Learning to fly pink floyd гитара

Pink Floyd — Learning To Fly Chords

G Into the distance, a ribbon of black;

Em Stretched to the point of no turning bac D/G k

A G flight of fancy on a windswept field;

Em Standing alone my senses reel D/G

A G fatal attraction is holding me fast;

Em How can I escape this irresistible grasp D/C ?

C Can’t keep my eyes from the Am circling skies;

F Tongue-tied and twisted,

Just an C earth-bound D misfit, G I

G Ice is forming on the tips of my wings;

Em Unheeded warnings, I thought I thought of everything D/G

G No navigator to find my way home;

Em Unladen, empty and turned to stone D/C

A C soul in tension that’s Am learning to fly;

F Condition grounded but C determined to try

C Can’t keep my eyes from the Am circling skies;

F Tongue-tied and twisted,

Just an C earth-bound D misfit, G I

G Above the planet on a wing and a prayer;

Em My grubby halo, a vapor trail in the empty air D/G

G Across the clouds I see my shadow fly;

Em Out of the corner of my watering eye D/G

A G dream unthreatened by the morning light;

Em Could blow this soul right through the roof of the night D/C

There’s C no sensation to com Am pare with this;

F Suspended animation, a C state of bliss

C Can’t keep my eyes from the Am circling skies;

Источник

Pink Floyd — Learning to Fly. Воздушная и прекрасная композиция 1987 года.

« Learning to Fly » — композиция британской прогрессив-рок-группы Pink Floyd из альбома 1987 года A Momentary Lapse of Reason , первого альбома, выпущенного группой в составе из трёх основных участников после ухода из неё Роджера Уотерса .

На написание композиции, Гилмора вдохновили уроки самолётовождения, которые он брал у инструкторов и Ника Мэйсона (голос Мэйсона также можно услышать в середине композиции). Боб Эзрин вспоминал: «Телефон звонил, а я всем отвечал: Дэвида сегодня не будет, потому что он учится летать .» Это, по словам Гилмора , послужило «отправной точкой для чего-то более всеобъемлющего», где « О бучение Летать » является метафорой, передающей состояние человека.

Сторм Торгерсон снял видеоклип к этой песне. Действие клипа происходит в предгорьях Канадских Скалистых гор, недалеко от Калгари, где группа находилась во время концертного тура A Momentary Lapse of Reason . В роли индейца снялся канадский актёр Лоуренс Бэйн ( Lawrence Bayne ).

Редакция журнала Classic Rock включила видеоклип «Learning to Fly» в число лучших 100 клипов 1980-х годов.

Вдохновившись композицией, я написал стихотворение, опираясь на оригинальный текст.

Горизонта чёрная линия.

Затаилось дыхание страхом.

На подкрылках слой белого инея.

Предвкушение манит размахом.

Человеку полёт неподвластен.

Как ещё убежать от неведения?

Режет лезвием пульс на запястье.

И потеряны ценные сведения.

Словно ветром себя ощущаешь

И паришь над полями забвения.

Лишь в полёте ты страх осознаешь.

Задыхаясь в свободном падении.

В предвкушении чего-то опасного.

В аттракционе смертельного чувства.

Взмах над пропастью жажда негласная.

В испытании смерти — искусство.

Отвести ты попробуй взгляд с неба.

Закружившего мысли в сознании.

Дара речи лишившись нелепа

Неповеря в себя и в призвание.

Без прицела двигаясь к пропасти

Позабудешь свои обязательства.

Осознать пустоту со всей строгостью.

И почувствовать снова предательство.

Источник

Learning to Fly (песня Pink Floyd)

октябрь 1986 — май 1987

4:53 (альбом)
4:21 (сингл)

«Learning to Fly»
Сингл Pink Floyd
из альбома A Momentary Lapse of Reason
Сторона «Б»
Хронология синглов Pink Floyd
«Not Now John»
(1983)
«Learning to Fly»
(1987)
«On the Turning Away»
(1987)

Learning to Fly — композиция британской прогрессив-рок-группы Pink Floyd из альбома 1987 года A Momentary Lapse of Reason, первого альбома, выпущенного группой в составе из трёх основных участников после ухода из неё Роджера Уотерса.

«Learning to Fly» была выпущена в виде сингла 14 сентября 1987 года с композицией «Terminal Frost» (из того же альбома) на второй стороне. Достигла позиции #70 в Billboard Hot 100 и #1 в Hot Mainstream Rock Tracks.

Композиция и запись

Участники записи

  • Дэвид Гилмор — гитара, вокал;
  • Ник Мейсон — ударные, вокал;
  • Ричард Райт — клавишные, вокал;
  • Джон Карин — клавишные и эффекты;
  • Steve Forman — перкуссия;
  • Тони Левин — бас-гитара;
  • Darlene Koldenhaven, Carmen Twillie, Phyllis St. James, Donnie Gerrard — бэк-вокал.

Ссылки

  • Discogs: Pink Floyd — Learning to Fly / Terminal Frost
Pink Floyd
Сид Барретт·Дэвид Гилмор·Ник Мейсон·Роджер Уотерс·Ричард Райт
Студийные альбомы The Piper at the Gates of Dawn·A Saucerful of Secrets·Ummagumma·Atom Heart Mother·Meddle·The Dark Side of the Moon·Wish You Were Here·Animals·The Wall·The Final Cut·A Momentary Lapse of Reason·The Division Bell
Концертные альбомы Ummagumma·Delicate Sound of Thunder·Pulse·Is There Anybody Out There? The Wall Live 1980–81
Саундтреки The Committee·Tonite Lets All Make Love in London·More·Забриски-пойнт·Obscured by Clouds
Сборники The Best of the Pink Floyd / Masters of Rock·Relics·A Nice Pair·A Collection of Great Dance Songs·Works·Shine On·The Early Singles·1967: The First Three Singles·Echoes: The Best of Pink Floyd·Oh, by the Way·A Foot in the Door
Фильмы Pink Floyd: Live at Pompeii·Стена·The Final Cut·Delicate Sound of Thunder·La Carrera Panamericana·P*U*L*S*E·The Pink Floyd and Syd Barrett Story·The Making of The Dark Side of the Moon·London ’66–’67
Синглы «Arnold Layne» · «See Emily Play» · «Flaming» · «Apples and Oranges» · «It Would Be So Nice» · «Let There Be More Light» · «Point Me at the Sky» · «The Nile Song» · «One of These Days» · «Free Four» · «Money» · «Us and Them / Time» · «Have a Cigar» · «Another Brick in the Wall, Part II» · «Comfortably Numb» · «Run Like Hell» · «When the Tigers Broke Free» · «Not Now John» · «Your Possible Pasts» · « Learning to Fly» · «On the Turning Away» · «The Dogs of War» · «One Slip» · «Take It Back» · «High Hopes» · «Wish You Were Here (live)»
См. также Сторм Торгерсон·Рон Гисин·Свинья Pink Floyd·Тёмная сторона радуги·(19367) Pink Floyd·Список песен Pink Floyd·Вдоль и поперёк: Личная история Pink Floyd·Roland Petit Ballet
Дискография

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое «Learning to Fly (песня Pink Floyd)» в других словарях:

Speak to Me (песня Pink Floyd) — У этого термина существуют и другие значения, см. Speak to Me. Speak to Me Исполнитель Pink Floyd Альбом The Dark Side of the Moon Дата записи июнь 1972 январь … Википедия

Hey You (песня Pink Floyd) — Hey You Исполнитель Pink Floyd Альбом The Wall Дата выпуска 1979 Дата записи 1979 … Википедия

Time (песня Pink Floyd) — У этого термина существуют и другие значения, см. Time (значения). «Time» … Википедия

The Scarecrow (песня Pink Floyd) — The Scarecrow Исполнитель Pink Floyd Альбом The Piper at the Gates of Dawn Дата выпуска 5 августа 1967 Дата записи … Википедия

Money (песня Pink Floyd) — Money Сингл Pink Floyd из альбома «Тёмная сторона Луны» Выпущен 23 июня, 1973 Формат винил Записан июнь 1972 январь 1973 Жанр прогрессивный рок, funk rock, хард рок Длительность 6 мин. 23 … Википедия

Pink Floyd — в 1968 году. Слева направо: Ник Мэйсон, Сид Барретт … Википедия

Echoes: The Best of Pink Floyd — Сборник Pink Floyd … Википедия

Список песен Pink Floyd — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Данный список содержит все песни Pink Floyd: Колонка «Название» содержит название песни. В колонке «Автор(ы)» перечисляе … Википедия

The Dogs of War (песня) — The Dogs of War Песня Pink Floyd с альбома «A Momentary Lapse of Reason» Выпущена 7 сентября 1987 (UK) 8 сентября 1987 (США) … Википедия

Money (песня) — У слова «Money» есть и другие значения: см. Money. «Money» Сингл Pink Floyd из альбома The Dark Side of the Moon Сторона «Б» Any Colour You Like Выпущен 23 июня 1973 … Википедия

Источник

Learning to Fly — Pink Floyd

Интересные факты о песне

Текст песни отражает чувства Гилмора, который возглавил группу после ухода из неё Роджера Уотерса, отсюда мысли о начале нового пути и обретение нового опыта (герой песни «учится летать»).

Источник: Интервью Гилмора от 1992-го года

Один из редких случаев, когда на записи появляется голос Ника Мейсона. В этой песне он не поёт, но один из голосов радиосвязи, которые звучат в звуковой сцене взлёта, принадлежит именно ударнику Пинк Флойд.

Подписаться на новые факты

Присылать новые факты

об этой песне
о всех песнях этой группы или исполнителя
о всех песнях на сайте

также присылать комментарии посетителей

Добавить факт об этой песне

Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.

Источник сведений (книга, интервью, издание, НЕ веб-ресурс)

Читайте ещё

Строчка «We don’t need no education» неверна с точки зрения английской грамматики: она содержит распространённую ошибку «двойное отрицание» (в предложении должна быть только одна отрицательная.

В 1983 исполняя эту песню на телепередаче «25 лет лэйблу Мотаун» Джексон впервые исполнил свою «лунную походку».

В 2008 году песня стала известна за рубежом, благодаря тому, что она включена в саундтрек к популярной компьютерной игре GTA IV. Её можно услышать на волне вымышленной радиостанции Vladivostok FM.

Песня привлекла внимание Уиляма Манна, известного музыкального критика. В газете Times от 27 декабря 1963-го он написал: «Впечатляет, что они думают одновременно и о гармонии и мелодии. так натурально.

If I Fell была исполнена в фильме A Hard Day’s Night. Песня вошла в сцену выступления Битлз перед школьной аудиторией в театре. Дети, которых для массовки набрали из близлежащих школ и понятия не имели.

По утверждению Пера Гессле, текст первых двух куплетов был написан как «рыба»: нужно что-то было петь на репетициях, поэтому был набросан случайный текст («Ходит как мужчина, бьёт как молот. «).

Песню сочинил Бьорн Ульвеус: он увлекался бегом трусцой и однажды бежал, напевая в ритм бега: «тк-э-ч тк-э-ч». Из этого появилась строчка «take a chance on me», к которой и написали остальные слова.

Это была самая первая запись лэйбла «Мотаун», достигнувшая номера 1 в хит-парадах. Затем этот лэйбл, специализирующийся на чернокожих исполнителях музыки соул, подарил миру немало хитов.

Оставить новый комментарий

Ваш мейл (не для публикации)

Присылать мне комментарии к этой песне

Текст песни

Learning to fly

Into the distance, a ribbon of black
stretched to the point of no turning back
A flight of fancy on a wind swept field
Standing alone my senses reeled
A fatal attraction is holding me fast
How can I escape this irresistible grasp?

Can’t keep my eyes from the circling sky
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I

Ice is forming on the tips of my wings
Unheeded warnings, I thought I thought of everything
No navigator to guide my way home
Unladen, empty and turned to stone

A soul in tension that’s learning to fly
Condition grounded but determined to try
Can’t keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I

Above the planet on a wing and a prayer
My grubby halo, a vapour trail in the empty air
Across the clouds I see my shadow fly
out of the corner of my watering eye
I dream unthreatened
by the morning light
could blow this soul right through the roof of the night

There’s no sensation to compare with this
Suspended animation, a state of bliss
Can’t keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I

Перевод песни

Неизвестный автор (Вольный перевод)

Вдалеке, чёрная лента
натянута в точке невозвращения
В лёгком полёте над ветреным полем
Стою в одиночестве, мои чувства собраны
Внезапно охвачен смертельным влечением
Как мне освободится от этой мёртвой хватки

Не могу отвлечь глаз от вращающегося неба
Без дара речи и в эйфории я преодолеваю земное притяжение

На краях моих крыльев появляется лёд
Нарушил предупреждение, я думал что обдумал всё
Нет путеводителя чтоб вернутся назад
Необременённый, пуст и обратившейся в камень

Душа в напряжении от изучения полёта
Состояние приземистое, но должен попытаться
Не могу отвлечь глаз от вращающегося неба
Без дара речи и в эйфории я преодолеваю земное притяжение

Над землёй на ветре и молитвах
Мой грязный ореол, след из дыма в чистом воздухе
Вижу на облаках свою летящую тень
Краем влажного глаза
Спокойно мечтаю
в утреннем свете
душой мог бы взлететь под ночное небо

Никакое чувство с этим не сравнится
Неподвижность, в состоянии блаженства
Не могу отвлечь глаз от вращающегося неба
Без дара речи и в эйфории я преодолеваю земное притяжение
Автор перевода — Роман Гук

Добавить перевод этой песни

Точный перевод смысла песни
Точный перевод, в оригинальном размере (эквиритмичный)
Вольный перевод (в правильном размере, но не точный по смыслу)

Адрес личного сайта или блога переводчика

Источник

Читайте также:  Пьезодатчики для классической гитары
Оцените статью