России Юрием Шварцкопфом и командой европейских постановщиков в Санкт-Петербурге, в театре музыкальной комедии в театральном сезоне 2011/2013
Композитор: Джим Стейнман Оркестровщик: Стив Маргошес Аранжировщик: Майкл Рид
Доступны: -Партитура берлинской (российской) версии мюзикла -Партитура польской версии -Партия ударных из оберхаузеновской версии -Набор фонограмм, записанных для польской версии
Источник
Король солнце мюзикл ноты
Валерий Леонардович Бровко С-Петербург Композитор, аранжировщик, музыкант, член Союза композиторов России, лауреат всероссийского конкурса композиторов им. Андрея Петрова (2009г.)
Опера “Капитанская дочка”- по повести А.С.Пушкина, либретто Т.Калининой, премьера в г. Смоленске(1994г.), спектакль показывался на Всероссийских Пушкинских фестивалях. Балет “Ритуал» — либретто К. Рассадина, премьера в С-Петербурге(1985г.) Мюзикл “Инопланетянин» — либретто О.Цехновицер, премьера в г. Тильзите(1990г.) Мюзикл “День рождения инфанты”- по сказке О.Уайльда, либретто Н. Пахомовой, премьера в г. Смоленске(1995г.) Музыкальный водевиль “Медведь”- по пьесе А.П.Чехова, либретто Т.Калининой, премьера в г. Смоленске(1996г.) Мюзикл «Оле закрой глазки»- по сказкам Г.Х.Андерсена, либретто Т.Калининой, премьера в С-Петербурге(2000г.) на Международном детском музыкальном фестивале. Мюзикл «Мы спасаем Колобка»- либретто Т.Калининой и В.Бровко по мотивам русской сказки «Колобок», премьера в С-Петербурге(2002г.) на Международном детском музыкальном фестивале. Мюзикл «Волшебный мешок»- либретто Т.Калининой и В.Бровко по мотивам русской сказки «Мешок с яблоками», премьера в С-Петербурге(2002г.) на Международном детском музыкальном фестивале.2004г. премьера в театре «Зазеркалье», театр «БИС», и др. Мини-опера «Из жизни пернатых (Ворона и Канарейка)»- либретто Т.Калининой, премьера в С-Петербурге(2002г.) на Международном детском музыкальном фестивале. Мюзикл «Белоснежка и Леший»- либретто Т.Калининой и В.Бровко 2004г Мюзикл «Преданный друг»- либретто Н.Голь,по сказке О.Уайльда, 2012г. Музыка для драматических спектаклей в театрах России (Санкт-Петербург, Смоленск, Тильзит, Таллинн и др.), и спектаклей на радио и телевидении. Музыка к фильмам: “Дело Иосифа Бродского” (премия “Ника” 1991г.), “Ариадна”, “Хоккей Анатолия Тарасова”, “Лидочка”, “Возвращение Ахматовой”, «Парадоксы Карамзина», “День рождения инфанты ”, “Волшебный лес”, «Речной дозор», «Сыграем за песню…», «Начальник миссии» и др. Оркестровая музыка: симфоническая картина «Затмение земли», сюита для струнного оркестра “День рождения инфанты ”, оркестровые пьесы, миниатюры и др. (исполняются различными оркестрами, звучат по радио и телевидению). Вокальные циклы: «Ни страны, ни погоста» ст. И. Бродского (записан солисткой Мариинского театра Татьяной Новиковой), “Семейный альбом” ст.Т. Калининой (РТР и 5-каналСПб), «Колыбельные» на русские народные тексты, и др. Хоровая музыка: три хора на духовные тексты, хоровые страшилки «Природа не терпит ни в чем пустоты» на стихи Олега Григорьева с цитатами любимых выражений Митьков, «Пять считалок» для детского хора, «Семицветные считалки» на стихи О.Сердобольского, вокально-поэтической фантазия на стихи Иосифа Бродского «Летняя музыка» для детского хора (детского вокального ансамбля, либо солистов) в сопровождение фортепиано. Музыка для компьютерных игр, рекламы и др. Педагогическая деятельность: гитара, аранжировка, инструментоведение, обучение работы с музыкальными программами на компьютере (домашняя звукозапись). Владеет современными музыкальными компьютерными технологиями и звукозаписи. Автор популярных музыкальных пособий: «Beatles на уроках сольфеджио», «Азбука аранжировки», «Аранжировка и партитура за 5 минут», «Гитара за 10 уроков», «Губная гармошка», «Самоучитель игры на гитаре без нот» и приложение «Играю без нот», «Я хочу играть блюз», “Аккорды для шестиструнной гитары — справочник”, аудио-самоучитель «Ваше благородие, Госпожа гитара» (для инвалидов по зрению) и др. Продюсер и главный редактор серии «The Best of Russian Rock». Главный музыкальный редактор альбома «Песни о нашем городе» посвященный 300-летию С-Петербурга В 60-70-е годы играл в качестве гитариста в различных рок — группах и профессиональных коллективах: “Аргонавты”, “Up and Down”, “Поющие гитары”, “Поморы” и др. Работал музыкальным руководителем в варьете “Бриганти
Источник
Король солнце мюзикл ноты
Дата 20.06.2005 21:10:00 | Раздел: Le Roi Soleil
Премьера во Дворце Спорта в Париже 22 сентября 2005 года
Материалы о мюзикле перевела и подготовила — Ольга Сабирова. Перевод полной версии мюзикла — La Solitude Перевод полной DVD версии мюзикла c диалогами — Елена Амбалова
Спектакль начинается с народного бунта против кардинала Мазарини (Qu’avons nous fait de vous). Фрондерское восстание кроваво подавляется с помощью пушек.
Молодой Луи коронуется в Реймсе (Etre a la hauteur). Его мать Анна Австрийская и Мазарини лишают его власти. Мазарини задается вопросом, сможет ли молодой монарх однажды стать правителем. Луи влюбляется в Марию Манчини, безродную итальянскую эмигрантку, племянницу Мазарини (Ou Ca Mene Quand On S’Aime). Молодой монарх должен проявить себя, и он решает уйти на войну во главе своей армии (Encore Du Temps), но Марию терзают мрачные предчувствия.
Луи пал в битве и тяжело заболел. Его считают мертвым, и двор забывает его, обращая взоры на брата Луи, Монсеньора, будущего короля Франции.
Мария не хочет принимать свою судьбу, она оплакивает Луи и молится.
И чудо происходит: врач пробует новое лекарство и Луи возвращается к жизни. Он узнает, что забыт всеми, кроме своей семьи и Марии. Король без памяти влюбляется в прекрасную итальянку и предлагает ей выйти за него замуж (Je Fais De Toi Mon Essentiel). Мария взывает к его благоразумию, говорит, что это невозможно, что король Франции не может жениться на итальянке незнатного происхождения. Против этого брака Анна Австрийская, Мазарини и даже Папа.
Но Луи настаивает на своем: он – король, и ему решать. Однако, Анна Австрийская и Мазарини в конце концов выходят из себя и убивают мечту, приговаривая Марию к изгнанию и убеждая молодого короля жениться на Испанской Инфанте.
Первый акт заканчивается болезненным расставанием (S’Aimer Est Interdit). Луи жертвует своим мужским счастьем ради долга короля. Второй акт начинается с того, что умирает Мазарини. Луи берет власть в свои руки и провозглашает себя Королем-Солнцем. Он окружен множеством женщин, среди которых опасная мадам де Монтеспан (Un Geste De Vous). Он живет в роскоши, забывая свой народ (Entre Ciel Et Terre), который платит тяжелые налоги, идущие на строительство разорительной мечты – Версаля (Et Vice Versailles). После нескольких мимолетных эпизодов, например, истории Железной Маски или истории с ядами, Луи осознает, что их счастье с Марией Манчини неосуществимо. Он собирается жениться вопреки всем на Франсуазе д’Обинье (La Vie Passe), женщине незнатного происхождения, гувернантке своих незаконнорожденных детей от мадам де Монтеспан. Луи удается, наконец, будучи счастливым королем, стать и счастливым мужчиной (Tant Qu’On Reve Encore).
Спектакль будет идти во Дворце Спорта (Palais des Sports, Версальские ворота 75015, Париж) с 22 сентября 2005 по 13 ноября 2009
Создатели и исполнители
Дата и место рождения: 16 июня 1979 в Мане (Mans)
Знак гороскопа: близнецы
Родители: Denis, его отец – владелец магазина антикварных и подержанных вещей, а Claudine Caillon, его мать, секретарь футбольной лиги Мэна (Maine).
Братья и сестры: брат – ложный близнец, Nicolas, родился на 10 минут позже Emmanuel.
Образование: получил степень бакалавра гуманитарных наук (экономика) с довольно хорошими отзывами и степень DEUG по географии.
Музыкальное образование: Emmanuel изучал сольфеджио и фортепиано с 11 лет. Затем в течение трех лет (с 15 до 18 лет) он посещал курсы пения, после чего поступил в Консерваторию Мана. Наконец, он присоединяется к Studio des Varietes (Студии Варьете), чтобы обучаться пению у Sarah Sanders, которая до сих пор остается его преподавателем пения.
Культовые фильмы и сериалы: весь Disney, «Друзья», научная фантастика, «Мулен-Руж», «Чикаго», «Влюбленный Шекспир». Любимые музыканты: Pierre Jaconelli, Robbie Williams ,Zazie, Muse, Radiohead, Coldplay, Keane.
Увлечения: кино, чтение. Я люблю старые книги о духовности, личностном развитии или романы, затрагивающие эти темы, такие как «7 дней ради вечности» Марка Леви. Что касается спорта, я занимаюсь бегом и плаванием».
Рост: 185 см Вес: 72 кг Волосы: коричневые Глаза: голубые Он любит: смирение, честность, заботиться о себе. Он ненавидит: конфликты, неискренних людей и острую пищу.
Его путь Emmanuel Moire стал известным в 2005 году благодаря мюзиклу Roi Soleil (продюсеры Dove Attia и Albert Cohen). Он родом из Мана и ему 25 лет, Он исполняет роль Луи XIV записывает сингл Etre a la hauteur.
Клип на этот сингл снял хореограф Kamel Ouali, который также участвовал в разработки этого музыкального спектакля. Страстно любящий музыку с раннего детства, Emmanuel занимался классическим пением и готовился стать автором-композитором. Он прекрасно учится и владеет собой. Emmanuel берет уроки пения и и параллельно получает степень бакалавра экономических и общественных наук с хорошими отзывами.
В 21 год он поступает в Консерваторию Мана по классу «классическое пение». Затем, в следующем году его выбирают для участия в проводящихся в 16-й раз Rencontres d’Astaffort, стажировке авторов, исполнителей и композиторов. Многоплановый артист, он жонглирует своими способностями певца и пианиста в спектакле «La revue de fin d’annee du Mans» («Обзор событий, произошедших в Мане в конце года»). В течение года он сыграет сотню спектаклей.
Он участвует в мастер-классе, организованном Francis Cabrel в Ажене, в это же время он начинает писать музыку для разных артистов региона. Затем он аккомпанирует на пианино артистической труппе (Utopium Theatre). Ему предоставляется еще одна возможность проявить себя как артиста, которая позволяет ему играть и танцевать в течение трех лет. Он показывается на многих кастингах мюзиклов (Ali Baba, Autant en emporte le vent. ), но безрезультатно.
Между тем, его замечает директор по кастингу и в 2004 году связывается с ним, чтобы предложить ему главную роль в Roi Soleil, роль Луи XIV. Когда его выбирают на роль Людовика XIV в спектакле Roi Soleil, перед молодым певцом открывается возможность получить необыкновенный опыт.
Интервью из журнала «Like hit»:
Как ты ладишь с труппой?
«Мы большие приятели с Merwan, а также с Anne-Laure. Это не значит, что у меня плохие отношения с другими, но это не мешает мне отдавать предпочтения»
Ты уже капризничаешь во время репетиций?
«Мне так не кажется, нет! Я мог сказать две-три глупости от стресса в начале этого предприятия, но помимо этого, но я не требовал собственную ложу. Я король в спектакле, но не в жизни» Ты уже думаешь о продолжении карьеры?
«Да! Но нужно сказать, что до того, как я вошел в труппу, я уже работал над созданием моего альбома. В течение двух лет я вынашиваю кое-какие идеи. Le roi soleil даст мне фору в лет десять. Я, правда, хочу делать свою собственную музыку. Даже если я полностью вовлечен в это предприятие, у меня есть время работать над чем-то другим»
Это твоя star academy, как думаешь?
«Лучше! Потому что никто не увидит, как я чищу зубы. Я сохраняю определенную личную свободу. Это большой трамплин! Я занялся этим и, к счастью, это лишь начало. прошло всего лишь полтора года»
тебя начинают узнавать на улице?
«Да! Что мне нравится, так это отсутствие истерик. Все пока в довольно мягкой форме. Людям интересно, и я останавливаюсь обсудить с ними что-нибудь. Однажды я совершенно забыл, что я человек из журналов, но это не мешало людям подходить ко мне. Иногда у меня нет желания разговаривать »
А как насчет внимания девушек к певцу?
« Это, наверное, пугает, когда я начинаю думать о сомнениях и о свободе личности. Но также это заставляет мечтать. Но я не пользуюсь этим, чтобы понравиться »
«Да! С февраля 2004. Happy Birthday (с днем рождения)!(смеется) Мы расстались по взаимному согласию как раз перед кастингом для Le Roi Soleil»
Тогда, что же это за кольцо на безымянном пальце левой руки? « я никогда не ставил вопрос таким образом! Просто я люблю серебряные кольца! Я хотел бы иметь кольцо как во «Властелине колец», но не нашел»
Мог бы ты влюбиться в партнерш?
« Нет, даже если это Anne-Laure, которую я нахожу очень милой. Если бы мы не работали вместе, то может быть. но сейчас — нет » Но нельзя же приказать чувствам!
« Можно: убедив себя. И я не хочу делать что-либо только потому, что мне так хочется. К тому же я не думаю, что встретил бы взаимность, так что я даже не пытался идти в наших отношениях дальше»
На что ты в первую очередь смотришь, когда видишь девушку? « Ее волосы! Мне нравятся девушки с длинными волнистыми волосами. Но больше всего мне нравятся девушки загадочные и сдержанные»
Исторический персонаж Emmanuel Moire играет самую прекрасную и самую сложную из ролей, Людовика XIV. Emmanuel должен будет воплощать мужчину, противостоящего судьбе, от коронации в Реймсе до тайной женитьбы на Франсуазе д’Обинье. Он столкнется с дилеммой: участь мужчины или участь короля.
История с кастинга
Emmanuel входит в зал, где проводится кастинг. Кажется, что он неловок и ему не по себе. Звучат первые ноты на пианино, и он начинает петь. И вот она, магия! В одно мгновение мы все поворачиваемся друг к другу, чтобы встретится взглядами: мы знали, что это он.
Anne Laure Girbal
играет роль Марии Манчини вместе с Emmanuel Moire, исполнителем роли короля-солнца. В 20 лет молодая женщина твердо стоит на ногах и уже думает о том, что будет после Roi Soleil.
Celebrity dancing, Star academy, le Grand classement (названия телепередач). Телезрители, конечно, уже видели милую мордашку Anne-Laure Girbal. В 20 лет эта девушка подцепила ключевую роль в мюзикле Kamel Ouali, Le Roi Soleil. Пропуск для карьеры певицы или мимолетная известность?
Караоке перед кастингом. Перед тем, как приниматься за Версаль и его двор чудес Dove Attia и Kamel Ouali уже громко заявили о себе с двумя другими ультра-продаваемыми мюзиклами, Les dix commandements (Десять заповедей) и Autant en emporte le vent (Унесенные ветром). Интересно, не прячется ли в новой постановке Roi Soleil сестренка Lorie, Jennyfer или Julie Zenatti. И рядом с Emmanuel Moire, исполняющим Louis XIV, мы видим именно Anne-Laure Girbal, которая играет роль-мечту, Марию Манчини. Мы смотрим на нее и говорим себе: «но я знаю ее, мы вместе учились в коллеже!». Да, это она. Anne-Laure Girbal, блестящая ученица коллежа Jules Reydellet, в Сен-Дени, которая гордо стояла в 1997 году рядом с русским космонавтом Александром Серебровым на региональном совете. Отобранная для участия празднования сороковой годовщины запуска Спутника-1, ученица коллежа действительно произнесла небольшую фразу перед тем, как улететь в Москву, город Звезд . Знак, может быть. Так как восемь лет спустя она оказывается среди звезд. После трехмесячного кастинга она получает драгоценный сезам, если не от карьеры, то, по меньшей мере, от огромной популярности в СМИ. С прошлого сентября труппа Roi Soleil штурмует экраны. Star academy, передачи Jean-Pierre Foucault, Celebrity dancing, le Grand classement. Невозможно скрыться от клипа на первый сингл Etre a la hauteur. На первом плане мы видим Anne-Laure Girbal рядом с Emmanuel Moire на ступеньках Версальского замка. “Эти маленькие появления на телевидении очень приятны. Хотя слишком стремительно все происходит”, признается отец Anne-Laure. Ведь девушка покинула свой родной остров уже три года назад.
Получив степень бакалавра естественных наук в лицее Possession, она сразу же улетела в Париж, чтобы изучать экономику и управление в Сорбонне, а затем и прикладные иностранные языки. За хорошенькой мордашкой прячется умненькая головка. И красивый голос. Приехав в Париж, Anne-Laure зачастила в караоке-бар. Ведущий, а по совместительству и пианист, направляет ее и предлагает аккомпанировать ей, если она согласна петь в ресторане. “Я пела в течение года. В мой репертуар входило все от Пиаф до Мэрайи Кэрри. Это был мой первый опыт пения”, рассказывает она.
Первый, как считала ее семья. Потому что Anne-Laure брала уроки скрипки в консерватории и посещала занятия танца, но она никогда не пыталась ни петь, ни играть. По совету друга она идет на кастинг Roi Soleil. В течение трех месяцев она меряется силами с другими претендентами. “Это было совсем не легко. Kamel Ouali проводил с нами мастер-классы танца и комедии. Au fur et a mesure, il y avait de moins en moins de monde”, признается она. В прошлом июле она узнала, что ее выбрали, также как и шестерых других певцов труппы. “Я сразу же позвонила моим родителям. Я им даже не говорила, что участвую в кастинге”, вспоминает она. “Они были рады. Им плохо в это верилось, тем более что они были на Реюньоне, а я здесь! Мой отец очень долго осознавал это. Он мне перезвонил через три часа! А мама всегда мечтала о такой судьбе для меня. Она видела «Десять заповедей», и она обожает этот музыкальный жанр”, продолжает она. Anne-Laure была выбрана на роль Марии Ман6чинпи, племянницы кардинала Мазарини. “Это первая любовь короля-солнца. Она ненавидит своего дядю, и он отвечает ей взаимностью. Я просто счастлива исполнять эту роль, потому что это роль девушки без памяти влюбленной, а я обожаю такие вещи!”, признается певица. После кастинга реюньонка занята записью альбома, раскруткой клипа, появлением на телевизионных площадках, а также, каждую неделю она посещает занятия пения, танца и актерского мастерства. В прошедшем декабре она смогла вырваться и навестить свою семью. “Там я была очень занята, и я представления не имела, когда смогу вернуться. Но я торопилась! — уверяет она. Я считаю делом чести в каждом интервью говорить, что я родом с Реюньона. Я там родилась и там провела почти всю свою жизнь, и вся моя семья там живет. И это остается для меня очень важным”. В свое следующие пребывание на родном острове Anne-Laure, может быть, почувствует себя более известной, чем в декабре. Но в 20 лет девушка проявляет определенную ясность ума. “Я знаю, что со мной сейчас происходит что-то значительное. Правда, есть определенная известность, но больше ничего. Я пытаюсь подготовиться как можно лучше к тому, что ждет меня впереди, полностью сосредоточившись на мюзикле, — рассказывает она. Если у меня не получится, то я знаю, что я вернусь к учебе с того момента, где я ее оставила. В данный же момент, я живу день ото дня, и я абсолютно счастлива! Я довольно спокойна за свое будущее, так как чтобы со мной ни произошло, я как-нибудь устрою свою жизнь, с музыкой или без нее”. Голова среди звезд и ноги на земле. Удачного равновесия!
Исторический персонаж Anne Laure воплощает на сцене Марию Манчини, итальянскую эмигрантку, племянницу Мазарини. Романтичная бунтарка, подруга фрондерок, она навлекает на себя гнев своего дяди. Луи страстно влюбляется в нее и просит стать его женой. Но величайший король мира не может жениться на безродной девушке. Мазарини и Анна Австрийская разбивают мечту влюбленных. История с кастинга Она скромно ждала своей очереди, а мы смотрели на нее и говорили себе: «Только бы она хорошо пела». Anne Laure выдала нам естественность чувств, а в ее взгляде были вялость и романтизм юных влюбленных девушек, таких, какой должна была быть Мария Манчини. И действительно, ее голос полностью соответствовал ее персонажу. Очень нежный тембр, несущий печать современности, прекрасный и музыкальный.
Cathialine, покоренная джазом, проявила истинный музыкальный талант. Когда ей было всего шесть лет, она начала играть на пианино. Талант не ждет, и в 11 лет она берет уроки пения с репертуаром из французских песен. Она записывается в хор, и ее преподаватель предлагает ей петь соло: и ключик повернулся. Cathialine очень быстро втягивается в работу. Она с большой самоотдачей занимается на своих первых курсах по технике вокала. Воодушевление и твердость – вот ее девиз. Но ее цель – это сцена. Она участвует в многочисленных песенных конкурсах. Начинается период спектаклей в кабаре. Cathialine знает, что ей надо еще много приобрести в сценическом отношении. В 2000 году ее принимают в школу Alice Dona, где она совершенствует свои артистические качества. В 2002 году команда Richard Cocciante предлагает ей исполнить роль Розы в мюзикле Le Petit Prince. С самого детства Cathialine стремилась попасть в артистическую вселенную. Она очень быстро становится автором-композитором-исполнителем. В 2003 году она одалживает свой голос оригинальному составу фильма «Бассейн» Франсуа Озона. Затем, в 2004 году, она полностью посвящает себя созданию своего сольного альбома. Выход альбома совпадает с началом работы над мюзиклом Roi Soleil, где она исполняет одну из главных ролей. Исторический персонаж Франсуаза д’Обинье – последняя любовь и тайная супруга короля. Дочь убийцы, Франсуаза родилась в тюрьме. После нищенского существования она выходит замуж за поэта Скаррона, человека больного и в возрасте. После смерти своего мужа она становится гувернанткой незаконнорожденных детей мадам де Монтеспан и Луи XIV. История с кастинга Cathialine –последняя находка труппы. На последнюю роль всегда тяжелее всего найти исполнителя, так как тембр голоса должен быть совершенно непохожим на другие. Cathialine соблазнила нас хрупкостью, которую излучает ее личность и ее голос. Великая певица, у нее есть это маленькое преимущество, вызывающее бурю эмоций.
Это состоявшийся артист и «монстр» сцены. Стиви Уандер – источник его вдохновения. Сегодня, в 27 лет, Christophe утвердился в стилях африканской музыки, таких как регги, блюз и хип-хоп, близких к соул и Rythm&Blues. Начиная с 18 лет, Christophe дает в среднем 200 концертов в год. Его карьера начиналась с выхода его первого альбома, реализованного компанией Warner в сотрудничестве с Jean Pierre Pilot, композитором и аранжировщиком (сотрудничает с Bashung, Zazie и другими). Исторический персонаж Christophe будет исполнять роль Монсеньора, брата короля. Можно сказать, что Монсеньор был министром увеселений при Луи XIV. Монсеньор был одним из первых высокопоставленных лиц, заявивших о своей гомосексуальности. Яркий персонаж, Монсеньор привнесет в спектакль юмор и эксцентричность, никогда не опускаясь до карикатуры. История с кастинга Christophe снимает с себя ярлык классического певца мюзикла. Особенный тембр голоса и очень сильная личность. Это как раз то, что мы искали. Наделенный чувствительностью, чувством юмора и фантазией, Christophe – идеальный исполнитель роли Монсеньора.
Lysa – характерная актриса. В 11 лет она играет роль Дороти в спектакле «Волшебник страны Оз». В театре Lysa чувствует себя как рыба в воде. В 19 лет она берет уроки пения, сценического искусства, участвует в видеоклипах, в короткометражных фильмах. Она поет в сериалах, мультфильмах и радиопередачах. Но столкнувшись с трудностями, Lysa решила оставить музыку. Судьба же распорядилась иначе. Исторический персонаж Lysa исполняет роль мадам де Монтеспан. Блистательная мадам де Монтеспан – самая известная любовница короля. Женщина, бесконечно влюбленная и увлеченная до такой степени, что готова оставить свою семью и с головой окунуться в различные интриги и истории (например, история с ядами), чтобы сохранить любовь короля. История с кастинга В то время, как мы в отчаянии искали нашего персонажа, Lysa была в Майами. У нас было лишь ее видео. Но этого нам было достаточно, чтобы заставить ее вернуться. Нас покорила ее оригинальность, ее очаровательный тембр голоса и великолепный талант комедийной актрисы.
Merwan уже имеет солидный артистический и сценический опыт. Он выковал свой музыкальный характер, согнав с себя семь потов на многочисленных парижских сценах. Его музыка путешествует между стилями электро, рок и соул. Merwan остался верен своему стилю и присоединившись к труппе спектакля Les dix commandements. Он играет на самых прекрасных сценах Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады. В 2004 году он принят в труппу спектакля Spartacus le Gladiateur. В то же время продюсеры Roi Soleil предлагают ему роль герцога де Бофора. Для него начинается новое приключение. Исторический персонаж Merwan исполняет роль, младшего незаконнорожденного сына Генриха IV. Тот. Кого народ прозвал «королем галлов», играет важную роль во Фронде. История с кастинга Мы хотели для этой роли певца романтичного и романического. Merwan превзошел наши ожидания. Он глубокий, чувственный, настоящий и обладает завораживающим голосом, не похожим ни на какой другой.
Victoria Petrosillo У Виктории, певицы с 9 лет, складывается необычная артистическая карьера. Когда ей было 11 лет, ее заметил продюсер, записавший ее первый диск. Виктории была оказана честь представлять Францию в Юнеско. Затем она встречает Andre Manoukian, с которым она работает над альбомом. Затем она присоединяется к турне Holiday on Ice («Праздник на льду»). Виктория решает остановиться на этом, чтобы участвовать в кастинге Roi Soleil. Исторический персонаж Victoria исполняет роль Изабель. Изабель – чисто вымышленный персонаж. Невозможно было рассказать эпопею Луи XIV, не затрагивая бедственное положение народа в ту эпоху. Народ, плативший непосильные налоги на ведение королевских войн и строительство Версаля. Изабель воплощает этот народ, гордый и отважный, который боролся за свое выживание. История с кастинга Мы познакомились с Victoria, когда она была еще подростком, чтобы прослушать ее для нашего первого кастинга. Она тогда стремилась продемонстрировать свои вокальные данные. Victoria научилась контролировать свой сильный голос и больше внимания в пении уделять оттенкам. В 18 лет ее бархатный тембр наполнен редкими эмоциями. Она выражает голосом свои недостатки, свою ранимость и чувствительность.
Биография Kamel Ouali Несомненно, Kamel Ouali – самый продуктивный французский хореограф последних лет. Широкая публика узнала и оценила его, благодаря исполненному таланта и чувствительности участию в двух выпусках Star Academy в качестве преподавателя танца. Он также стал автором исключительного видеоряда, шагнув далеко за рамки телевизионного кадра.
Kamel родился в Париже в 1971. Он очень рано обнаружил, что его призвание – это танец, и получал образование танцора и хореографа, разрываясь между Францией и США. Эта особенность позволила ему сотрудничать по обе стороны Атлантики со знаменитыми артистами, для которых он ставил хореографию в клипах и сценических представлениях. Tom Jones, Mariah Carey, Cerrone, Modern Talking, Arielle Dombasle, Lou Bega, а также David Guetta вошли в его послужной список, который с годами только растет.
Kamel также работает с различными творческими личностями, такими как Cacharel, Ralph Lauren, Diesel, Yves Saint Laurent, Tom Ford, по случаю их дефиле или выпуска новых коллекций. Он очень занят в самых разных проектах, его работы блистательны, как на съемочных площадках, так и на фестивалях современного танца.
Область музыкального спектакля открылась ему благодаря мюзиклу «Les Dix Commandements», в котором он поставил замечательную хореографию. В тоже время он сотрудничает с театральным обозрением «French Cancan» (Французский канкан) производства Folies Bergeres. Эти многочисленные занятия не мешают ему вкладывать всю душу в преподавание современного танца, современного джаза и хип-хопа, в Международной парижской академии танца (l’Academie Internationale de Danse de Paris) и в Консерватории Курнев и Сен-Дени (Les Conservatoires de La Courneuve et de Saint-Denis).
Естественно, что имея непосредственное отношение к успеху Star Academy, он отвечал за хореографию в турне Jenifer, открытии первого сезона, и Star Academy 2. Вместе с «Autant en Emporte le Vent» Kamel Ouali совершает новый шаг в своей юной и блистательной карьере, так как на это раз он выступает сразу как в роли хореографа, так и в роли режиссера спектакля. Смелое пари смело принимается артистом, полным энтузиазма и воображения.
По примеру своего партнера Dove Attia, Kamel Ouali уходит от огней славы в тень. Тот, кого миллионы телезрителей открыли для себя, наблюдая, как он прививает основы танца молодым артистам. Kamel Ouali – свободный электрон, который не принимает никакой этикет и не отступает ни перед одним вызовом.
От Консерватории Курнев до Star Academy, от миссий Юнеско до миссий Министерства культуры, от видеоклипов до музыкальных спектаклей (Les Dix Commandements и Autant en Emporte le vent), главным для этого хореографа является распространять свое искусство, как можно дальше.
Итак, Kamel Ouali на сегодняшний день – самый прославленный франкоязычный артист, но он не довольствуется тем, что приводит музыку в движение. Работая над Le Roi Soleil, он также берет на себя создание спектакля и режиссуру. Мастер своего дела, архитектор, черпающий вдохновение в великой традиции Бродвея и у дирижеров своего большого оркестра, чтобы идти вперед.
Dove Attia (продюсер Roi Soleil)
– человек, который страстно любит музыку, но шел он к ней необычными путями. Выпускник Высшей политехнической школы, он создает множество предприятий, затем становится генеральным директором TF1 international, а после возглавляет грандиозную затею в области высоких технологий. Он решает вернуться к своей первой любви – музыке – в качестве продюсера. Вместе с Albert Cohen и Elie Chouraqui они создают мюзикл Les dix commandements (Десять заповедей). Это триумф. Более 1,6 миллионов зрителей посмотрят спектакль. Далее следует знаменитый роман Маргарет Митчелл, который Dove решает перенести на сценус помощью двух своих товарищей, Albert Cohen и композитора Gerard Presgurvic. «Autant en emporte le vent» (Унесенные ветром) – музыкальное событие 2003 года. И этот мюзикл, в свою очередь, ждет огромный успех. Последние два года Dove Attia был членом жюри конкурса новых звезд.
Louis XIV : Je sais ton amour Je sais l’eau versée sur mon corps Sentir son cou jour après jour J’ai remonté les tourments pour m’approcher encore J’ai ton désir ancré sur le mien J’ai ton désir ancré à mes chevilles Viens, rien ne nous retient à rien Tout ne tient qu’a nous
Je fais de toi mon essentiel Tu me fais naître parmi les hommes Je fais de toi mon essentiel Celle que j’aimerais plus que personne Si tu veux qu’on s’apprenne Si tu veux qu’on s’apprenne
Tu sais mon amour Tu sais les mots sous mes silences Ceux qu’ils avouent, couvrent et découvrent J’ai à t’offrir des croyances Pour conjurer l’absence J’ai l’avenir gravé dans ta main J’ai l’avenir tracé comme tu l’écris Tiens, rien ne nous emmènes plus loin Qu’un geste qui revient
Je fais de toi mon essentiel Tu me fais naître parmi les hommes Je fais de toi mon essentiel Celle que j’aimerais plus que personne
Je fais de nous mon essentiel Tu me fais naître parmi les hommes Je fais de toi mon essentiel Celle que j’aimerais plus que personne Si tu veux qu’on s’apprenne
Marie: Si tu veux qu’on s’apprenne Louis XIV : Si tu veux qu’on s’apprenne.
Je ferai de toi mon essentiel Mon essentiel… Si tu veux qu’on s’apprenne
Louis XIV et Marie : Qu’on s’appartienne
Être à la hauteur (Музыка: Benoit Poher, слова: Lionel Florence, Patrice Guiaro)
Louis XIV : Je me lève jour après jour C’est un jour ordinaire J’en connais déjà le cours Le poids d’un parcours necessaire Que je dois faire Parce qu’on a jamais le choix De ses murs, de sa terre Qui nous enferme a l’étroit L’étroit d’une grandeur solitaire Mais pour quoi faire?
Etre à la hauteur De ce qu’on vous demande Ce que les autres attendent Et surmonter sa peur D’etre à la hauteur D’un commun des mortels Pour chaque jour repondre a l’appel Et avoir un coeur D’etre à la hauteur
C’est un devoir quotidien Un costume qu’il faut mettre Pour un role qui mene a rien Mais faut-il vraiment si soumettre Jusqu’à la fin
D’etre a la hauteur Etre à la hauteur Sans jamais en descendre Et ne pas se défendre De vouloir rendre a coeur Etre à la hauteur Autrement que mortels Enfin ne plus repondre à l’appel Ne plus avoir peur Qu’etre à la hauteur
A la hauteur A la hauteur
Etre a la hauteur Autrement qu’immortels Enfin ne plus repondre à l’appel Ne plus avoir peur D’etre à la hauteur
A la hauteur Ne plus avoir peur D’etre a la hauteur
Isabelle: Personne n’est oblige de tout accepter on peut sans rien renier vouloir avancer qu’importe le passe qu’on porte derriere soi on peut pas croire que les portes ne s’ouvrent pas
Françoise: Personne n’a d’avance un avenir trace tout ce qu’on peut predire se passe a cote on survit au pire pour encore etre la on sait comment il reste a savoir pourquoi
Françoise: Personne n’est personne personne non personne on est toujours quelqu’un pour quelqu’un
Isabelle: Personne n’est personne personne sans personne ca n’existe pas
Françoise: Non ca n’existe pas
Françoise et Isabelle Chacun d’entre nous a son role a jouer une pierre a poser sur celle qu’on a jeter meme quand on est moins que rien ou presque ca il reste bien quelqu’un qu’on attendait pas
Isabelle: Personne n’est personne personne non personne on est toujours quelqu’un pour quelqu’un
Françoise Personne n’est personne personne sans personne
Isabelle: Sans personne Ca n’existe pas Françoise Non ca n’existe pas
Isabelle Ca n’existe pas
Françoise et Isabelle on est toujours quelqu’un pour quelqu’un personne n’est personne personne sans personne ca n’existe pas non ca n’existe pas
Isabelle Personne n’a d’avance un avenir trace
Un Geste De Vous (Музыка: Philippe Hattemberg, Stephane Brunello, слова: Lionel Florence, Patrice Guiaro)
Mme de Montespan: Si j’etais un mystere quel mirage voudrais-tu voir apparaitre je peux etre l’envers de l’image ou devoiler son contraire
Monsieur Si j’etais un reve ephemere que tu devais conquerir
Monsieur et Mme de Montespan: Serais-je une ombre passagere
Monsieur ou ton avenir
Monsieur juste un geste de vous Monsieur et Mme de Montespan: et je suivrai le message Monsieur un regard qu’on dejoue Monsieur et Mme de Montespan: Et je tournerai la page Monsieur sans rien dire d’un sourire Monsieur et Mme de Montespan: faire semblant de ne rien voir juste un geste entre nous c’est ce qu’il me faut pour savoir Monsieur pour m’avoir Mme de Montespan: pour m’avoir Mme de Montespan: Si j’etais sans mystere quel courage aurais-tu pour me connaitre je peux etre moi meme qu’un visage ou te rester etrangere
Monsieur et Mme de Montespan: si j’etais un loup solitaire que tu devais decouvrir oserais-tu vraiment le faire Monsieur sans me prevenir
Louis XIV : Comment tu m’attends Mme de Montespan: autrement
Louis XIV : que sais-tu de moi Monsieur : si c’est un autre que tu vois
Louis XIV : comment d’un reflet Mme de Montespan: Different
Louis XIV : viendrais-tu a moi Monsieur si c’est un autre que tu vois un geste de vous
Mme de Montespan: et Monsieur Juste un geste de vous et je suivrai le message d’un regard qu’on dejoue et je tournerai la page sans rien dire d’un sourire faire semblant de ne rien voir juste un geste entre nous
Monsieur c’est ce qu’il me faut
Monsieur et Mme de Montespan: Juste un geste de vous et je suivrai le message d’un regard qu’on dejoue et je tournerai la page sans rien dire d’un sourire faire semblant de ne rien voir juste un geste entre nous c’est ce qu’il me faut Juste un geste entre nous c’est ce qu’il me faut pour savoir pour m’avoir
Mme de Montespan: c’est ce qu’il me faut
Entre Ciel Et Terre (Музыка: Antoine Essertier, слова: Lionel Florence, Patrice Guiaro)
Duc de Beaufort En vouloir a la terre entiere et vouloir malgre tout rester debout
Isabelle Couches sur des parvis de pierre qui pense encore a nous quand on est loin de tout
Duc de Beaufort et Isabelle Un pont entre ciel et terre entre vous et nous un chemin a peine ouvert Un lien malgre les barrieres qui ne tient qu’a nous un voyage qu’on pourrait faire
Duc de Beaufort est ce qu’on est tous des ennemis l’un envers l’autre eteint Duc de Beaufort et Isabelle et demunis
Isabelle meme si ca nous parait loin meme si tout est gris je veux garder l’envie
Duc de Beaufort et Isabelle d’un pont entre ciel et terre entre vous et nous un chemin juste en lisiere un lien malgre les barrieres qui ne tient qu’a nous un voyage qu’on saurait faire Duc de Beaufort un voyage presque ordinaire
Duc de Beaufort Desirer la terre entiere et devoir malgre soi rester en bas
Isabelle Si chacun prenait sa part faisait le necessaire sans nous mettre a l’ecart
Duc de Beaufort et Isabelle D’un pas entre ciel et terre entre vous et nous un chemin qui s’est ouvert un lien malgre les barrieres qui ne tient qu’a nous un voyage qu’il faudrait faire un voyage presque ordinaire
Ou Ca Mene Quand On S’aime? (Музыка: Mary L Herve, слова: Lionel Florence, Patrice Guiaro)
Marie On peut venir au monde les yeux fermes Sans rien voir venir ni laisser entrer il suffit d’ouvrir sa porte au hasard pour se reveiller pour changer l’histoire
Louis XIV Apprends moi ce qu’on peut attendre d’une vie le chemin d’un homme a une femme
Marie et Louis XIV Ou ca mene quand on s’aime ces distances nous eloignent et nous ramenent a nos differences ou ca mene quand on aime est ce que seule la mort nous separe a jamais
Marie Si casser des murs peut nous rapprocher briser des silences plus criants qu’on pense je serai l’armure pour te proteger qu’enfin tu respires libre de rester
Louis XIV apprends moi ce qu’il faut comprendre ou fuir de l’envie d’un homme pour une femme
Marie et Louis XIV Ou ca mene quand on s’aime ces distances nous eloignent et nous ramenent a nos differences ou ca mene quand on aime est ce que seule la mort nous separe a jamais
Marie D’un monde a l’autre il est tout un ocean
Louis XIV le mien, le tien si loin de l’autre
Marie et Louis XIV et pourtant
Marie que quelqu’un me pardonne d’encore vouloir y croire
Louis XIV apprends moi ce qu’un homme
Louis XIV et Marie doit savoir
Ces distances nous eloignent et nous ramenent a nos differences ou ca mene quand on aime est ce que seule la mort nous separe a jamais ou ca mene quand on s’aime nos errances se rejoignent et nous apprennent sur nos ressemblances
Qu’avons Nous Fait De Vous? (Музыка: Cyril Paulus, слова: Lionel Florence, Patrice Guiaro)
Isabelle: Dis moi dis moi que tu m’entends au moins que tu me vois qu’on a encore le temps dis moi pourquoi j’ai froid
et toi qu’est ce que tu peux repondre a cette vie qui s’en va et toutes celles qui s’effondrent et vouloir encore ca
dis moi que toi aussi tu pleures d’aussi fort que tu sois que tu ne comprends pas que tout ca te fais peur
Et nous qu’avons fait de vous s’il est vrai ce qu’on nous dit que vous parliez d’amour qu’est ce qu’il en reste aujourd’hui qu’avons nous fait de vous s’il est vrai qu’on ait appris a se parler d’amour qu’est ce qu’on en a fait depuis
J’ai mal j’ai mal si simplement au plus profond de moi et toi si tu m’entends toi aussi tu as froid
dis moi que tu ne peux pas repondre de ce qu’ils font pour toi qu’ils ont du tout confondre que tu n’etais pas la
Et nous qu’avons nous fait de vous s’il est vrai ce qu’on nous dit que vous parliez d’amour Qu’est ce qu’il en reste aujourd’hui
Duc de Beaufort qu’avons nous fait de nous S’il est vrai qu’on ait appris a se parler d’amour qu’est ce qu’on en a fait depuis
Isabelle Qu’est ce qu’on en a fait depuis
Voix de fond et nous qu’avons nous fait de nous Duc de Beaufort qu’avons nous fait de nous
Voix de fond qu’avons nous fait de vous Isabelle qu’avons nous fait de vous
Duc de Beaufort et Isabelle Qu’avons nous fait de nous
Isabelle S’il est vrai qu’on ait appris Duc de Beaufort et Isabelle a se parler d’amour qu’est ce qu’on en a fait depuis Isabelle depuis
Voix de fond Et nous qu’avons nous fait qu’avons nous fait de nous (trois fois)
Et Vice Versailles (Музыка: Varda Kakon et Patrick Ieger, слова: Lionel Florence, Patrice Guiaro)
Monsieur On a le vice des vertus ce qu’on merite rien de plus qui brille scintille qui se voit etcetera on en rajoute tant et plus sans mesure au superflu de chic de luxe et d’eclat etcetera
pour la galerie tout pour la galerie on ne trouve ici rien a sa taille oh oh oh pour la galerie que pour la galerie puisque l’important n’est qu’un detail et vice Versailles
qui ne s’est jamais perdu dans l’exces de «m’as-tu-vu» et plaire complaire a tout va etcetera
On ne fait rien sans rien
Louis XIV a qui ca revient
Monsieur a l’image de soi meme
Louis XIV si c’est pour son bien on le fait quand meme
On a le vice des vertus on se rajoute toujours plus de chic de luxe et d’eclat etcetera
Encore Du Temps (Музыка: Phillipe Hattemberg et Stephane Brunello, слова: Lionel Florence, Patrice Guiaro)
Etre aimee comme je t’aime semblait suffir j’en ai meme oublie de te le dire laisse moi essayer s’il est encore temps s’il te reste du temps au moins essayer le dire autrement ou juste me laisser
encore du temps rien qu’un instant pour ca encore du temps j’ai tant attendu deja de tout ce qu’on ne dit pas
Si je t’aime suffisait a faire attendre quand bien meme je pourrais parfois l’entendre laisse moi te manquer ou je ne suis pas ou je n’irai pas au moins te manquer le dire juste une fois ou s’il fait te laisser
encore du temps rien qu’un instant pour ca encore du temps j’ai tant attendu deja de tout ce qu’on ne dit pas encore du temps un seul instant mais laisse moi essayer ou laisse moi te manquer ne pas oublier qu’il faut me laisser encore du temps rien qu’un instant pour ca encore du temps j’ai tant attendu deja de tout ce qu’on ne dit pas laisse moi rien qu’un instant
S’aimer Est Interdit (Музыка: Essai, слова: Lionel Florence, Patrice Guiaro)
Louis XIV on croit que rien n’est jamais plus fort que l’amour
Marie que c’est un don que le ciel nous a fait un jour
Louis XIV un bien plus grand que tous les tresors de la terre
Marie on croit qu’on peut le garder rien que pour soi
Louis XIV comment penser que quelqu’un puisse le defaire
Marie et oublier a qui l’on tient quand on le perd
Louis XIV Que j’ai ou pas vraiment le droit
Marie Meme loin de toi je serai la
Louis XIV Fait on les memes
Louis XIV et Marie promesses chaque fois
Louis XIV S’aimer pour nous est interdit impossible amour mais amour infini
Marie S’aimer pour nous n’est pas permis indicible est l’amour c’est ce qu’ils nous auront appris
Louis XIV Si j’avais su que c’etait joue d’avance
Marie si j’avais su que j’allais te faire souffrir
Louis XIV avec le fer encore chaud de nos alliances
Marie comment savoir d’ou vient le mal d’ou vient le pire?
Louis XIV j’aurais fait le premier pas vers toi
Marie je n’aurais pas eu peur de ca
Louis XIV Fait-on les meme
Louis XIV et Marie erreurs chaque fois?
Louis XIV s’aimer pour nous est interdit impossible amour mais amour infini
Marie S’aimer pour nous n’est pas permis indicible est l’amour c’est ce que nous auront appris
Marie on peut partir sans ne jamais rien quitter
Louis XIV on peut rester sans ne jamais rien oublier
Marie et Louis XIV On peut s’aimer au point de s’en aller, s’en aller
Louis XIV et Marie S’aimer pour nous n’est pas fini impossible amour est amour infini s’aimer pour nous est interdit invincible est l’amour c’est ce que nous aurons c’est ce que nous aurons appris. appris
La Vie Passe (Музыка: Pierre Jaconelli et Olivier Schulteis, слова: Lionel Florence, Patrice Guiaro)
Louis XIV je vois defiler des visages je vois passer des regrets autant de reves qui sont de passage que j’ai laisses en marge quand j’aurais du rever
Françoise j’ai vu disparaitre des mirages qui ne reviendront jamais j’ai vu encore tellement de voyages finir par faire naufrage alors qu’ils commencaient
Louis XIV la vie passe et je n’ai rien vu passer la vie passe je n’ai fait que l’emprunter le temps passe je n’ai pas su l’arreter et j’ai simplement oublie d’aimer
Louis XIV J’ai resiste a bien des langages que j’aurais du parler
Louis XIV et Françoise mais est ce encore faire preuve de courage
Louis XIV que de marquer des pages sans etre satisfait
Françoise La vie passe et je n’ai rien vu passer la vie passe je n’ai fait que l’emprunter le temps passe je n’ai pas su l’arreter et j’ai simplement oublie d’aimer
Louis XIV je ne veux pas croire dans douter je ne veux pas croire que la route est fermee une fois pour toute fermee je veux entrevoir ou aller me donner le droit qu’un homme peut se donner de tout abandonner
Françoise La vie passe le temps presse
Louis XIV la vie passe
Françoise et Louis XIV et je n’ai rien vu passer tout s’efface
Louis XIV et Françoise La vie passe Louis XIV et je veux la voir passer
Louis XIV et Françoise la vie passe Françoise je veux te voir l’emprunter
Louis XIV le temps presse Françoise tu auras su l’arreter
Louis XIV le temps cesse Françoise mais j’aurais au moins aime
Louis XIV la vie passe Françoise et elle pourra bien passer
Louis XIV la vie passe Louis XIV et Françoise et je voudrais la passer avec toi
Tant Qu’on Reve Encore (Музыка: William Rousseau et Rodrigue Janois, слова: Lionel Florence, Patrice Guiaro)
Louis XIV Il etait une fois c’est comme ca qu’une histoire commence
Isabelle on a tous en memoire un reste au fond de soi d’enfance
Duc de Beaufort on part pour la vie sans la choisir vraiment
Louis XIV : tant qu’on reve encore que nos yeux s’etonnent encore rien n’est perdu tant qu’on reve encore que jamais personne s’endorme et ne reve plus jamais plus
Marie on va de l’avant dans la cour des plus grands faire face
Françoise sans defier les geants trouver au premier rang une place
Monsieur on remplit sa vie parce qu’on oublie qu’elle passe
Louis XIV , Marie et Isabelle
Mme de Montespan: il etait une fois tout commence comme ca on prend son histoire la vie comme elle va
Duc de Beaufort et Isabelle avec ses erreurs ses manques et ses lois pour croire le bonheur souvent loin de soi
Louis XIV et Françoise alors qu’il bat qu’il est toujours la
Louis XIV en soi
Toute la troupe:
Mon essentiel Самое главное для меня
Луи XIV : Я чувствую твою любовь. Я чувствую, как вода стекает по моему телу. Знаю, каково прикасаться к твоей шее день за днем. Я пошел на муки, чтобы приблизиться к тебе. Твое желание слилось с моим, Твое желание движет мной, Идем, ничто нас не удержит, Все зависит только от нас
Ты становишься для меня самым важным. Ты заставляешь меня возрождаться среди людей. Ты становишься для меня самым главным Та, кого люблю больше всех на свете. Если хочешь, мы научим друг друга любить
Ты чувствуешь мою любовь. Ты угадываешь слова за моим молчанием, Слова признаний, ласки и открытий. Я предлагаю тебе то, во что верю, Чтобы избежать одиночества. Мое будущее высечено на твоей руке, Мое будущее пишешь ты. Возьми мою руку, ничто не уводит нас дальше, Чем этот жест, на который ты отвечаешь.
Ты становишься для меня самым важным. Ты заставляешь меня возрождаться среди людей. Ты становишься для меня самым главным Та, кого люблю больше всех на свете.
Мы для меня – самое важное. Ты заставляешь меня возрождаться среди людей. Ты становишься для меня самым главным Та, кого люблю больше всех на свете. Если хочешь, мы научим друг друга любить
Мария: Если хочешь, мы научим друг друга любить
Луи XIV: Если хочешь, мы научим друг друга любить Ты станешь для меня самым важным, Самым главным… Если хочешь, мы научим друг друга любить
Луи XIV и Мария: Мы будем принадлежать друг другу
Être à la hauteur Быть на вершине
Луи XIV: Я просыпаюсь день за днем, И вот еще один обычный день. Я уже знаю течение и тяжесть Необходимого пути, Который я должен совершать. Потому что мы никогда не выбираем Ни наши стены, ни нашу землю, Что зажимают нас в тиски, Тиски одинокого величия. Но для чего?
<Припев:> Быть на вершине, Быть тем, о чем вас просят, Тем, что другие ожидают, И преодолевать свой страх, Страх быть на вершине, Одним из смертных, Чтобы каждый день отвечать на призыв И иметь сердце. Быть на вершине.
Это ежедневный долг, Костюм, который нужно одевать Для роли, которая ни к чему не ведет. Но неужели, действительно, необходимо Покоряться до самого конца, чтобы…
Быть на вершине. Быть на вершине, Никогда не спускаясь И не стараясь побороть желание Следовать за свом сердцем. Быть на вершине, Не таким как смертные, И больше не отвечать на призыв, Больше не бояться Быть на вершине.
На вершине, на вершине
Быть на вершине, Не таким как бессмертные, И больше не отвечать на призыв, Больше не бояться Быть на вершине.
Быть на вершине, Больше не бояться Быть на вершине.
Personne N’est Personne Никто
Изабель: Никто не обязан все принимать. Можно, ни от чего не отрекаясь, желать идти вперед. Какое значение имеет прошлое, оставленное нами позади? Можно не верить, что двери не открываются, но…
Франсуаза: Будущее никому заранее не предначертано. Все, что мы можем предсказать, проходит стороной. Мы выживаем в худшие дни, чтобы жить. Мы знаем: как. Остается узнать: почему.
Никто не является никем, Никто, нет, никто. Мы всегда что-то для кого-нибудь значим.
Изабель: Не бывает так, Чтобы у человека никого не было. Франсуаза: Нет, так не бывает.
Франсуаза и Изабель: Каждый из нас должен играть свою роль, И каждый возносит свою молитву. Даже, когда человек ничто или почти ничто, Рядом с ним оказывается кто-то, кого он не ждал.
Изабель: Никто не является никем, Никто, нет, никто. Мы всегда что-то для кого-нибудь значим.
Франсуаза: Никто не является никем, Не бывает так, Изабель: Чтобы у человека никого не было.
Франсуаза: Нет, так не бывает. Изабель: Так не бывает.
Франсуаза и Изабель: Мы всегда что-то для кого-нибудь значим. Никто не является никем, Не бывает так, Чтобы у человека никого не было. Нет, так не бывает.
Изабель: Будущее никому заранее не предначертано.
Un Geste De Vous Один ваш жест
М-м де Монтеспан: Если бы я была мечтой, Какой мираж хотел бы ты увидеть? Я могу быть оборотной стороной картины Или раскрыть то, что внутри нее.
Монсеньор: Если бы я был неуловимой мечтой, которую ты должна была бы завоевать,
М-м де Монтеспан и Монсеньор: Был(а) бы я мимолетной тенью
Монсеньор: Или будущим твоим?
<Припев:> Монсеньор: Один лишь ваш жест М-м де Монтеспан и Монсеньор: И я последую на ваш зов Монсеньор: Один взгляд, который я разгадаю, М-м де Монтеспан и Монсеньор: И переверну страницу Монсеньор: Ничего не говоря, с улыбкой М-м де Монтеспан и Монсеньор: Делая вид, что ничего не видел(а) Один лишь знак между нами – Это все, что мне нужно, чтобы знать, Монсеньор: Чтобы обрести себя. М-м де Монтеспан: Чтобы обрести себя.
М-м де Монтеспан: Если бы не было во мне тайны, Какое мужество понадобилось бы тебе, чтобы меня узнать. Я могу быть самой собой, лишь лицом, Которое оставалось бы чуждым тебе.
М-м де Монтеспан и Монсеньор: Если бы я был(а) одиноким волком, Которого тебе нужно было бы выследить, Осмелился бы ты на самом деле рискнуть, Монсеньор: Не предупредив меня?
Луи XIV: Как ты меня ждешь? М-м де Монтеспан: По-другому
Луи XIV: Что ты знаешь обо мне?
Монсеньор: Если он не такой, как ты видишь
Луи XIV: Как в отражении М-м де Монтеспан: Иной
Луи XIV: Стала бы ты моей?
Монсеньор: Если он не такой, как ты видишь. Ваш жест…
М-м де Монтеспан и Монсеньор: Один лишь ваш жест И я последую на ваш зов Один взгляд, который я разгадаю, И переверну страницу Ничего не говоря, с улыбкой Делая вид, что ничего не видел(а) Один лишь знак между нами –
Монсеньор: Это все, что мне нужно.
М-м де Монтеспан и Монсеньор: Один лишь ваш жест И я последую на ваш зов Один взгляд, который я разгадаю, И я переверну страницу Ничего не говоря, с улыбкой Делая вид, что ничего не видел(а) Один лишь знак между нами – это все, что мне нужно. Один лишь знак между нами – это все, что мне нужно, Чтобы знать, чтобы обрести себя.
М-м де Монтеспан: Это все, что мне нужно.
Entre Ciel Et Terre Между небом и землей
Герцог де Бофор: Желать весь мир И желать, несмотря ни на что, Жить стоя
Изабель: Спать на каменных папертях. Кто еще думает о нас, Когда мы вдали от всех
Герцог де Бофор и Изабель: Мост между небом и землей, Между вами и нами, Дорога, едва открытая, Связь, несмотря на преграды, Которые зависят лишь от нас. Путешествие, в которое мы могли бы отправиться.
Герцог де Бофор: Неужели все мы враги? Одни обессиленные и обездоленные,
Герцог де Бофор и Изабель: Другие же нет.
Изабель: Даже если нам кажется, что мечта далека, Даже если вокруг серый мир, Я хочу сохранить эту мечту о…
Герцог де Бофор и Изабель: Мосте между небом и землей, Между вами и нами, Дорога на самом краю, Связь, несмотря на преграды, Которые зависят лишь от нас. Путешествие, которое мы сумели бы совершить. Герцог де Бофор: Почти обычное путешествие
Герцог де Бофор: Мечтаем о целом мире, Но должны, вопреки себе, Оставаться внизу.
Изабель: Если бы каждый принимал свою участь, Делал все необходимое, Не удерживая нас в стороне…
Герцог де Бофор и Изабель: В шаге от неба и земли, Между вами и нами, Открытый путь, Связь, несмотря на преграды, Которые зависят лишь от нас. Путешествие, в которое нужно было бы отправится. Почти обычное путешествие
Ou Ca Mene Quand On S’aime? К чему приводит любовь?
Мария: Можно прийти в этот мир с закрытыми глазами, Не видя, как что-то приходит, И не позволяя этому войти. Достаточно открыть дверь случаю, Чтобы проснуться, Чтобы изменить историю.
Луи XIV: Расскажи мне, что можно ждать от жизни, Где искать дорогу от мужчины к женщине.
Луи XIV и Мария: К чему придем, любя друг друга? Расстояния нас удаляют друг от друга И возвращают к нашим различиям. К чему приводит любовь? Правда ли, что только смерть разлучит нас навсегда?
Мария: Сломав стены, можем ли мы стать ближе друг к другу, Разбить молчание, более громкое чем кажется? Я буду доспехами, защищающими тебя, Чтобы ты, наконец, вздохнул свободно И мог остаться.
Луи XIV: Научи меня тому, что нужно понимать, Куда убежать От желания мужчины к женщине.
Луи XIV и Мария: К чему придем, любя друг друга? Расстояния нас удаляют друг от друга И возвращают к нашим различиям. К чему приводит любовь? Правда ли, что только смерть разлучит нас навсегда?
Мария: От одного мира до другого – целый океан.
Луи XIV: Ты, я, так далеко друг от друга.
Луи XIV и Мария: И все же…
Мария: Пусть простят меня за то, Что все еще хочу верить…
Луи XIV: Научи меня тому,…
Луи XIV и Мария: …что мужчина должен знать.
Расстояния нас удаляют друг от друга И возвращают к нашим различиям. К чему приводит любовь? Правда ли, что только смерть разлучит нас навсегда? Куда придем, любя друг друга? Наши странствия приводят нас к встрече И учат нас, потому что мы похожи.
Qu’avons Nous Fait De Vous? Что мы с вами сделали?
Изабель: Скажи мне, скажи мне, что ты меня слышишь Или хотя бы видишь меня. У нас есть еще время. Скажи, почему мне холодно.
А ты, что ты можешь ответить Этой жизни, которая уходит, И всем тем жизням, которые рушатся? Ты все еще желаешь этого?
Скажи мне, что ты тоже плачешь Так горько, как только способен, Что ты не понимаешь, Что все это пугает тебя.
А мы, что мы с вами сделали? Если правда то, что нам говорят, Что вы говорили о любви, Что осталось от этого сегодня? Что мы сделали с вами? Если правда то, что мы научились Говорить друг другу о любви, Что мы будем делать с этим дальше?
Мне плохо, мне так плохо в самой глубине души. И ты, если ты меня понимаешь, Тебе тоже холодно. Скажи мне, что ты не можешь отвечать За то, что они сделали вместо тебя, Что они все перепутали, Что тебя там не было.
А мы, что мы с вами сделали? Если правда то, что нам говорят, Что вы говорили о любви, Что осталось от этого сегодня? Герцог де Бофор: Что мы сделали с собой? Если правда то, что мы научились Говорить друг другу о любви, Что мы будем делать с этим дальше?
Изабель: Что мы будем делать с этим дальше?
Голос: А мы, что мы с собой сделали? Герцог де Бофор: Что мы сделали с собой?
Голос: А мы, что мы с вами сделали? Изабель: Что мы сделали с вами?
Изабель и Герцог де Бофор: Что мы сделали с собой?
Изабель: Если правда то, что мы научились Изабель и Герцог де Бофор: Говорить друг другу о любви, Что мы будем делать с этим дальше?
Голос: А мы, что мы сделали, Что мы с вами сделали? (3 раза)
Et Vice Versailles Пороки Версаля
Монсеньор: Есть порок добродетелей, Которые стоят больше чего-либо еще, Которые сияют, искрятся, любуются собой И так далее.
Мы к ним добавляем без счету, Без меры, в избытке Шик, блеск, роскошь И так далее.
<Припев:> Все делается на публику, Только на публику, И не найти здесь ничего для себя подходящего. Потому что мы живем на публику И лишь на публику, Потому что важны только детали И пороки Версаля.
Кто никогда не теряется Среди многочисленных «ты меня видел?» И может нравиться, угождать И так далее?
Мы ничего не делаем просто так
Луи XIV: И к кому это возвращается?
Монсеньор: К образу нас самих
Луи XIV: Если что-то нам на благо, То мы делаем это, даже если…
есть у нас пороки добродетелей, к ним всегда добавляется еще больше Шика, блеска и роскоши И так далее
Encore Du Temps Еще время
Быть любимой также сильно, как я тебя люблю, Казалось достаточным. Я даже забыла сказать тебе об этом. Позволь мне попытаться, если есть еще время. Если тебе осталось время. Хотя бы попытаться сказать об этом по-другому, Или просто дай мне…
Еще время, Лишь один миг для этого. Еще время. Я уже столько ждала, Чтобы сказать все, О чем не говорят.
Если моей любви достаточно, Чтобы ждать, Что хотя бы иногда Я могла слышать тебя. Позволь мне скучать по тебе, Там, где нет меня, Там, куда я не пойду. Хотя бы скучать по тебе, Сказать об этом лишь раз, Если это даст тебе…
Еще время, Лишь один миг для этого. Еще время. Я уже столько ждала, Чтобы сказать все, О чем не говорят.
Еще время, Один единственный миг, Но позволь мне попытаться Или позволь мне скучать по тебе, Не забывать, Что нужно дать себе Еще время Лишь один миг для этого. Еще время. Я уже столько ждала, Чтобы сказать все, О чем не говорят. Дай мне лишь один миг.
Любить друг друга нам запрещено
Луи XIV: Мы верим, что ничто И никогда не может быть сильнее любви,
Мария: Что это дар, Нам посланный однажды небесами,
Луи XIV: Что она дороже всех сокровищ земли.
Мария: Мы верим, что можем сохранит ее лишь для себя.
Луи XIV: Как думать, что кто-то может ее разрушить?
Мария: И забыть, кого любим, теряя ее?
Луи XIV: Имею я право или нет на самом деле?
Мария: Даже в дали от тебя я буду рядом.
Луи XIV и Мария: Не даем ли мы одни и те же …
Луи XIV и Мария: Обещания каждый раз
Луи XIV: Любить друг друга нам запрещено. Невозможная любовь, Но бесконечная она.
Мария: Любить друг друга нам не разрешено. Они нас научат Не говорить о любви.
Луи XIV: Если бы я знал заранее, Что это была игра,
Мария: Если бы я знала, Что заставлю тебя страдать,
Луи XIV: Поразив меня Еще горячим огнем нашего союза,
Мария: Как знать, Откуда приходит зло и беда?
Луи XIV: Я бы сделал первый шаг навстречу тебе
Мария: Я бы не испугалась этого
Луи XIV: Не совершаем ли мы одни и те же
Луи XIV и Мария: Ошибки каждый раз?
Луи XIV: Любить друг друга нам запрещено. Невозможная любовь, Но бесконечная она.
Мария: Любить друг друга нам не разрешено. Они нас научат Не говорить о любви.
Мария: Смогу уйти, никогда ничего не покидая
Луи XIV: Смогу остаться, никогда ничего не забывая
Луи XIV и Мария: Сможем любить друг друга так сильно, что уйдем, Что уйдем.
Луи XIV и Мария: Любить друг друга будем бесконечно. Невозможная любовь длится вечно. Любить друг друга нам запрещено. Они научат нас Они научат нас непобедимой любви…любви.
Луи XIV: Я вижу, как лица сменяют друг друга. Я вижу, как уходят сожаления. Все мечты я оставил за бортом, И прошло то время, когда я столько мечтал.
Франсуаза: Я видела, как исчезли миражи, Которые никогда не вернутся. Еще я видела много путешествий, Которые закончились кораблекрушением, Едва начавшись
Луи XIV: Жизнь проходит, А я этого не видел. Жизнь проходит, А я только и делал, что брал у нее в долг. Время идет, Я не сумел его остановить. И я просто забыл, что значит любить.
Луи XIV: Я не поддался тем речам, Которые говорил.
Луи XIV и Франсуаза: Но говорит ли это о мужестве?
Луи XIV: Отмечать страницы жизни, Не получая удовлетворения.
Франсуаза: Жизнь проходит, А я этого не видела. Жизнь проходит, А я только и делала, что брала у нее в долг. Время идет, Я не сумела его остановить. И я просто забыла, что значит любить.
Луи XIV: Я не хочу верить, сомневаясь. Я не хочу думать, что путь закрыт, Раз и навсегда закрыт. Я хочу предугадать свой путь И обрести право, Которое есть у любого человека, Право все оставить.
Франсуаза: Жизнь проходит, Время торопит.
Луи XIV: Жизнь проходит.
Луи XIV и Франсуаза: А я ничего не видел(а). Все исчезает. Жизнь проходит.
Луи XIV: И я хочу видеть, как она проходит
Луи XIV и Франсуаза: Жизнь проходит.
Франсуаза: Я хочу взять у нее в долг возможность видеть тебя.
Луи XIV: Время торопит.
Франсуаза: Ты сможешь его остановить.
Луи XIV: Время прекращает свой ход.
Франсуаза: Но, по крайней мере, я любила.
Луи XIV: Жизнь проходит.
Франсуаза: И она может пройти
Луи XIV: Жизнь проходит.
Франсуаза: И я хотела бы провести ее с тобой.
Tant Qu’on Reve Encore Пока мы еще мечтаем
Луи XIV: «Однажды…» Так начинается любая история.
Изабель: Все мы храним в памяти, Глубоко внутри, кусочек детства.
Герцог де Бофор: Мы уезжаем, чтобы жить, Не выбирая жизнь на самом деле.
Луи XIV: <Припев:> Но пока мы еще мечтаем, Пусть удивляются наши глаза, Еще ничего не потеряно. Но пока мы еще мечтаем, Пусть никогда никто не засыпает, Не видя больше снов, Никогда больше.
Мария: Мы идем из прошлого В великую эпоху. Выстоять…
Франсуаза: Не бросая вызов гигантам, Не ставя на первое место то…
Монсеньор: Чем мы наполнили нашу жизнь, Забыв, что она проходит.
Луи XIV, Мария, Изабель:
М-м де Монтеспан: «Однажды…» Все начинается так. Пишем свою историю. Жизнь такая, как есть.
Изабель и Герцог де Бофор: Со своими ошибками, Недостатками и законами, Думаем, что счастье часто далеко от нас.
Луи XIV и Франсуаза: Тогда, пусть идет битва, Которая всегда…
Луи XIV: Внутри нас.
LE ROI SOLEIL КОРОЛЬ-СОЛНЦЕ
CD 1
2. Contre ceux d’en haut
Pour une couronne qu’on n’aura pas Un jour meilleur qui ne vient pas Des champs de blé pillés cent fois Au nom d’une croix qui fait sa loi Pour une justice qu’ils ont fait taire Sous les cris sourds de nos prières Au nœuds coulant d’une main de fer Qui nous étrangle quand on la serre
Je suis de ceux qui n’ont qu’un choix Franchir le mur du dernier pas Je suis l’écho, je suis la voix De tous ces gens qu’on dit d’en bas
Contre ceux d’en haut C’est contre ceux d’en haut A mains nues s’il le faut Qu’on gagnera notre place Contre ceux d’en haut C’est contre leurs égos Que nous devons faire face C’est nous contre ceux d’en haut
Pour une couronne qu’on récupère Un jour meilleur qui reste à faire Des gens qui se relèvent de terre Au pieds d’une croix sans cimetière Pour l’injustice qu’en finit pas De nous briser entre ses doigts Un bras de fer un gant de soie Sur ce qu’on perd et qu’on a pas
On est de ceux qui ont ouvert Une autre voix une nouvelle ère On est l’écho le souffle d’air De tous ces gens qu’on dit a terre
Contre ceux d’en haut C’est contre ceux d’en haut A mains nues s’il le faut Qu’on gagnera notre place Contre ceux d’en haut C’est contre leurs égos Que nous devons faire face C’est nous contre ceux d’en haut
Contre ceux d’en haut C’est contre ceux d’en haut A mains nues s’il le faut Qu’on gagnera notre place Contre ceux d’en haut C’est contre leurs égos Que nous devons faire face C’est nous contre ceux d’en haut
C’est contre ceux d’en haut A mains nues s’il le faut Qu’on gagnera notre place Contre ceux d’en haut C’est contre leurs égos Que nous devons faire face C’est nous contre ceux d’en haut
CD1 Track 3. Qu’avons-nous fait de vous?
Dis moi, dis moi que tu m’entends Au moins que tu me vois Qu’on a encore le temps Dis moi pourquoi j’ai froid Et toi, qu’est-ce que tu peux répondre A cette vie qui s’en va Et toutes celles qui s’effondrent Et vouloir encore ça Dis moi que toi aussi tu pleurs D’aussi fort que tu sois Que tu ne comprends pas Que tous ça te fait peur
Et nous, qu’avons-nous fait de vous S’il est vrai ce qu’on nous dit Que vous parliez d’amour Qu’est-ce qu’il en reste aujourd’hui Qu’avons nous fait de nous S’il est vrai qu’on ait appris A ce parler d’amour Qu’est-ce qu’on en a fait depuis
J’ai mal, j’ai mal si simplement Au plus profond de moi Et toi, si tu m’entend Toi aussi tu as froid Dis moi que tu ne peux pas répondre De ce qu’ils font pour toi Qu’ils ont du tous confondre Que tu n’étais pas là
Et nous, qu’avons-nous fait de vous S’il est vrai ce qu’on nous dit Que vous parliez d’amour Qu’est-ce qu’il en reste aujourd’hui Qu’avons nous fait de nous S’il est vrai qu’on ait appris A ce parler d’amour Qu’est-ce qu’on en a fait depuis Qu’est-ce qu’on en a fait depuis
Et nous, qu’avons-nous fait de vous (qu’avons-nous fait de nous) Qu’avons-nous fait de nous (Qu’avons nous fait de vous) Qu’avons-nous fait de nous S’il est vrai qu’on ait appris A ce parler d’amour Qu’est-ce qu’on en a fait depuis Depuis Nous, qu’avons-nous fais de nous (qu’avons-nous fait de nous) Nous qu’avons-nous fait de nous (qu’avons-nous fait de nous) Nous qu’avons-nous fait de nous (qu’avons-nous fait de nous) Nous qu’avons-nous fait de nous (qu’avons-nous fait de nous)
CD1 Track 4. Je serai lui
J’ai vu le jour à l’ombre des barreaux Fille d’assassin je suis née condamnée Les fées m’avaient tourné le dos Là d’où je viens je n’ai rien à garder J’ai vu le jour incrusté sur ma peau Je ne suis plus qu’un nom à effacer
Alors d’accord Qu’une danse emporte ma vie Et je suivrais la danse Et qu’importe ce qu’ils en pensent Alors d’accord Qu’une danse m’attache à lui Et je suivrais ses pas Malgré ce que l’on dira
Je prends l’automne contre mon printemps La différence nous permet d’exister J’oublie l’amour au nom d’un sentiment Puisqu’il faut bien se résoudre à rêver
Alors d’accord Qu’une danse emporte ma vie Et je suivrais la danse Et qu’importe ce qu’ils en pensent Alors d’accord Qu’une danse m’attache à lui Et je suivrais ses pas Malgré ce que l’on dira
Alors je serais à lui Alors je serais à toi
CD1 Track 5. Etre à la hauteur
Je me lève jour après jour C’est un jour ordinaire J’en connais déjà le cours Le poids d’un parcours necessaire Je dois faire Parce qu’on a jamais le choix De ses murs ,de sa terre Qui nous enferme a l’étroit L’étroit d’une grandeur solitaire Mais pour quoi faire?
Etre à la hauteur De ce qu’on vous demande Ce que les autres attendent Et surmonter sa peur D’etre à la hauteur D’un commun des mortels Pour chaque jour repondre a l’appel Et avoir un coeur D’etre à la hauteur
C’est un devoir quotidien Un costume qu’il faut mettre Pour un role qui mene a rien Mais faut-il vraiment si soumettre Jusqu’à la fin
D’etre a la hauteur Etre à la hauteur Sans jamais en descendre Et ne pas se défendre De vouloir rendre a coeur Etre à la hauteur Autrement que mortels Enfin ne plus repondre à l’appel Ne plus avoir peur Qu’etre à la hauteur
A la hauteur A la hauteur
Etre a la hauteur Autrement qu’immortels Enfin ne plus repondre à l’appel Ne plus avoir peur D’etre à la hauteur
A la hauteur Ne plus avoir peur D’etre a la hauteur
CD1 Track 6. Ca marche
Tout est dans l’allure c’est une certitude Tout est dans le style la pose attitude Mets des crabes dans un panier c’est la société Des panurges et des requins associés
Ca marche Bras dessus et bras dessous Ca marche L’un sur l’autre dans la boue Ca marche Tant qu’on peut encore debout Monter les marches Ca roule Sans respect ni foi ni loi S’écroule Sur ceux qui font pas le poids Ca tourne Et ça tournera comme ça Tant que ça marche
Chacun ses blessures et ses habitudes Chacun dans la jungle a sa soif d’altitude Des loups dans la bergerie bestiale comédie Depuis que l’immonde et monde sont unis
Ca marche Bras dessus et bras dessous Ca marche L’un sur l’autre dans la boue Ca marche Tant qu’on peut encore debout Monter les marches Ca roule Sans respect ni foi ni loi S’écroule Sur ceux qui font pas le poids Ca tourne Et ça tournera comme ça Tant que ça marche
L’homme est un animal qu’on dit civilisé Pour qui tout est parade et mondanité Entre mal et femelle c’est Une espèce en voie de disparité
Ca marche Bras dessus et bras dessous Ca marche L’un sur l’autre dans la boue Ca marche Tant qu’on peut encore debout Monter les marches Ca roule Sans respect ni foi ni loi S’écroule Sur ceux qui font pas le poids Ca tourne Et ça tournera comme ça Tant que ça marche Ca marche Ca marche Ca marche
CD1 Track 7. Où ça mène quand on s’aime
On veut venir au monde les yeux fermés Sans rien voir venir ni laisser entrer Il suffit d’ouvrir sa porte au hasard Pour se réveiller pour changer l’histoire
Apprends moi ce qu’on peut attendre d’une vie Le chemin d’un homme à une femme
Où ça mène quand on s’aime Ces distances nous éloignent et nous ramènent A nos différences Où ça mène quand on aime Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais
Si casser des murs peut nous rapprocher Briser des silences plus criant qu’on pense Je serais l’armure pour te protéger Qu’enfin tu respire libre de rester
Apprends-moi ce qu’il faut comprendre ou fuir De l’envie d’un homme pour une femme
Où ça mène quand on s’aime Ces distances nous éloignent et nous ramènent A nos différences Où ça mène quand on aime Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais
D’un monde à l’autre il est tout un océan Le mien le tien si loin de l’autre et pourtant Que quelqu’un me pardonne d’encore vouloir y croire Apprends moi ce qu’un homme doit savoir
Ces distances nous éloignent et nous ramènent A nos différences Où ça mène quand on aime Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais Où ça mène quand on s’aime Nos erreurs se rejoignent et nous apprennent Sur nos ressemblances
CD1 Track 8. Encore du temps
Etre aimé comme je t’aime, semblait suffire J’en ai même oublié de te le dire Laisse moi essayer S’il est encore temps S’il te reste du temps Au moins essayer Le dire autrement Ou juste me laisser
Encore du temps Rien qu’un instant pour ça Encore du temps J’ai tant attendu déjà De tout ce qu’on ne dit pas
Si je t’aime suffisait A faire attendre Quand bien même je pouvais Parfois l’entendre Laisse moi te manquer Où je ne suis pas Où je n’irais pas Au moins te manquer Le dire juste une fois Ou s’il faut te laisser
Encore du temps Rien qu’un instant pour ça Encore du temps J’ai tant attendu déjà De tout ce qu’on ne dit pas
Encore du temps Un seul instant
Mais laisse moi essayer Ou laisse moi te manquer Ne pas oublier Qu’il faut se laisser Encore du temps Rien qu’un instant pour ça Encore du temps J’ai tant attendu déjà De tout ce qu’on ne dit pas Laisse moi rien qu’un instant
CD1 Track 9. Requiem aeternam
Requiem aeternam dona eis, Domine ; et lux perpetua luceat eis. Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam ; ad te omnis caro veniet.
CD1 Track 10. A qui la faute
Qui voudrait être à ma place Qui saurait comment faire face A ce rôle qui me fait peur
Je vous laisse juger complice Vous en laisse le bénéfice Pour jouer en coulisse
Pas la peine De me chercher, Non pas la peine De me proposer, A vos rêves m’attacher, Je suis fait pour rien faire, Mais surtout pour bien le faire
Pas envie De me lever, Non je n’ai pas envie De m’encombrer Ni d’avis a donner, Je suis fait pour la fête, Pas pour la prise de tête, non
Ha, ha, ha, à qui la faute La vie est trop sérieuse pour m’y ennuyer Ha, ha, ha, à qui la faute Non, non, C’est pas de ma faute, non
Pas de quoi Se relever Non, pas de quoi En rajouter Ni de quoi s’en vanter Je suis fait pour la fête, Pas la prise de tête
Ha, ha, ha, à qui la faute La vie est trop sérieuse pour m’y ennuyer Ha, ha, ha, à qui la faute Ce n’est pas de ma faute Ha, ha, ha, à qui la faute Les envies trop nombreuses, Pour y resister Ha, ha, ha, à qui la faute Non, non, C’est pas de ma faute, non
Je suis comme je suis Je suis comme je vis Je fais tout ce que je peux Je vis comme je vis Tout ce qu’on me dit Ne me rend pas, Ne me rends pas heureux
Ha, ha, ha, à qui la faute Et la vie est trop sérieuse pour m’y ennuyer Ha, ha, ha, à qui la faute Non, C’est pas de ma faute Ha, ha, ha, à qui la faute Les envies trop nombreuses pour y résister Ha, ha, ha, à qui la faute Non, non c’est pas de ma faute non
CD1 Track 11. Je fais de toi, mon essentiel
Je sais ton amour Je sais l’eau versée sur mon corps Sentir son cours jour après jour J’ai remonté les tourments Pour m’approcher encore J’ai ton désire ancré sur le mien J’ai ton désire ancré à mes chevilles Vien, rien ne nous retiens à rien Tous ne tiens qu’à nous
Je fais de toi mon essentiel Tu me fais naître parmi les hommes Je fais de toi mon essentiel Celle que j’aimerais plus que personne Si tu veux qu’on s’apprenne Si tu veux qu’on s’apprenne
Tu sais mon amour Tu sais les mots sous mes silences Ce qu’ils avouent couvre et découvre J’ai à t’offrir des croyances pour conjurer l’absence J’ai l’avenir gravé dans ta main J’ai l’avenir tracé comme tu l’écris Tiens, rien ne nous emmène plus loin Qu’un geste qui reviens
Je fais de toi mon essentiel Tu me fais naître parmi les hommes Je fais de toi mon essentiel Celle que j’aimerais plus que personne Je fais de nous mon essentiel Tu me fais naître parmi les hommes Je fais de toi mon essentiel Celle que j’aimerais plus que personne Si tu veux qu’on s’apprenne Si tu veux qu’on s’apprenne Si tu veux qu’on s’apprenne Si tu veux qu’on s’apprenne Je ferais de toi mon essentiel, mon essentiel Si tu veux qu’on s’apprenne Qu’on s’appartienne
CD1 Track 12. S’aimer est interdit
On croit que rien n’est jamais plus fort que l’amour Que c‘est un don que le ciel nous a fait un jour Un bien plus grand que tous les trésors de la terre On croit qu’on peut le garder rien que pour soit Comment penser que quelqu’un puisse le défaire Et oublier à qui l’on tient quand on le perd Que j’ai ou pas vraiment le droit Même loin de toi je serais là Fait-on les mêmes promesses chaque fois
S’aimer pour nous est interdit Impossible amour Mais amour infini S’aimer pour nous n’est pas permis Indicible est l’amour C’est ce qu’ils nous auront appris
Si j’avais su que c’était joué d’avance Si j’avais su que j’allais te faire souffrir Avec le faire encore chaud de nos alliances Comment savoir d’où vient le mal, d’où vient le pire J’aurais fait le premier pas vers toi Je n’aurais pas eu peur de ça Fait-on les mêmes erreurs chaque fois
S’aimer pour nous est interdit Impossible amour Mais amour infini S’aimer pour nous n’est pas permis Indicible est l’amour C’est ce qu’ils nous auront appris
On peut partir sans ne jamais rien quitter On peut rester sans ne jamais rien oublier On peut s’aimer au point de s’en aller S’en aller
S’aimer pour nous n’est pas fini Impossible amour Est amour infini S’aimer pour nous est interdit Invincible est l’amour C’est ce qu’ils nous auront C’est ce qu’ils nous auront appris Appris
CD2 Track 1. Repartir
Là où toute une vie s’achève Un nouveau défi se lève, Même un amour qui meurt Peut renaître Pour un autre départ Pour un autre peut-être
Qui sait son parcours D’avance sans craindre Un seul jour d’errance On se raccroche A des certitudes Malgré les absences Malgré ses blessures
Repartir. Sans faillir A ce qui vous attend Aux promesses Qu’on défend Repartir. Sans faillir Reprendre son élan Pour n’en jamais finir De repartir
La où chaque histoire Nous laisse Un nouvel espoir se dresse On reprend les flambeaux Qu’on nous prête Puisque tout nous lâche Puisque rien s’arrête
Repartir. Sans faillir A ce qui vous attend Aux promesses Qu’on défend Repartir. Sans faillir Reprendre son élan Pour n’en jamais finir De repartir De repartir De repartir
CD2 Track 3. Pour arriver à moi
On veut croire ce qu’on voit Un autre qu’on n’est pas On est là tel qu’il faut paraître Pour des gens qu’on n’aime pas Qui nous tire vers le bas Qui se plient pour mieux nous soumettre
Ils sont là pour tourner ne font que gravité Dans le monde et me détourner
De ce que j’ai en moi De ce que j’ai en moi Mais qui peux savoir le parcours que j’ai du faire Pour arriver à moi Pour arriver à moi Et m’apercevoir qu’en retour tous reste à faire
Au milieu des regards Comme autant de miroirs Qui reflètent une image toute faite C’est avoir tout pouvoir Jusqu’à n’en plus pouvoir De promettre et tous se permettre
Ils sont là pour tourner Et sont que graviter Dans le monde et me détourner
De ce que j’ai en moi De ce que j’ai en moi Mais qui peux savoir le parcours que j’ai du faire Pour arriver à moi Pour arriver à moi Et m’apercevoir qu’en retour tous reste à faire
Et en arriver là Au points de se complaire A croire ce que l’on voit Le centre de l’univers
Seul on le demeure on vit on meure Sa dernière heure on la fait seul A la hauteur de ses erreurs de sa grandeurs On se fait seul on le demeure on vit on meure Sa dernière heure on la fait seul A la hauteur de ses erreurs de sa grandeurs On se fait seul
CD2 Track 4. Un geste de vous
Si j’étais un mystère Quel mirage voudrais-tu voir apparaître Je peux être l’envers dont l’image Ou dévoiler et son contraire
Si j’étais un rêve éphémère Que tu devais conquérir Serais-je une ombre passagère ou ton avenir
Juste un geste de vous et je suivrai le message Un regard qu’on déjoue et je tournerai la page Sans rien dire d’un sourire Faire semblant de ne rien voir Juste un geste entre nous c’est ce qu’il me faut pour savoir Pour m’avoir, pour m’avoir
Si j’étais un mystère Quel courage aurais-tu pour me connaître Je peux être moi-même Qu’un visage ou te rester étrangère Si j’étais un loup solitaire que tu devais découvrir Oserais-tu vraiment le faire sans me prévenir
Juste un geste de vous et je suivrai le message Un regard qu’on déjoue et je tournerai la page Sans rien dire d’un sourire Faire semblant de ne rien voir Juste un geste entre nous c’est ce qu’il me faut pour savoir Pour m’avoir, pour m’avoir
Comment tu m’attends Autrement Que sait-tu de moi C’est un autre que tu vois Comment d’un reflet Différent Viendrais-tu a moi C’est un autre que tu vois Un geste de vous
Juste un geste de vous et je suivrai le message Un regard qu’on déjoue et je tournerai la page Sans rien dire qu’un sourire Faire semblant de ne rien voir Juste un geste entre nous c’est ce qu’il me faut Juste un geste de vous et je suivrai le message Un regard qu’on déjoue et je tournerai la page Sans rien dire d’un sourire Faire semblant de ne rien voir Juste un geste entre nous c’est ce qu’il me faut Juste un geste entre nous c’est ce qu’il faut pour savoir Pour m’avoir C’est ce qu’il me faut
CD2 Track 6. Entre ciel et terre
En vouloir à la terre entière Et vouloir malgré tout Rester debout Coucher sur des pavés de pierre Qui pense encore à nous Quand on est loin de tous
Un pont entre ciel et terre Entre vous et nous Un chemin à peine ouvert Un lien malgré les barrières Qui ne tient qu’à nous Un voyage qu’on pourrait faire
Est-ce qu’on est tous des ennemis L’un envers l’autre éteint Et démunis Même si ça nous parait loin Même si tout est gris Je veux garder l’envie
D’un pont entre ciel et terre Entre vous et nous Un chemin juste en lisière Un lien malgré les barrières Qui ne tient qu’à nous Un voyage qu’on saurait faire Un voyage presque ordinaire
Désirer la terre entière Et devoir malgré soi Rester en bas Si chacun prenait sa part Faisait le nécessaire Sans nous mettre à l’écart
D’un pas entre ciel et terre Entre vous et nous Un chemin qui s’est ouvert Un lien malgré les barrières Qui ne tient qu’à nous Un voyage qu’il faudrait faire Un voyage presque ordinaire
CD2 Track 7. Alors d’accord
Je sais qu’un jour ton tour viendra Ne t’inquiètes pas personne n’est condamné Fils de rien ou fils de roi Où tu sera je serai à tes côtés Il y a toujours cet ange au fond de toi Où tu iras prêt à te consoler
Alors d’accord Que rien ne gâche ta vie Ca n’en vaut pas la peine C’est l’amour qui t’emmène Alors d’accord Qu’une danse te fasse envie Sache qu’on en sort grandi D’oser le premier pas
Au clair obscur des châteaux Les fées t’avaient aussi tourné le dos Ne te résoud jamais à t’oublier Il te faudra apprendre à exister
Alors d’accord Que rien ne gâche ta vie Ca n’en vaut pas la peine C’est l’amour qui t’emmène Alors d’accord Qu’une danse te fasse envie Sache qu’on en sort grandi D’oser le premier pas
Alors va où ça te dis Alors fais ce que tu dois
CD2 Track 8. J’en appelle
Donne moi puissance et gloire Qu’elles viennent de la lumière ou du noir Donne moi force et pouvoir Et prend tous ce que tu peux avoir Amen
J’en appelle aux forces de l’univers J’en appelle au ventre de la terre J’en appelle aux astres et leurs mystères Je m’en remets à toi Je m’en remets à toi
Donne moi d’autres croyances Qu’elles raniment les cendres de l’espérance Donne moi une autre chance Apprends moi quoi répondre au silence Amen
J’en appelle aux forces de l’univers J’en appelle au ventre de la terre J’en appelle aux astres et leurs mystères Je m’en remets à toi Je m’en remets à toi
Je m’en remets à toi
Donne moi d’autres croyances Qu’elles raniment les cendres de l’espérance Donne moi une autre chance Apprends moi quoi réponde au silence Amen
J’en appelle aux forces de l’univers J’en appelle au ventre de la terre J’en appelle aux astres et leurs mystères Je m’en remets à toi
J’en appelle aux forces de l’univers J’en appelle au ventre de la terre J’en appelle aux astres et leurs mystères Je m’en remets à toi J’en appelle
CD2 Track 10. Personne n’est personne
Personne n’est obligé de tout accepter On peut sans rien renier vouloir avancer Qu’importe le passé qu’on porte derrière soi On ne peut pas croire que les portes ne s’ouvrent pas
Personne n’a d’avance un avenir tracé Tous ce qu’on peut prédire ce passe à côté On survit au pire pour encore être là On sait comment, il reste à savoir pourquoi
Personne n’est personne Personne non personne On est toujours quelqu’un pour quelqu’un Personne n’est personne Personne sans personne Ca n’existe pas Non ça n’existe pas
Chacun d’entre nous à son rôle à jouer Une pierre à poser sur celles qu’on a jeté Même quand on est moins que rien ou presque ça Il reste bien quelqu’un qu’on n’attendait pas
Personne n’est personne Personne non personne On est toujours quelqu’un pour quelqu’un Personne n’est personne Personne sans personne Ca n’existe pas Non ça n’existe pas Ca n’existe pas On est toujours quelqu’un pour quelqu’un Personne n’est personne Personne sans personne Ca n’existe pas Non ça n’existe pas
Personne n’a d’avance un avenir tracé
CD2 Track 11. Et vice Versailles
On a les vices des vertus Ce qu’on mérite rien de plus Qui brille, scintille, qui se voit, etc.…
On en rajoute tant et plus Sans mesure au superflus De chic, de luxe et d’éclat, etc.
Pour la galerie, tous pour la galerie On ne trouve ici rien à sa taille Oh Pour la galerie, que pour la galerie Puisque l’important n’est qu’un détail Et vice Versailles
Qui ne s’est jamais perdu Dans l’excès de « m’as-tu-vu » Et plaire, complaire à tous va, etc.
Pour la galerie, tous pour la galerie On ne trouve ici rien à sa taille Puisqu’on vit que pour la galerie, que pour la galerie Puisque l’important n’est qu’un détail
On ne fait rien sans rien A qui ça revient A l’image de soi-même Si c’est pour son bien On le fait quand même
On fait tous pour la galerie, tous pour la galerie On ne trouve ici rien à sa taille Puisqu’on vit pour la galerie, que pour la galerie Puisque l’important n’est qu’un détail Et vice Versailles
On a le vice des vertus On se rajoute toujours plus De chic, de luxe et d’éclats, etc.
Pour la galerie, tous pour la galerie On ne trouve ici rien à sa taille Puisqu’on vit pour la galerie, que pour la galerie Puisque l’important n’est qu’un détail On fait tous pour la galerie, pour la galerie On ne trouve ici rien à sa taille Puisqu’on vit pour la galerie, pour la galerie Puisque l’important n’est qu’un détail Et vice Versailles
CD2 Track 12. La vie passe
Je vois défiler des visages Je vois passer des regrets Autant de rêves qui sont des passages Que j’ai laissé en marge quand j’aurais du rêver J’ai vu disparaître des mirages Qui ne reviendront jamais J’ai vu encore tellement de voyages Finir par faire naufrage Alors qu’ils commençaient
La vie passe Et je n’ai rien vu passer La vie passe Je n’ai fait que l’emprunter Le temps passe Je n’ai pas su l’arrêter Et j’ai simplement oublié d’aimer
J’ai résisté à bien des langages Que j’aurais du parler Et est-ce encore faire preuves de courage Que de marquer des pages sans être satisfait
La vie passe Et je n’ai rien vu passer La vie passe Je n’ai fait que l’emprunter Le temps passe Je n’ai pas su l’arrêter Et j’ai simplement oublié d’aimer
Je ne veux pas croire sans douter Je ne veux pas croire que la route est fermée Une fois pour toute fermée Je veux entrevoir où aller Me donner le droit que l’homme peut se donner De tout abandonner
Quand la vie passe Le temps presse La vie passe Et je n’ai rien vu passer Tous s’effacent La vie passe Et je veux la voir passer La vie passe Je veux te voir l’emprunter Le temps presse Tu auras su l’arrêter Le temps cesse Et j’aurais au moins aimé La vie passe Et elle pourra bien passer La vie passe Et je voudrais la passer avec toi
CD2 Track 13. Tant qu’on rêve encore
Il était une fois c’est comme ça qu’une histoire commence On a tous en mémoire un reste au fond de soi d’enfance On part pour la vie sans la choisir vraiment
Tant qu’on rêve encore Que nos yeux s’étonnent encore Rien n’est perdu Tant qu’on rêve encore Que jamais personne s’endorme Et ne rêve plus, jamais plus
On va de l’avant dans la cour des plus grand, faire face Sans défier les géants, trouver au premier rang une place On rempli sa vie parce qu’on oublie qu’elle passe
Tant qu’on rêve encore Que nos yeux s’étonnent encore Rien n’est perdu Tant qu’on rêve encore Que jamais personne s’endorme Et ne rêve plus, jamais plus
Il était une fois tout commence comme ça On prend son histoire, (il était une fois) la vie comme elle va Avec ses erreurs, ses manques et ses lois Pour croire le bonheur souvent loin de soit Alors qu’il bat qu’il est toujours là en soit
Tant qu’on rêve encore Que nos yeux s’étonnent encore (qu’ils s’étonnent encore) Rien n’est perdu Tant qu’on rêve encore (tant qu’on rêve encore) Que jamais personne s’endorme (ouh) Et ne rêve plus, jamais plus Tant qu’on rêve encore (tant qu’on rêve encore) Que nos yeux s’étonnent encore Rien n’est perdu (rien n’est perdu) Tant qu’on rêve encore (encore) Que jamais personne s’endorme Et ne rêve plus, jamais plus