Кюи гроза ноты для хора

Ц. Кюи — Ноты для хора, голоса

Сборники, песенники с нотами
для вокала, хора в pdf


Ц. Кюи
Майский день

песни и хоры для детей в сопровождении фортепиано
составитель В. Логинова
“Музыка”, 1978г.
номер 9777

ПОД ЛИПАМИ. Слова *
ОСЕНЬ. Слова А. Плещеева
МАЙСКИЙ ДЕНЬ. Слова А. Плещеева
ВЕРБОЧКИ. Слова О. Беляевской
ОМЫВШИСЬ НА ЗАРЕ. Слова С. Надсона
ЗАРЯ ЛЕНИВО ДОГОРАЕТ. Слова С. Надсона
ВЕСЕННЕЕ УТРО. Слова И. Белоусова
ВСЮДУ СНЕГ. Слова И. Белоусова
ПУСТЬ СМЯТЕНЬЯ И ГРОМА. Слова С. Надсона
ГРОЗА. Слова И. Белоусова
ЛАСТОЧКА. Слова И. Белоусова
ВЕРБЫ. Слова О. Беляевской
ДНИ ВЕСЕННИЕ. Слова О. Беляевской.
ПТИЦЫ. Слова О. Беляевской

Скачать ноты


Вокальная библиотека художественной самодеятельности
Ц. Кюи
Смеркалось

для высокого голоса в сопровождении фортепиано
слова А.К. Толстого
“Музыка”, 1964г.
номер м3164г

Известный русский композитор и музыкальный критик Цезарь Антонович КЮИ родился в 1835 году в г. Вильнюсе (б. Вильно), умер в 1918 году.
Учился Ц. Кюи в Петербурге. Он был не только музыкантом, но и ученым в области военно-инженерного дела.
Кюи сыграл значительную роль как выразитель идей «новой русской школы» и был поборником реалистического направления в музыке. Он был членом творческого кружка, известного под названием «Могучая кучка», куда входили также М. Балакирев, Н. Римский-Корсаков, М. Мусоргский, А. Бородин.
Значительную роль сыграл Кюи как музыкальный критик.
Композитором создано много опер, ряд фортепианных произведений, но главное место в его творчестве занимают романсы, их насчитывается около 250.
Романсам Кюи свойственно лирически-созерцательное настроение, большая поэтичность, изящество и легкость фактуры. Композитору чужд драматизм, он не увлекается изобразительностью, описательностью, но стремится выделить вокально-декламационное начало.
Романс «Смеркалось», написанный на слова А. Толстого, является одной из поэтических страниц в творчестве Кюи.
Мелодия написана в вокально-декламационной форме. При изучении романса певец должен хорошо вникнуть в литературный текст, ощутить логические акценты и ударения в словах. Для этого полезно продекламировать текст без музыки, но с выражением (так советовала своим ученикам великая русская певица А. В. Нежданова). После этого появится верное внутреннее движение и выразительность в пении, которая совпадает с авторскими динамическими указаниями.
Романс состоит как бы из двух частей. Первая оканчивается на словах «носился предо мной».
В фортепианной партии со второго такта первого эпизода появляется самостоятельная мелодия, которая напоминает звучание скрипки. Ее надо сыграть легким и светлым звуком на фоне выделяющегося баса. Повторяющаяся нота в среднем голосе должна быть «завуалированной». Это создает некоторую монотонность в настроении и словно выражает «засыпание» природы. Певец продолжает это настроение, рассказывая о поэтической картине, которая является фоном лирического воспоминания, составляющего основу романса.

Читайте также:  Как звучит бас гитара без усилителя

В конце первого эпизода на слове «мной» — высокая нота у певца. Желательно «сфилировать» звук (то-есть постепенно уменьшить его силу до pianissimo) и снять звучание вместе с пианистом. Если дыхания не хватает, то можно взять его перед словами «предо мной», но сделать это надо выразительно, несколько шире, значительнее, чтобы художественно оправдать разрыв во фразе. Во втором эпизоде на слово «коса» приходится нота соль. Здесь звук должен быть более собранным, гласная «а» должна приближаться к «о» (в данной тональности).
В конце романса дважды повторяется фраза «в вечерний тихий час». В первый раз замедление должно быть почти незаметным, во всяком случае меньше, чем при повторении этой фразы. Также для большей выразительности нужно сделать портаменто. На слове «вечерний» и перед словом «тихий» взять дыхание, чтобы хорошо сфилировать ноту и сделать замедление (это все относится к повторению фразы).
В. Подольская

Скачать ноты

Источник

Избранные хоры без сопровожд.

О произведении

Содержание

Рубрики

Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн или скачать бесплатно ноты «Избранные хоры без сопровожд.», автора Кюи Ц. А. Ноты были изданы в 1976 году. Содержит 55 ст. Язык: «Русский».

Выражаем благодарность библиотеке «Российская национальная библиотека (РНБ)» за предоставленный материал.

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

Нотный архив Бориса Тараканова

сборник «Хоры без сопровождения русских композиторов» в трёх выпусках

Неизвестный автор. Радуйся, Росско земле. Кант на заключение Ништадского мира
Неизвестный автор. Похвала хозяину. Застольная песня петровского времени
М. Березовский. Концерт для хора № 18. Слова А. Машистова

Концерт для хора № 3. Слова Вс. Рождественского
Концерт для хора № 32. Слова А. Машистова
Утро. Слова К. Алемасовой
Вечер. Слова К. Алемасовой
Славу поем. Слова К. Алемасовой
Утренняя песня. Слова А. Годова

Москва (Патриотическая песня). Слова А. Машнстова
Вступление и фуга. Слова Д. Тонского
Венецианская ночь. Переложение для хора М. Балакирева, слова И. Козлова
Колыбельная песня. Переложение для хора М. Балакирева, слова Н. Кукольника

Очи. Слова Д. Ознобишина
Увы, зачей она блистает. Слова А. Пушкина
Соловей. Русская песня. Слова А. Дельвига
Пела, пела пташечка. Русская песня. Слова А. Дельвига
Застольная песнь. Слова А. Дельвига
В танце. Слова А. Машнстова
В путь! Слова А. Машнстова

B. Одоевский. Пой в восторге, русский хор. Канон. Слова М. Внельгорского, П. Вяземского, В. Жуковского и А. Пушкина

А. Даргомыжский. Семь хоров из цикла «Петербургские серенады:

Где наша роза. Слова А. Пушкина
Что смолкнул веселия глас. Слова А. Пушкина На севере диком. Слова М. Лермонтова (из Гейне)
По волнам спокойным. Слова неизвестного автора Прекрасный день, счастливый день’! Слова А. Дельвига Буря мглою небо кроет. Слова А. Пушкина
Вянет, вянет лето красно. Слова А. Пушкина

Сосна. Слова Г. Гейне
Ночью. Слова А. Копиша
Н. Мельников. Туча. Слова А. Пушкина

Выпуск 2.

А. Бородин. Слава Кириллу и Мефодию. Слова А. Бородина

Сияет солнце. Слова Ф. Тютчева
Ризой бледно-голубою. Слова Ф. Сологуба
Сокрытая красота. Слова Ф. Сологуба .
Зой. Слова Ф. Сологуба
Тишь. Слова Я. Полонского

Вечерняя песня. Слова А. Машистова
Гимн Нижнему Новгороду. Слова В. Половинкина

Москва. Слова А. Фета (из Кернера)
Ангел. Слова М. Лермонтова

У ворот, ворот батюшкиных. Обработка русской народной песни
Ах ты, воля, моя воля. Обработка русской народной песни

Ночевала тучка золотая. Слова М. Лермонтова
Соловушко. Слова П. Чайковского
Не кукушечка во сыром бору. Слова Н. Цыганова
На сон грядущий. Слова Н. Огарева
Легенда. Слова А. Плещеева

Старая песня. Слова А. Кольцова
Месяц плывет. Слова М. Лермонтова
Владыко дней моих. Слова А. Пушкина
Татарский полон. Слова народные

Весной девушки гуляли. Обработка русской народной песни
Ты не стой колодец. Обработка русской народной песни
Ехал пан. Обработка русской народной песни
Выходили красны девицы. Обработка русской народной песни

Восход солнца. Слова Ф. Тютчева
Вечер. Слова Я. Полонского
Развалину башни, жилище орла. Слова Я. Полонского
Посмотри, — какая мгла. Слова Я. Полонского
Звезды. Слова Я. Полонского

Анчар. Слова А. Пушкина
Жемчуг и любовь. Слова Ек. Бекетовой
Устало все кругом. Слова А. Фета

Все изменения поэтических текстов сделаны композиторами.

Выпуск 3.

А. Кастальский, Русь («Под большим шатром. »). Слова И. Никитииа
М. Ипполитов-Иванов. Сосна. Слова М. Лермонтова Ночь. Перевод с немецкого М. Михайлова

Дева и солнце. Слова А. Майкова
Острою секирой. Слова А. К- Толстого

После грозы. Слова Л. Толстого
Осень. Слова А. Майкова

А. Глазунов. Любовь. Слова В. Жуковского
М. Анцев. Ива. Слова Ф. Тютчева

Ю. Сахновский. Али-Бей. Слова Г. Гейне, перевод А. Майкова
М. Речкунов. Лес. Слова А. Кольцова

А. Корещенко. Черкесская песня. Слова А. Пушкина
Викт. Калинников. Лес. Слова А. Кольцова
С. Василенко. Метель. Слова И. Бунина
Ф. Кенеман. Волны и люди. Слова М. Лермонтова

Пантелей-целитель. Слова А. К. Толстого
Чоботы. Обработка украинской народной песни

Черкесская песня. Слова А. Пушкина
Катит весна, царица мира. Слова Г. Гейне

Эльфы. Слова И. В. Гете
Теплится зорька. Слова К. Гребенского

Ave Maria
Credo
Четыре русские народные песни (подблюдные).

П. Крылов. Зорька. Слова К- Гребенского

Источник

Кюи гроза ноты для хора

Русская народная песня, обработка А.Луканина, Среди долины ровныя pdf

Японская народная песня, Среди цветов pdf

Знаменный роспев XII-XIV вв, Степенна pdf

Английская народная песня, С тобой вдвоём pdf

Норвежская народная песня, Сумерки pdf

Л.ван Бетховен, Сурок pdf

Л.ван Бетховен, Тебя я прошу (трёхголосный канон) pdf

Немецкая народная песня, Тки, дочка pdf

В.А.Моцарт, Тоска по весне (переложение для хора В.Соколова) pdf

К.В.Глюк, Трио (из оперы «Орфей и Эвридика») pdf

Русская народная песня, Ты не стой, колодец pdf

А.Зацепин, Ты слышишь, море («из к/ф «Свистать всех наверх») pdf

Русская народная песня, У ворот, ворот (уличная) pdf

Русская народная песня, обработка А.Рудневой, У ворот-воротиков pdf

Венгерская народная песня, Угощение pdf

П.Чайковский, «Уж вечер», (дуэт Полины и Лизы из оперы «Пиковая дама») pdf

Русская народная песня, Уж как пал туман pdf

Русская народная песня, Уж ты, сад pdf

Русская народная песня, Уж я золото хороню pdf

Русская народная песня, гармонизация А.Новикова Укажи мне такую обитель pdf

А.Бородин, «Улетай на крыльях ветра» (хор из оперы «Князь Игорь») pdf

Персидская мелодия на стихи А.С.Пушкина, У Лукоморья pdf

Источник

статья Вокально — исполнительский анализ произведения Ц. Кюи Гроза

«Гроза».

Ц. Кюи, слова Белоусов И.

Кюи, Цезарь Антонович – музыкальный критик, инженер-генерал, замечательный русский композитор. Он рано обнаружил способности пианиста и композитора. Пятилетним ребенком Кюи уже воспроизводил на фортепиано мелодию слышанного им военного марша. В десять лет сестра начала его учить фортепианной игре; затем учителями его были Герман и скрипач Дио.

Самые ранние романсы Кюи написаны около 1850 г. («6 Польских песен», изданы в Москве, в 1901 г.), но серьезно развиваться композиторская его деятельность начала лишь после окончания им академии (см. воспоминания товарища Кюи, драматурга В.А. Крылова , «Исторический Вестник», 1894, II). На тексты Крылова написаны романсы: «Тайна» и «Спи, мой друг», на слова Кольцова — дуэт «Так и рвется душа».

Ц. Кюи написал очень много опер, такие как «Сарацин» (по драме Дюма-отца), « Пир во время чумы» (по Пушкину), «Мадмуазель Фифи» (по Мопассану и Метенье), «Снежный богатырь», «Матео Фальконе» (по Мериме и Жуковскому), «Капитанская дочка» (по Пушкину), «Красная шапочка» (по Перро), «Кот в сапогах» (по Перро) и др. В них, как и в своих детских песнях, Кюи проявил много простоты, нежности, грации, остроумия.

Ц.Кюи немало написал произведений на стихи великих поэтов, таких как графа А. К. Толстого, Некрасова, Пушкина. А также на стихотворение И. Белоусова «Гроза».

Иван Алексеевич Белоусов (1863—1930), русский поэт-самоучка, писатель для детей и переводчик с украинского и белорусского языков. Один из руководителей «Суриковского литературно-музыкального кружка».

Родился в Москве в семье ремесленника из крестьян. Печататься стал с 1882 года. Его произведения появлялись в журналах «Вестник Европы», «Русское Богатство», «Русская Мысль» и др.

Издавал журналы «Путь», «Наш журнал». Белоусову принадлежит полный перевод «Кобзаря» Тараса Шевченко. Кроме Шевченко, переводил итальянскую поэтессу Аду Негри, польскую — Марию Конопницкую, ряд украинских и белорусских поэтов. Писал историко-литературные статьи и детские рассказы.

В последние годы выпустил две книги воспоминаний — «Литературная Москва» и «Ушедшая Москва».

Одно из стихотворений Белоусова «Гроза».

Из-за гор и леса
Туча грозовая
Приползла неслышно,
Солнце заслоняя.

Под ее покровом
Страшно, жутко было;
Гром гремел, и ярко
Молния светила.

Пронеслася туча,
Небеса синеют,
И луга цветами
Яркими пестреют.

И грозы как будто
Вовсе не бывало, —
Всё, как прежде, тихо
И спокойно, спокойно стало.

Стихотворение раскрывает тему природы. По образному содержанию можно разделить на 2 части: первая и вторая строфы изображают состояние приближающейся грозы. В следующих двух строфах раскрывается состояние природы после грозы. Также и музыкальный материал делится на две контрастные части, обусловлено сменой одноименной тональности, сменой размера 4/4 на 3/4, сменой темпа от умеренного к более быстрому.

Произведение написано в жанре хоровой миниатюры a capello.

Характеристика мелодии Мелодия – ведущее средство музыкальной выразительности. Мелодическая линия проводится в партии сопрано на протяжении всего произведения. Для мелодической линии первой части характерно секвенционное развитие. Композитор рисует картину надвигающейся бури. В 1 предложении для мелодии характерно поступенное нисходящее движение с длительным пребыванием на одной высоте в среднем регистре. Во 2 предложении развитие мелодии происходит по такому же принципу, но на терцию выше.

Характер мелодии во 2 части контрастен первой. Мелодическая линия становится очень выразительной, гибкой, извилистой. Для второй части характерно волнообразное движение с небольшими остановками на смысловых словах в среднем регистре.

В конце произведения завершённость звучанию придаёт переход мелодии в более низкий регистр, повторение слов, прерывающихся паузами, устойчивость звучания.

Мелодия ритмически оформлена ровными восьмыми длительностями, встречаются выдержанные звуки (5,10, 12,14,16 такты).

В мелодии прослеживаются призывные интонации.

Звучание мелодии в мажорном ладу создаёт в первой части настораживающие, испуганное настроение, а вот второй части лирическое, успокаивающее.

Ладотональный план В произведении первая часть, характеризующая начало грозы, написана в тональности Еs-dur, а во второй части, характеризующей образ природы после грозы, написана в одноименной тональности Еs-moll.

Выбор минорного лада в первой части обусловлен настораживающими, устрашающими эмоциями, которые воплотил композитор в музыкальном образе начинающие грозы, и мажорного лада во второй части обусловлен светлыми эмоциями успокоения в показе образа природы после грозы.

Вокально- хоровой анализ Произведение предназначено для исполнения однородным женским 4х голосным хором.

Диапазон партии сопрано 1:ми бемоль первой октавы –соль второй октавы (ч.8 + б. 3) Диапазон партии сопрано 2: ре первой октавы –ре второй октавы (ч.8) Диапазон партии альта 1: си бемоль малой октавы –ре второй октавы (ч.8+б.3) Диапазон партии альта 2: ля бекар малой октавы –ре второй октавы (ч.8+ч.4)

Диапазон всего хора: ля бекар малой октавы –соль второй октавы (ч.8+м.7) Тесситура для всех голосов средняя, удобная. Ансамбль естественный, так как у всех партий одинаковое напряжение голосов.

Звуковедение. Звуковедение в произведении мягкое Legato, непрерывное связное пение: гласные сцеплены между собой, согласные произносятся быстро, без нарушения потока воздуха. Дыхание Дыхание в произведении общехоровое. Характер звука Характер звука в произведении прикрытый, светлый, мощный.

Вокально – хоровые трудности Интонационные трудности

  • Основная трудность исполнения a capella. Необходимо исполнение с тенденцией к повышению; пропеть мелодию на октаву ниже или в более низкой тональности; исполнение в быстром темпе, постепенно замедляя до положенного темпа.
  • Переход в другую тональность. (Необходимо спеть с гармонической поддержкой).
  • Движение мелодии на одном звуке. (Необходимо спеть с интонацией к повышению).
  • Сложные аккорды с секундовым сочетанием. (Необходимо выстроить аккорды, пропев звуки поочередно с каждой партией).

Метроритмические трудности. Умение петь вместе, ритмически чётко, одновременно произносить слова, гибко изменять темп, вместе брать дыхание, вступать и прекращать петь, чётко выявлять метрическую структуру произведения – важнейшие качества мастерства хоровых певцов, ибо в ритмичности исполнения заключается порядок, без которого не может быть решена ни одна творческая задача

  • Переменный размер, 4/4 к 3/4 при котором нет равномерной пульсации сильных и слабых долей. (Начало каждой группы надо отмечать акцентом или «зажимом» в зависимости от характера произведения).
  • Выдержанные звуки, при которых певцы теряют ощущение пульсации метра, что ведёт к нарушению темпа, ритма и ритмического ансамбля. (Необходимо интонировать выдержанные звуки со счетом).
  • Пунктирный ритм также является вокально-хоровой трудностью, который встречается. (Необходимо прохлопать ритм и пропеть мелодию со счетом).
  • Паузы. (Необходима чёткость и активность дирижёрского жеста).

Данную хоровую миниатюру мог бы исполнять женский или детский хор. Нужно отметить, что Ц. Кюи очень грамотно совместил музыку со словами И. Белоусова.

Источник

Оцените статью