Кумпарсита — La Cumparsita аргентиснкое танго музыка Херардо Эрнан Матос Родригес сопровождение для фортепиано, баяна (аккордеона), гитары
Аккомпанемент — Гитара:
Аккомпанемент — Фортепиано (баян):
1. pdf — переложение Г.Балаева из сборника В свободный час для двух фортепиано
2. pdf — из сборника Танго с аккордами
3. pdf — переложение Ю.Барахтиной из выпуска Музицирование для детей и взрослых
5. pdf — Nostalgie повтор п.2
8. pdf — из выпуска №17 Обучение с увлечением (синтезатор)
9. — В стиле ретро с гитарными аккордами
10. — переложение Г.Стрелецкого Популярнi вальси i танго
Аккомпанемент — Баян, аккордеон:
1. pdf — переложение В.Чирикова из сборника Популярные танго
4. pdf — переложение Б.Клур из В мире танца Бойцовой и еще тут Старовиннi танго
7. pdf — переложение А.Киселенко из выпуска №5 Нотный альбом баяниста
8. pdf — из сборника Популярные эстрадные пьесы для аккордеона или баяна Вып.2
10 — обработка В.Одинцова. Популярное танго
11 — переложение М.Цыбулина Музыкальная акварель
12. — обработка Лучиано Фанчелли
13. — переложение В. Грачёва для гармони Пьесы, песни и танцы
14. — обработка В.Ковтун
15. — переложение Г.Крыловой для баяна
Аккомпанемент — скрипка:
— аранжировка Juan del Grosso
— другие варианты с аккордеоном
И еще много разных вариантов в папке Разные. В основном для гармоник. Есть тексты (вокал — подтекстовка) на итальянском — Emilio Reggio и французском — Robert Marino. Тексты можно найти в интернете.
Скачать ноты к мелодии
Херардо Эрнан Матос Родригес
В 1917 году уже известный читателю Роберто Фирпо гастролировал со своим оркестром в Монтевидео. Однажды ему представился юноша, отрекомендовавшийся студентом архитектурного факультета Университета и музыкантом-любителем. Он рассказал, что написал марш для «Федерации университетских студентов Уругвая», членом которой он состоял, но затем приспособил его к ритму и темпу танго, полагая, что в таком виде его сочинение будет иметь больше шансов на успех. Юноша оставил Фирпо рукопись, попросив маэстро при случае «бросить взгляд» на его произведение. Фирпо не только «бросил взгляд», но внимательно ознакомился с рукописью, сделал необходимые исправления в гармонии и фактуре, сочинил недостающее трио, аранжировал пьесу и в таком виде исполнил ее в кафе «Ла хи-ральда». Произведение имело шумный успех и было сыграно по требованию публики несколько раз, что неудивительно, ибо это была «Кумпарсита». По возвращении в Буэнос-Айрес Фирпо с не меньшим успехом исполнил «Кумпарситу» в кафе «Иглесиас». В том же году буэнос-айресской фирмой «Виктор» была сделана первая грамзапись «Кумпарситы», положившая начало ее триумфальному шествию по странам и континентам.
«Кумпарсита» существует в бесчисленном множестве различных обработок и оркестровых аранжировок, при которых переставляют и расширяют разделы (в частности, музыканты обычно добавляют один вступительный такт к начальному 15-тактовому разделу, выравнивая его до нормального 16-такто-вого периода), вводят контрапунктирующие основной мелодии партии скрипок, вставляют вариации бандонеонов (так, традиционными стали вариации бандонеонов, сделанные около 1930 года Луисом Мореско) и т. п. Можно с уверенностью сказать, что «Кумпарсит» столько, сколько исполняющих ее оркестров, поскольку каждый дирижер имеет «свою» «Кумпарситу», подчас измененную по сравнению с оригиналом до такой степени, что ее правильнее было бы назвать вариацией на тему «Кумпарситы». В первоначальной авторской версии «Кумпарсита» имела текст, принадлежащий перу самого Матоса Родригеса, но в 1927 году Паскуаль Контурси и Энрике Марони написали к «Кумпарсите» новый текст, дав ей другое название — «Если бы ты знала» (в таком виде «Кумпарситу» тогда же записал на пластинку Карлос Гардель). Так как это было сделано без ведома и согласия автора, возникла судебная тяжба, длившаяся несколько лет и закончившаяся в пользу Матоса Родригеса. Однако, выиграв процесс, Матос Родригес не вернул «Кумпарсите» своего текста. Подобно «Эль чокло» она повсеместно исполняется как инструментальное танго. Музыка «Кумпарситы» неоднократно использовалась в национальных кинофильмах, в том числе в фильме «Кумпарсита» известного аргентинского режиссера и киноактера Уго дель Карриля.
Что касается автора «Кумпарситы», то Матос Родригес не окончил архитектурного факультета. Он стал журналистом, корреспондентом одной из буэнос-айресских газет в Париже, после чего перешел на дипломатическую работу и был уругвайским консулом в Германии. После «Кумпарситы», сочиненной им в возрасте 17 лет, Матос Родригес написал еще не менее двух десятков танго, ни одно из которых не имело и малой доли того успеха, который выпал «Кумпарсите». Воистину, такие вещи, как «Кумпарсита» или «Эль чокло» А. Вильольдо, как вальс «Над волнами» X. Росаса или хабанера «Ты» Э. Санчеса де Фуэнтеса, повторить дважды не удавалось еще никому.
Со «Старой гвардией» завершается эпоха классического креольского танго. Начиная с 20-х годов влияние европейских стилей все заметнее сказывается на музыкальном облике танго. Оно становится более пышным, эффектным, облаченным в богатые гармонические и оркестровые одеяния, но одновременно в значительной степени утрачивает тот специфический колорит, «акцент», который отличал танго предшествующих двух десятилетий. «Мужественное танго Греко и Ароласа впадает в сентиментальность, преодолевать которую стоило стольких усилий Карлосу Гарделю», — говорит по этому поводу Борхес. Креольская струя еще чувствуется в танго 20-х годов — в творчестве тех авторов, которые сознательно придерживались национальных традиций. К 30-м годам таких авторов оставались уже единицы, и они считались безнадежно отсталыми консерваторами. Но появлялись и истинные новаторы-творцы, как Хулио де Каро, Освальдо Пульезе, Астор Пьяццолла, которые вливали в дряхлеющее танго эликсир молодости, и танго, сегодня уже не такое, как вчера, снова оживало. На каждом этапе своей эволюции танго было таким, каким оно должно было быть, чтобы выжить.