- Перевод песни La guerre pour se plaire (1789 Les amants de Bastille)
- La guerre pour se plaire
- Война ради любви 1
- La guerre pour se plaire (1789 Les amants de la Bastille) — первая версия
- La guerre pour se plaire 1789 Les amants de la Bas
- Текст песни 1789 — La guerre pour se plaire
- Оригинальный текст и слова песни La guerre pour se plaire:
- Перевод на русский или английский язык текста песни — La guerre pour se plaire исполнителя 1789:
- Текст песни 1789, Les Amants de la Bastille — La Guerre Pour Se Plaire
- Текст песни
- Перевод песни
Перевод песни La guerre pour se plaire (1789 Les amants de Bastille)
La guerre pour se plaire
Война ради любви 1
Je vous en prie
Soyez mon ennemi
Le poison me dévore
De vous aimer si fort
Je vous conjure
Vos pensées me torturent
J’ai beau livrer bataille
Je ne suis pas de taille
Je me perds
À vouloir me défaire
De ces liens qui nous serrent
Je me bats contre toi
Je me bats contre moi
Faut-il faire la guerre pour se plaire ?
Faut-il faire l’amour et se taire ?
Faut-il réduire au silence nos différences ?
Faut-il fuir encore nos blessures ?
Effacer le fer des morsures
Se trahir
Sans s’avouer nos différences
Ce qui nous attire nous sépare
Ce qui nous attire nous égare
Tout ce qui nous assemble
Nous ressemble
Je défaille
Du fond de mes entailles
J’ai rêvé nos ébats
Plus fort que nos combats
Que l’on vienne
Mets ta main dans ma haine
Tes failles seront miennes
Je me bats contre toi
Je suis bien contre toi
Faut-il faire la guerre pour se plaire ?
Faut-il faire l’amour et se taire ?
Faut-il réduire au silence nos différences ?
Faut-il fuir encore nos blessures ?
Effacer le fer des morsures
Se trahir
Sans s’avouer nos différences
Ce qui nous attire nous sépare
Ce qui nous attire nous égare
Tout ce qui nous assemble
Nous ressemble
Молю Вас,
Будьте моим врагом!
Яд пожирает меня
От того, что я так сильно люблю Вас.
Заклинаю Вас:
Ваши мысли мучат меня.
Напрасно я давала сражения —
У меня не хватает сил.
Я теряю себя,
Желая избавиться
От сковавших нас уз.
Я сражаюсь против тебя,
Я сражаюсь с самим собой.
Нужно ли воевать, чтобы понравиться друг другу?
Нужно ли заняться любовью и молчать об этом?
Нужно ли свести к молчанию наши различия?
Нужно ли бежать от наших ран?
Избавиться от ран, нанесённых оружием?
Предать друг друга,
Не признавшись друг другу в наших различиях?
То, что нас притягивает, нас и разлучает;
То, что нас притягивает, сбивает нас с пути.
Всё, что нас связывает,
Напоминает нас самих.
Я слабею
От ран;
Я мечтал о наших утехах
Сильнее, чем о наших битвах.
Что бы ни произошло,
Дай свою руку моей ненависти.
Твои слабости станут моими.
Я сражаюсь против тебя,
Мне хорошо рядом с тобой.
Нужно ли воевать, чтобы понравиться друг другу?
Нужно ли заняться любовью и молчать об этом?
Нужно ли свести к молчанию наши различия?
Нужно ли бежать от наших ран?
Избавиться от ран, нанесённых оружием?
Предать друг друга,
Не признавшись друг другу в наших различиях?
То, что нас притягивает, нас и разлучает;
То, что нас притягивает, сбивает нас с пути.
Всё, что нас связывает,
Напоминает нас самих.
Источник
La guerre pour se plaire (1789 Les amants de la Bastille) — первая версия
Молю тебя —
Стань мне врагом.
Яд травит меня,
Яд пламени кругом.
Молю тебя:
Твои слова терзают,
И все битвы зря —
Мне сил не хватает.
Себя теряю,
Пытаясь сбежать,
Но цепи сковали
И их нам не снять.
Я сражаюсь с тобой,
Я сражаюсь с собой.
Неужели правда станем воевать?
Неужели нужно любить и скрывать?
Неужели нужно промолчать,
От ран своих сбежать,
Друг друга предавая,
И различия скрывая?
И разлука нам от сходства,
И то, что манит — малый шанс,
А остальное — лишь притворство,
Что связывает нас.
Я слабею
От невидимых ран,
Все мечты — туман,
Чего же я хочу сильнее?
Так карта легла,
Дай мне руку свою.
Твоя слабость — моя,
Будь мне врагом — молю!
Я сражаюсь с тобой,
Я сражаюсь с собой.
Неужели правда станем воевать?
Неужели нужно любить и скрывать?
Неужели нужно промолчать,
От ран своих сбежать,
Друг друга предавая,
И различия скрывая?
И разлука нам от сходства,
И то, что манит — малый шанс,
А остальное — лишь притворство,
Что связывает нас.
Источник
La guerre pour se plaire 1789 Les amants de la Bas
La guerre pour se plaire (1789 Les amants de la Bastille) — первая версия
Молю тебя —
Стань мне врагом.
Яд травит меня,
Яд пламени кругом.
Молю тебя:
Твои слова терзают,
И все битвы зря —
Мне сил не хватает.
Себя теряю,
Пытаясь сбежать,
Но цепи сковали
И их нам не снять.
Я сражаюсь с тобой,
Я сражаюсь с собой.
Неужели правда станем воевать?
Неужели нужно любить и скрывать?
Неужели нужно промолчать,
От ран своих сбежать,
Друг друга предавая,
И различия скрывая?
И разлука нам от сходства,
И то, что манит — малый шанс,
А остальное — лишь притворство,
Что связывает нас.
Я слабею
От невидимых ран,
Все мечты — туман,
Чего же я хочу сильнее?
Так карта легла,
Дай мне руку свою.
Твоя слабость — моя,
Будь мне врагом — молю!
Я сражаюсь с тобой,
Я сражаюсь с собой.
Неужели правда станем воевать?
Неужели нужно любить и скрывать?
Неужели нужно промолчать,
От ран своих сбежать,
Друг друга предавая,
И различия скрывая?
И разлука нам от сходства,
И то, что манит — малый шанс,
А остальное — лишь притворство,
Что связывает нас.
Источник
Текст песни 1789 — La guerre pour se plaire
Оригинальный текст и слова песни La guerre pour se plaire:
Je vous en prie
Soyez mon ennemie
Le poison me devore
De vous aimer si fort
Je vous conjure
Vos pensees me torturent
J’ai beau livrer bataille
Je ne suis pas de taille
Je me perds
A vouloir me defaire
De ces liens qui nous serrent
Je me bats contre toi
Je me bats contre moi
Faut-il faire la guerre pour se plaire?
Faut-il faire l’amour et se taire?
Faut-il reduire au silence nos differences?
Faut-il fuir encore nos blessures?
Effacer le fer des morsures?
Se trahir sans s’avouer nos differences?
Ce qui nous attire, nous separe
Ce qui nous attire, nous egare
Tout ce qui nous assemble, nous ressemble
Je defaille
Du fond de mes entailles
J’ai reve nos ebats
Plus fort que nos combats
D’ou que l’on vienne
Mets ta main dans ma haine
Tes failles seront miennes
Je me bats contre toi
Je suis bien contre toi
Faut-il faire la guerre pour se plaire?
Faut-il faire l’amour et se taire?
Faut-il reduire au silence nos differences?
Faut-il fuir encore nos blessures?
Effacer le fer des morsures?
Se trahir sans s’avouer nos differences?
Ce qui nous attire, nous separe
Ce qui nous attire, nous egare
Tout ce qui nous assemble, nous ressemble
Faut-il faire la guerre pour se plaire?
Faut-il faire l’amour et se taire?
Faut-il reduire au silence nos differences?
Ce qui nous attire, nous separe
Ce qui nous attire, nous egare
Tout ce qui nous assemble, nous ressemble
Ce qui nous attire, nous separe
Ce qui nous attire, nous egare
Tout ce qui nous assemble, nous ressemble
En savoir plus sur
Перевод на русский или английский язык текста песни — La guerre pour se plaire исполнителя 1789:
пожалуйста
Стань моим врагом
Яд поглощает меня
Люблю тебя так сильно
Я прошу вас
Твои мысли меня мучаете
Я битвы
Я не размер
Я теряюсь
Желая избавиться
Те ссылки, которые выжимают нас
Я борюсь против вас
Я борюсь против меня
Должны ли мы идти на войну, чтобы угодить?
Должны ли мы заниматься любовью и молчать?
Должны ли мы молчать наши разногласия?
Должны ли мы покинуть наши раны?
Четкие укусы железо?
Предательство не допуская наши различия?
Что привлекает нас, нас разделяет
Что привлекает нас, мы в заблуждение
Все, что собирает нас, мы любим
Я слабый
Из нижней части моих сокращений
Я мечтал наши выходки
Сильнее наших сражений
Везде, где приходит
Положите вашу руку в моей ненависти
Ваши недостатки мои
Я борюсь против вас
Я против тебя
Должны ли мы идти на войну, чтобы угодить?
Должны ли мы заниматься любовью и молчать?
Должны ли мы молчать наши разногласия?
Должны ли мы покинуть наши раны?
Четкие укусы железо?
Предательство не допуская наши различия?
Что привлекает нас, нас разделяет
Что привлекает нас, мы в заблуждение
Все, что собирает нас, мы любим
Должны ли мы идти на войну, чтобы угодить?
Должны ли мы заниматься любовью и молчать?
Должны ли мы молчать наши разногласия?
Что привлекает нас, нас разделяет
Что привлекает нас, мы в заблуждение
Все, что собирает нас, мы любим
Что привлекает нас, нас разделяет
Что привлекает нас, мы в заблуждение
Все, что собирает нас, мы любим
Узнайте больше о
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни La guerre pour se plaire, просим сообщить об этом в комментариях.
Источник
Текст песни 1789, Les Amants de la Bastille — La Guerre Pour Se Plaire
- Просмотров: 12
- 0 чел. считают текст песни верным
- 0 чел. считают текст песни неверным
Текст песни
Je vous en prie
Soyez mon ennemi
Le poison me dévore
De vous aimer si fort
Je vous conjure
Vos pensées me torturent
J’ai beau livrer bataille
Je ne suis pas de taille
Je me perds
À vouloir me défaire
De ces liens qui nous serrent
Je me bats contre toi
Je me bats contre moi
Faut-il faire la guerre pour se plaire ?
Faut-il faire l’amour et se taire ?
Faut-il réduire au silence nos différences ?
Faut-il fuir encore nos blessures ?
Effacer le fer des morsures
Se trahir
Sans s’avouer nos différences
Ce qui nous attire nous sépare
Ce qui nous attire nous égare
Tout ce qui nous assemble
Nous ressemble
Je défaille
Du fond de mes entailles
J’ai rêvé nos ébats
Plus fort que nos combats
Que l’on vienne
Mets ta main dans ma haine
Tes failles seront miennes
Je me bats contre toi
Je suis bien contre toi
Faut-il faire la guerre pour se plaire ?
Faut-il faire l’amour et se taire ?
Faut-il réduire au silence nos différences ?
Faut-il fuir encore nos blessures ?
Effacer le fer des morsures
Se trahir
Sans s’avouer nos différences
Ce qui nous attire nous sépare
Ce qui nous attire nous égare
Tout ce qui nous assemble
Nous ressemble
Молю Вас,
Будьте моим врагом!
Яд пожирает меня
От того, что я так сильно люблю Вас.
Заклинаю Вас:
Ваши мысли мучат меня.
Напрасно я давала сражения —
У меня не хватает сил.
Я теряю себя,
Желая избавиться
От сковавших нас уз.
Я сражаюсь против тебя,
Я сражаюсь с самим собой.
Нужно ли воевать, чтобы понравиться друг другу?
Нужно ли заняться любовью и молчать об этом?
Нужно ли свести к молчанию наши различия?
Нужно ли бежать от наших ран?
Избавиться от ран, нанесённых оружием?
Предать друг друга,
Не признавшись друг другу в наших различиях?
То, что нас притягивает, нас и разлучает;
То, что нас притягивает, сбивает нас с пути.
Всё, что нас связывает,
Напоминает нас самих.
Я слабею
От ран;
Я мечтал о наших утехах
Сильнее, чем о наших битвах.
Что бы ни произошло,
Дай свою руку моей ненависти.
Твои слабости станут моими.
Я сражаюсь против тебя,
Мне хорошо рядом с тобой.
Нужно ли воевать, чтобы понравиться друг другу?
Нужно ли заняться любовью и молчать об этом?
Нужно ли свести к молчанию наши различия?
Нужно ли бежать от наших ран?
Избавиться от ран, нанесённых оружием?
Предать друг друга,
Не признавшись друг другу в наших различиях?
То, что нас притягивает, нас и разлучает;
То, что нас притягивает, сбивает нас с пути.
Всё, что нас связывает,
Напоминает нас самих.
Перевод песни
Пожалуйста
Будь моим врагом
Яд пожирает меня
Так сильно тебя любить
Я прошу тебя
Ваши мысли мучают меня
Я могу драться
Я не ровня
я потерялся
Чтобы отменить меня
Из этих узы, которые нас затягивают
Я борюсь против тебя
Я борюсь против себя
Должны ли мы воевать, чтобы доставить себе удовольствие?
Должны ли мы заниматься любовью и молчать?
Должны ли мы замолчать наши разногласия?
Должны ли мы все еще бежать от ран?
Стереть укус утюгом
Предать себя
Не признавая наших различий
Что нас привлекает, нас разделяет
Что нас привлекает, сбивает нас с пути
Все, что нас объединяет
Похоже на нас
я проиграл
Снизу моих выемок
Мне снились наши выходки
Сильнее наших боев
Пойдем
Положи руку на мою ненависть
Ваши недостатки будут моими
Я борюсь против тебя
Я хорош против тебя
Должны ли мы воевать, чтобы доставить себе удовольствие?
Должны ли мы заниматься любовью и молчать?
Должны ли мы замолчать наши разногласия?
Должны ли мы по-прежнему бежать от ран?
Стереть укус железа
Предать себя
Не признавая наших различий
Что нас привлекает, нас разделяет
Что нас привлекает, сбивает нас с пути
Все, что нас объединяет
Похоже на нас
Молю Вас,
Будьте моим врагом!
Яд пожирает меня
От того, что я так сильно люблю Вас.
Заклинаю Вас:
Ваши мысли мучат меня.
Напрасно я давала сражения —
У меня не хватает сил.
Я теряю себя,
Желая избавиться
От сковавших нас уз.
Я сражаюсь против тебя,
Я сражаюсь с самим собой .
Нужно ли воевать, чтобы понравиться друг другу?
Нужно ли заняться любовью и молчать об этом?
Нужно ли свести к молчанию наши различия?
Нужно ли бежать от наших ран?
Избавиться от ран, нанесенного оружием?
Предать друг друга,
Не признавшись друг другу в наших различиях?
То, что нас притягивает, нас и разлучает;
То, что нас притягивает, сбивает нас с пути.
Всё, что нас связывает,
Напоминает нас самих.
Я слабею
От ран;
Я мечтал о наших утехах
Сильнее, чем о наших битвах.
Что бы ни произошло,
Дай свою руку моей ненависти.
Твои слабости моими.
Я сражаюсь против тебя,
Мне хорошо рядом с тобой .
Нужно ли воевать, чтобы понравиться друг другу?
Нужно ли заняться любовью и молчать об этом?
Нужно ли свести к молчанию наши различия?
Нужно ли бежать от наших ран?
Избавиться от ран, нанесенного оружием?
Предать друг друга,
Не признавшись друг другу в наших различиях?
То, что нас притягивает, нас и разлучает;
То, что нас притягивает, сбивает нас с пути.
Всё, что нас связывает,
Напоминает нас самих.
Источник