Квартет аккорд шла бы ты домой пенелопа

Квартет аккорд шла бы ты домой пенелопа

Зоя Харабадзе-Куликова,
Шота Харабадзе,
Инна Мясникова,
Вадим Лынковский (раньше),
Юрий Александров (позже).

Песня об Одиссее

Из к/ф «Ангел в тюбетейке»
А. Зацепин — Л. Дербенёв

mp3 — 128kbps — 44Hz — Stereo

Волны голубые у пристани скачут,
Родственники горько вздыхают и плачут,
И с утра кричат беспокойные чайки,
И корабль у пристани стоит.
Этот Одиссей, чтоб ему провалиться,
Дома Одиссею никак не сидится,
А жена идёт вслед за ним и вздыхает,
И ломая руки, говорит.

Ты куда, Одиссей, от жены, от детей,
Одиссей, Одиссей,
Милый Одиссей, милый Одиссей.
Шла бы ты домой, Пенелопа.

С той поры века над землёю промчались,
Звёзды зажигались, и море качалось,
Где-то потерялось руно золотое,
Кончилась Троянская война.
Но опять родня у причала рыдает,
Снова кто-то в путь корабли собирает,
И опять кляня свою горькую долю,
Слёзы льёт на пристани жена.

Ты куда, Одиссей, от жены, от детей,
Одиссей, Одиссей,
Милый Одиссей, милый Одиссей.
Ну, шла бы ты домой, Пенелопа.

Читайте также:  Нотный стан с нотами пнг

На восток, на запад, на юг и на север
Каждый день плывут корабли Одиссея,
Падают дожди, поднимается солнце,
И отвагу в сердце не унять.
Сколько бы веков
Над землёй не промчалось,
Будут жёны слёзы ронять у причала,
Так устроен мир, что подолгу не могут
Корабли у пристани стоять.
Ты куда, Одиссей, от жены, от детей,
Одиссей, Одиссей,
Милый Одиссей, милый Одиссей.

Ты куда, Одиссей, от жены, от детей,
Одиссей, Одиссей,
Милый Одиссей, милый Одиссей.
Шла бы ты домой, Пенелопа.

Источник

«У девушки с острова Пасхи» и «Шла бы ты домой, Пенелопа!». Шутливые песенки.

Эту песню помню ещё со времён своего детства в 60-х , распевали её с различными вариантами, но в любом случае, в песне всегда 4 куплета с одинаковым содержанием: любовник, чиновник, коричневый мальчик и кто-нибудь каждую пятницу.

В архиве песен МИФИ Владимира Тышкевича (http://www.tyshkevich.ru/vladi/archives) автором песни указан Александр Городницкий. Но на сайте А.Городницкого подтверждения этому не нашла.

Один из вариантов песни.

«У девушки с острова Пасхи «:

У девушки с острова Пасхи
Украли любовника тигры,
Украли любовника в форме чиновника
И съели в лесу под бананом.
Украли любовника в форме чиновника
И съели в лесу под бананом.

У девушки с острова Пасхи
Родился коричневый отпрыск,
Украли и этого голого, раздетого
И съели в лесу под бананом.
Украли и этого голого, раздетого
И съели в лесу под бананом.

Но дева недолго рыдала,
Но дева недолго грустила.
Украли и эту, в платье одетую,
И съели в лесу под бананом.
Украли и эту, в платье одетую,
И съели в лесу под бананом.

Банан уж давно запаршивел,
И тигра давно облысела.
Но каждую пятницу, как солнце закатится,
Кого-то жуют под бананом.
Но каждую пятницу, как солнце закатится,
Кого-то жуют под бананом.

Кого-то жуют под бананом.
Кого-то жуют под бананом.

В исполнении братьев Валерия и Вадима Мищук:

Еще одно исполнение(исполнитель не указан, к сожалению):

В исполнении Элеоноры Филиной(фрагмент передачи «В нашу гавань заходили корабли»):

«Шла бы ты домой , Пенелопа ! « -эта фраза была хорошо знакома в СССР любителям музыки. Она прозвучала в очень известной песне « Ты куда, Одиссей?», исполненной вокальным квартетом «Аккорд» в 1968 году.

Я впервые услышала песню в нашем пионерлагере, когда старший отряд на одном из праздников показал нам инсценировку песни. Ох, как мы смеялись! А крылатое выражение все вставляли к месту и не к месту, до того оно всем понравилось.

Один из нередких случаев, когда песня, написанная для кинофильма, живёт дольше, чем память о самом кинофильме. Песня написана для музыкального комедийного фильма «Ангел в тюбетейке»(реж.Айманов),1968 г.студия «Казахфильм». О фильме никто и не вспомнит, а песня вот жива до сих пор.

музыка А.Зацепина, слова Л. Дербенева

«Песня про Одиссея».

Волны голубые у пристани скачут,
Родственники горько вздыхают и плачут,
И с утра кричат беспокойные чайки,
И корабль у пристани стоит.
Этот Одиссей, чтоб ему провалиться,
Дома Одиссею никак не сидится,
А жена идёт вслед за ним и вздыхает,
И ломая руки, говорит.

Ты куда Одиссей? От жены, от детей,
Одиссей, Одиссей,
Милый Одиссей, милый Одиссей.
— Шла бы ты домой Пенелопа.

С той поры века над землёю промчались,
Звёзды зажигались и море качалось,
Где-то потерялось руно золотое,
Кончилась троянская война.
Но опять родня у причала рыдает,
Снова кто-то в путь корабли собирает,
И опять кляня свою горькую долю,
Слёзы льёт на пристани жена.

Ты куда Одиссей? От жены, от детей,
Одиссей, Одиссей,
Милый Одиссей, милый Одиссей.
— Ну, шла бы ты домой Пенелопа.

На восток, на запад, на юг и на север,
Каждый день плывут корабли Одиссея,
Падают дожди, поднимается солнце,
И отвагу в сердце не унять.
Сколько бы веков над землёй не промчало,
Будут жёны слёзы ронять у причала,
Так устроен мир, что подолгу не могут
Корабли у пристани стоять.

Ты куда Одиссей? От жены, от детей,
Одиссей, Одиссей,
Милый Одиссей, милый Одиссей.

Ты куда Одиссей? От жены, от детей,
Одиссей, Одиссей,
Милый Одиссей, милый Одиссей.
— Шла бы ты домой Пенелопа.

Спасибо за внимание к мои обзорам! Если статья понравилась-буду рада поддержке лайком.

Здесь начало цикла «Что мы пели о любви. Дворовые песни»

Если Вы хотите вспомнить какую-то дорогую Вам песню, заявку на поиск можете оставить в комментариях или на почту poiskpesen@bk.ru, постараюсь помочь.

Первые результаты поисков тут .

Начало цикла «Песни из кинофильмов, что мы пели в 70-х»

Начало цикла «Песни из кинофильмов, что мы пели в 60-х»

Начало цикла «Сдувая пыльс пластинок старых»

Начало цикла «Песни у костра»

Начало цикла «Песни времён Гражданской войны»

Источник

«Шла бы ты домой, Пенелопа». Вспоминаем песни прошлых лет

21 января 2021 года

Здравствуйте! Займемся «потеряшками», которые многих (удивительно для меня) раздражают. Но интересующихся этой темой людей все же больше, поэтому не останавливаюсь.

Донеслись рояля звуки

Ура! Нашлась «потеряшка»!

Недавно я пыталась разыскать песню вот по этому описанию:

А буквально вчера Елена Салыга прислала мне в личку разгадку:

На заявку 226 Надежды А. Песня называется «Полонез», исполняли ВИА «Камертон».

Я послушала и уверена, что это именно та потерянная песня. Странно, что ее поисковики мне сразу не показывали. Бывает.

ВИА «Камертон» — «Полонез»

Ролик нашла на Ютубе, разместил его Mythstudio. Под ним написано, что автор произведения — П. Морозов. Написано оно в 1969 году для участия «Камертона» в телеконкурсе «Алло, мы ищем таланты». Но песня по каким-то причинам тогда не прозвучала. Аудио было записано в 1972 году. ВИА «Камертон» исполнял «Полонез» на своих концертах, что очень тепло принималось зрителями.

Не знаю, как Надежда А., а я просто сильно обрадовалась, что «потеряшка» нашлась, огромное спасибо Елене за помощь!

Мелодия из 32-й главы «Мастера и Маргариты»

Александр Матвеев : Нигде не могу найти мелодию, которая звучит в 32-й главе аудиоспектакля «Мастер и Маргарита». Очень красивая музыка, а вот как называется и кто исполняет, не знаю. Надежда только на вашу помощь!

Училка : Тут хочу сразу предупредить, что мелодии не ищу, берусь только за песни. Этот заказ попробую выполнить. Итак, захожу, ищу главу 32.

Что дальше? Дальше открываю программу «Шазам» на смартфоне и даю прослушать. Мигом выскакивает вот такое:

Осталось поискать эту музыку на просторах Интернета.

Şiir Gözlüm

Вот, кажется, так. А что это, о чем и почему — сказать не могу. Турецким языком не владею. Возможно, переводится как «поэзия глаз», но не уверена. Если кто-то из читателей может рассказать подробнее, будем рады.

Внимание! Поиск

Заявка №146. Сафонова Наталья : Помогите, пожалуйста, найти песню из 60-х. Помню строки:

Там, где старые пожарища, видно счастью не бывать.

Как звала тебя товарищем, так и дальше буду звать.

Пожимать плечами нечего, все и так сама пойму.

В нашей жизни дело к вечеру — разговор наш ни к чему.

На одной стороне пластинки была эта песня, а на другой — «Пусть дни проходят».

Училка: Начнем с того, что песню «Пусть дни проходят» пели многие. Я взяла для начала Майю Кристалинскую.

Майя Кристалинская — «Пусть дни проходят»

Музыка Бориса Терентьева, слова Ильи Финка.

Теперь про пластинку. Если брать исполнении Майи Кристалинской, то на пластинке еще много чего есть:

Хотя, возможно, выпускались еще другие пластинки.

Прослушала все песни, насладилась голосом Майи Кристалинской, но песню не нашла))).

Походила по форумам, убедилась, что песню активно ищут (как раз приписывают её исполнение именно Майе Кристалинской), но пока безрезультатно. Надежда на наших читателей.

«Кленовый лист» в исполнении квартета «Аккорд»

Заявка № 159. Евгений : Как-то в интернете наткнулся на песню «Кленовый лист». Исполнил её вокальный квартет «Аккорд». Довольно интересное исполнение, несмотря на то, что оригинал спел Николай Караченцов. Но оцифровка оказалась в довольно нехорошем качестве. Может, у кого-нибудь есть более лучшее качество звучания. Пожалуйста, киньте ссылку.

Училка : Я нашла ролик на my.mail.ru. Звучание не очень и тут.

Я скачала песню в МР3 файле с другого сайта и отправлю сейчас сообщение Евгению, но не знаю, понравится ли ему качество.

А мне захотелось завершить сегодняшнюю публикацию повеселее. Вот и возьмем вокальный квартет «Аккорд» и их редко звучащую песню.

Квартет «Аккорд» — «Танцуют ребята»

Музыка Я. Френкеля, слова И. Шаферана.

И тут же напрашивается более знакомая нам:

Квартет «Аккорд» — «Шла бы ты домой, Пенелопа»

Музыка А. Зацепина, слова Л. Дербенева.

Всем хорошего настроения и до новых встреч!

Источник

Шла бы ты домой, Пенелопа.

Одиссей и Пенелопа. Краткое содержание мифа своими словами

История, честно говоря, весьма запутанная и пересказать не так-то легко.
***
Будучи проездом на Итаке Одиссей с богиней Афиной пытался заныкать ценные сокровища. А в это время к дома, к жене его Пенелопе приставали всякие женихи, пользуясь моментом. Чтобы Одиссея не узнали и не убили женихи Пенелопы, Афина изменяет облик героя, прикоснувшись к нему волшебным жезлом» (полосатой палкой гаишников ?):
«Сморщилась тотчас на членах упругих прекрасная кожа,
Череп от русых волос обнажился; и все его тело
Сделалось сразу таким, как у самого дряхлого старца.
Мутными стали глаза, такие прекрасные прежде.
Тело рубищем скверным одела его и хитоном —
Грязным, рваным, насквозь прокоптившимся дымом вонючим.
Плечи покрыла большою облезлою шкурой оленьей.
Палку в руки дала Одиссею и жалкую сумку,
Всю в заплатах, в дырах, и перевязь к ней из веревки. »
(Гомер «Одиссея», песнь 13-я)»

Ну, ерунда какая-то, честное слово! Чего там на членах сморщилось я лично не понял. И зачем Одиссея переодели в бомжа? Да, Гомер, конечно — писатель на «любителя». Не на меня 🙂

Преображенный герой находит приют у свинопаса Эвмея, у которого он открывается своему сыну Телемаху (Афина на время возвращает Одиссею прежний облик, дав поносить нормальную одежду), приказав ему хранить возращение отца в тайне от всех. А имя-то какое изысканное и непростое — Телемах.

Затем Одиссей опять в образе нищего старика приходит в свой дом, где его узнает только старый пёс Аргус и радостно виляет хвостом.
— Здравствуй, собачка! — восклицает Одиссей и заходит в свой дом.

Там он тут же подвергается издевательствам со стороны женихов Пенелопы, которая не узнала его и лишь спросила, не слышал ли он что-то о её муже. Пенелопа рассказывает гостю, что уже три года ей удавалось убедить женихов, жаждущих её руки и царского венца, отложить свадьбу под предлогом, что нужно выткать погребальный саван для Лаэрта — отца Одиссея. Однако сотканное за день Пенелопа распускала ночью и долго динамила женихов , пока однажды её не разоблачили.

Однако, Одиссей выдает себя за (критина) критинянина, некогда встречавшего Одиссея и угощавшего его в своем доме. Одиссей утешает Пенелопу и говорит ей, что её муж скоро вернется домой. Пенелопа приказывает своей старой рабыне Эврикее, няне Одиссея, помыть ноги гостю. Эврикея узнаёт Одиссея по рубцу на ноге, полученному когда-то на охоте. Однако Одиссей приказывает Эврикее никому не раскрывать страшную правду, которую знают лишь они трое — он, Эврикея и собака Аргус.
По наущению Афины Пенелопа решает устроить состязание в стрельбе из лука, победитель которого и возьмет её, наконец, в жены. Стрелять предстоит из лука Одиссея (этот лук в своё время принадлежал Гераклу) и надо, чтобы стрела прошла через 12 колец. Если кто стрелял из лука, знает, что это очень сложно.

Никто из женихов не может даже надеть тетиву на лук! Куда уж там стрелять. Тогда Телемах убеждает Пенелопу вернуться к себе, а сам дает попробовать пройти испытание своему отцу. Одиссей натягивает тетиву на лук, стреляет и стрела проходит через 12 колец. Ну, наконец.

После этого Одиссей открывает женихам своё настоящее имя и вместе с Телемахом они убивают к чертям всех этих женихов. Афина возвращает Одиссею его прежний облик (даёт нормальную одежду от Гуччи) и он идёт к Пенелопе, которая всё ещё не может узнать его. Обиженный Одиссей говорит жене:

«Странная женщина! Боги, живущие в домах Олимпа,
Твердое сердце вложили в тебя среди жен слабосильных!
Вряд ли другая жена в отдаленьи от мужа стояла б
Так равнодушно, когда, перенесши страданий без счета,
Он наконец на двадцатом году воротился б в отчизну.
Вот что, мать: постели-ка постель мне! Что делать, один я
Лягу. У женщины этой, как видно, железное сердце!»
(Гомер «Одиссея», песнь 23-я)

На что Пенелопа отвечает:

«Странный ты! Я ничуть не горжусь, не питаю презренья
И не сержусь на тебя. Прекрасно я помню, каким ты
Был, покидая Итаку в судне своем длинновесельном.
Ну хорошо! Постели, Евриклея, ему на кровати,
Только снаружи, не в спальне, которую сам он построил.
Прочную выставь из спальни кровать, а на ней ты настелешь
Мягких овчин, одеялом покроешь, положишь подушки.
Так сказала она, подвергая его испытанью»

Тогда Одиссей рассказывает, что невозможно перенести кровать, так как он сам сделал её на верхушке ствола огромной оливы. Лишь спилив ствол оливы, можно сдвинуть кровать с места. Этот момент мне лично сильно непонятен — зачем так извращаться и делать кровать на дереве? Не скворечник же. Или ИЗ ствола оливы? Ну, тут сложности перевода с гомерского на человеческий.

После этого Пенелопа наконец понимает, что перед ней действительно её муж (типа — таких идиотов ещё поискать! 🙂

Да и Пенелопа-то, не намного лучше.
Трудно найти жену глупее.
Сколько маразма пришлось терпеть бедному Одиссею!
Сплошные измены с «женихами», стрельба из лука.
У богов, я смотрю, жизнь тоже —
не простая штука!
:-))

***
И ещё Высоцкий спел про это хорошо:

Волны голубые у пристани скачут,
Родственники горько вздыхают и плачут
И с утра кричат беспокойные чайки,
И корабль у пристани стоит.
Этот Одиссей, чтоб ему провалиться,
Дома Одиссею никак не сидится!
А жена идёт вслед за ним и вздыхает,
И ломая руки, говорит:

— Ты куда Одиссей? От жены, от детей?
Одиссей, Одиссей,
Милый Одиссей, милый Одиссей.
— Шла бы ты домой Пенелопа!

С той поры века над землёю промчались,
Звёзды зажигались и море качалось,
Где-то потерялось руно золотое,
Кончилась троянская война.
Но опять родня у причала рыдает,
Снова кто-то в путь корабли собирает,
И опять кляня свою горькую долю,
Слёзы льёт на пристани жена;

— Ты куда Одиссей? От жены, от детей,
Одиссей, Одиссей.
Милый Одиссей, милый Одиссей.
— Ну, шла бы ты домой Пенелопа!

На восток, на запад, на юг и на север,
Каждый день плывут корабли Одиссея,
Падают дожди, поднимается солнце,
И отвагу в сердце не унять.
Сколько бы веков над землёй не промчало,
Будут жёны слёзы ронять у причала,
Так устроен мир, что подолгу не могут
Корабли у пристани стоять.

— Ты куда Одиссей? От жены, от детей,
Одиссей, Одиссей?
Милый Одиссей, милый Одиссей.
— Да шла бы ты домой, Пенелопа.

Источник

Оцените статью