Лекок ария габриэллы ноты

Лекок ария габриэллы ноты

Les cent Vierges, ou L’île verte (opérette en 2 actes et 7 tableaux)

Сто дев, или Зелёный остров (оперетта в 2 актах, 7 картинах)

Либретто Андре Муэзи-Еона и Альбера Вильмеца по либретто (1872) Луи-Франсуа Николе [более известного как Клервилль], Анри Шиво и Альфреда Дюрю

Премьера: 16.3.1872 (опера-буффа в 3 актах), т-р «Альказар», Брюссель;

2-я ред.- 15.9.1942, т-р «Аполло», Париж

[в данной выкладке представлена редакция 1942 года]

Действующие лица и исполнители:

Gabrielle de Lestange / Габриэлла де Лестанж

Opportune Poulardot / Оппортюна Пулардо (в оригинальной версии – Роза)

Anatole de Quillembois / Анатоль де Кильмбуа

Marcel Davray / Марсель Давре

Eglantine Poulardot / Эглантин Пулардо

Chœurs et orchestre lyrique de la RTF

Chef d’orchestre: Marcel Cariven

Запись: VII.1962, RTF Paris (mono)

Длительность: 100 мин. 56 сек.

Оригинальная версия 1872 года.

Таверна в Лондоне. Капитан Томпсон рассказывает о далеком Зелёном острове, английском владении, где теряет терпение сотня колонистов, лишенных женских ласк. Когда первое судно не дошло до острова, была объявлена повторная вербовка девушек. В медовый месяц Габриэлла и граф Анатоль де Кильмбуа прибывают в Лондон. Однако по законам высшего света они не могут получить отдельный номер, чтобы остаться наедине. Кроме того, за ними увязалась пара – Роза и макаронопромышленник Пулардо, с которыми их поселили в одном из гостиничных номеров. На следующее утро мужья уезжают, чтобы заняться багажом, в то время как обе женщины решают посетить один из кораблей на набережной, очевидно, тот, на котором должны путешествовать будущие жены колонистов. Во время пребывания на корабле женщинам обманным путём дают подписать акт вербовки, и вот они уже члены «прелестного стада». Когда Анатоль и Пулардо появляются в гостинице, они узнают, что их возлюбленные отплыли на Зелёный остров, чтобы выйти замуж. Мужчины решают плыть на остров, но – на бочке…

На Зелёном острове управляющий и секретарь еле сдерживают толпу колонистов. Наконец, прибывает корабль, но на нем всего 19 невест, остальные сбежали во время остановок судна. Среди прибывших и наши девушки. Габриэлла и Роза категорически отказываются выходить замуж во второй раз. Управляющий угрожает им тем, что они будут брошены в море. Появившиеся Анатоль и Пулардо пробираются на корабль. Увидев на корабле своих мужей, Габриэлла и Роза предлагают им переодеться в женские платья, чтобы их никто не узнал. Всех женщин выводят с корабля и устраивают лотерею. Женщины достаются в жены колонистам, а Анатоль и Пулардо, соответственно, – в жены управляющему и секретарю.

В доме управляющего празднуется две свадьбы – самого управляющегося и его секретаря. Чтобы избежать интимных неприятностей Анатоль и Пулардо закрываются в спальне. В семьях двух колонистов, которым достались Габриэлла и Роза, та же картина. Найдя мужские одежды, колонисты предполагают, что им достались переодетые мужчины. К забаррикадировавшимся женщинам присоединяются их мужья, уже не скрывающие свою половую принадлежность. Управляющий отдает приказ утопить обе пары в море. Роза возглавляет восстание на острове. Габриэлла, чтобы оттянуть время, пытается флиртом отвлечь управляющего. Задержка приводит к счастливой развязке – к берегу причаливает считавшееся пропавшим судно с сотней девушек на борту. А семьи Кильмбуа и Пулардо отправляются в Париж.

Версия 1942 года.

Действие первое. Бал в Париже. Габриэлла де Лестанж собирается выйти замуж за Анатоля де Кильмбуа. Накануне свадьбы она, прощаясь с девичеством, отправляется на бал, где знакомится с супругами Пулардо и Марселем Давре, сразу же влюбившимся в Габриэллу. На балу появляется Анатоль и знакомится с супргуами Пулардо, которые заявляют, что они будут счастливы сопровождать новобрачных в свадебном путешествии. Марсель объясняется в любви Габриэлле и заявляет девушке, что её брак не состоится.

На постоялом дворе в Марселе капитан Томпсон готовится к отплытию на Зелёный остров, являющийся новым французским владением в Тихом океане, где теряет терпение сотня колонистов, лишенных женской ласки. Когда первое судно не дошло до острова, была объявлена повторная вербовка девушек. В том же трактире проживают Габриэлла с Анатолем и чета Пулардо. Анатоль очень расстроен, ему ещё ни разу не удалось побыть с женой наедине. Приехавший Марсель предлагает дамам прогуляться в порт. Он уговаривает женщин подняться на борт судна, отплывающего к Зелёному острову, а сам тут же нанимается матросом. А на набережной макаронник Пулардо и Анатоль с отчаянием наблюдают, как корабль с их женами исчезает за горизонтом.

Действие второе. Живописное место на Зелёном острове. Управляющий Дюфлакенар и его секретарь из последних сил пытаются сдержать колонистов, очень недовольных отсутствием обещанных жен. Наконец, корабль причаливает, но, к разочарованию колонистов, на нём всего лишь 14 дам, остальные сбежали во время остановок судна. Было принято решение провести лотерею. Габриэлла с Оппортюной пытаются разъяснять управляющему, что их присутствие на острове – результат ошибки, что они уже замужем, а их супруги скоро сюда прибудут. Управляющий заявляет им, что за неподчинение они и их мужья будут брошены в море. Появившийся Марсель объясняет Габриэлле, что он стал гражданином острова и уже подкупил секретаря, чтобы она досталась ему в жены. Габриэлла для видимости пытается сопротивляться объятиям Марселя. Неожиданно на острове появляются Анатоль и Пулардо. Чтобы избежать исполнения угроз Дюфлакенара жены рекомендуют супругам переодеться в женские одежды. Обнаружив ещё двух девушек, управляющий присоединяет их к остальным. Подкуп Марселя не сработал. Габриэлла и Оппортюна достаются другим колонистам, а Анатоль и Пулардо – управляющему и секретарю. Они поднимают мятеж среди недовольных колонистов, оставшихся без жен. Неожиданно появляется Марсель и заявляет Анатолю, что он будущий муж его жены. Анатоль в изумлении. Управляющий пытается арестовать троих новоприбывших, но мятежные колонисты большинством голосов избирают Марселя новым управляющим острова. Анатоль, убедившись, что Габриэлла действительно любит Марселя, желает им счастья и обещает, возвратившись во Францию оформить развод. Внезапно к берегу причаливает считавшееся пропавшим судно с сотней девушек на борту. Все колонисты счастливы.

Источник

Зеленый остров комическая опера (буфф) в трех действиях для пения с фортепиано

О произведении

Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн или скачать бесплатно ноты «Зеленый остров комическая опера (буфф) в трех действиях для пения с фортепиано», автора Лекок Ш. Ноты были изданы в ок. 1912. Содержит 2, 245 с.

Выражаем благодарность библиотеке «Российская национальная библиотека (РНБ)» за предоставленный материал.

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

Арии, песни из оперетт — ноты для голоса

Сборники, песенники с нотами
для вокала, голоса в pdf


Оперетта
Песни, Арии, Дуэты

для пения с фортепиано
выпуск третий
Западноевропейские композиторы
“Государственное музыкальное издательство”, 1950г.
номер 1200

Прекрасная Елена. Суд Париса. Музыка Ж. Оффенбаха. Текст М. Гальперина
Птички певчие. Письмо Периколы, Музыка Ж. Оффенбаха. Перевод Б. Епанешниковой
Дочь Анго. Легенда о мадам Анго. Музыка Ш. Лекока.Текст М. Гальперина.
Корневильские колокола. Ария маркиза. Музыка Р. Планкета.Текст В. Инбер
Корневильские колокола. Ария Гренише. Музыка Р. Планкета. Текст А. Мирского
Корневильские колокола. Баллада Жермены. Музыка Р. Планкета
Летучая мышь. Куплеты Матильды. Музыка И. Штрауса. Текст Е. Геркена
Летучая мышь. Чардаш. Музыка И. Штрауса. Текст М. Янковского
Цыганский барон. Куплеты Биринкая. Музыка И. Штрауса. Текст Ярона
Продавец птиц. Песенка Адама. Музыка К. Целлера. Текст Арбенина
Нищий студент. Куплеты Оллендорфа. Музыка К. Миллекера

Скачать ноты


Песни, Арии, Дуэты
для голоса с фортепиано
слова М. Львовского
“МУЗГИЗ”, 1955г.
номер м25126г

  • 1. К. Целлер. Песенка Мартина из оперетты „Мартин рудокоп»
  • 2. К. Целлер. Песенка Адама из оперетты „Продавец птиц».
  • 3. И. Кальман. Дуэт Виолетты и Рауля из оперетты „Фиалка Монмартра»
  • 4. Г. Гётце. Дуэт масок из оперетты „Четыре шельмы» („Если б в деревне я жила»)
  • 5. И. Штраус. Куплеты Адеха из оперетты „Летучая мышь»
  • 6. И. Кальман. Песнь Марицы из оперетты „Марица»
  • 7. И. Кальман. Песнь Тассило из оперетты „Марица»
  • 8. Ж. Оффенбах. Песня цыганки из оперетты „Доктор Оке».
  • 9. Ф. Легар. Песня Зорики из оперетты „Цыганская любовь».
  • 10. И. Кальман. Ария мистера Икс из оперетты „Принцесса. цирка»
  • 11. И. Кальман. Дуэт Стеллы и мистера Икс из оперетты „Принцесса цирка»

Сборник составил Евг. Геркен

Скачать ноты


Избранное из оперетт
для тенора в сопровождении фортепиано
“МУЗГИЗ”, 1958г.
номер м27228г

1. Вальс из оперетты „Тысяча одна ночь». Музыка И. Штрауса
2. Куплеты Баскира из оперетты „Рай Магомета». Музыка Р. Планкетта. Русский текст М. Улицкого
3. Серенада Ахмета из оперетты „Роза Стамбула». Музыка Лео Фалля. Русский текст М. Арцыбашева
4. Песня Ахмета из оперетты „Роза Стамбула». Музыка Лео Фалля. Русский текст М. Арцыбашева
5. Ария Паганини из оперетты „Паганини». Музыка Ф. Легара. Русский текст Е. Геркена
6. Песня Андрея из оперетты „Свадьба в Малиновке». Музыка Б. Александрова. Слова В. Типота и Л. Юхвида

Скачать ноты


М. Зив
Арии из оперетты «Настоящий мужчина»
для голоса с фортепиано
слова М. Львовского
“Музыка”, 1973г.
номер 7902

  • Песня Бурцева
  • Баллада о сапожнике.
  • Ария Ирины
  • Куплеты Гали о настоящих мужчинах
  • Ария Бурцева

Скачать ноты

И. Кальман
Арии и песни из оперетт
для мужского голоса с фортепиано
“Музыка”, 1974г.
номер 8289

Песня Шандора из оперетты «Дьявольский наездник». Русский текст В. Тняота
Песня Вони из оперетты «Сильва». Русский текст В. Михайлова
Ария Раджами из оперетты «Баядера». Русский текст Е. Геркена
Ария мистера Икс из оперетты «Принцесса цирка». Русский текст Е. Геркена и Н. Лабковского
Песня Тассило из оперетты «Марица» («Вот спустилась мгла. »). Русский текст Е. Геркена
Песня Тассило из оперетты «Марица» («Вот как в жизни все течет!»). Русский текст Е. Геркена.
Песня из оперетты «Герцогиня из Чикаго». Русский текст Е. Геркена
Ария Рауля из оперетты «Фиалка Монмартра». Русский текст С. Болотина и Т. Сикорской.

Скачать ноты

И. Кальман
Два дуэта
из оперетты «Сильва»
“Государственное музыкальное издательство”, 1957г.
номер м26042г

  • Дуэт Сильвы и Эдвина. Русский текст В. Михайлова и Д. Толмачева
  • Дуэт Бони и Фери (Марш-ансамбль Бони, Фери, 8 кавалеров)

Скачать ноты


И. Кальман

Арии и песни из оперетт
для голоса в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1982г.
номер 11844

  • Песня Шандора из оперетты «Дьявольский наездник». Русский текст В. Типота
  • Песня Бони из оперетты «Сильва». Русский текст В. Михайлова.
  • Ария Раджами из оперетты «Баядера». Русский текст Е. Геркена
  • Ария Рауля из оперетты «Фиалка Монмартра». Русский текст С. Болотина и Т. Сикорской
  • Выходная ария Сильвы из оперетты «Сильва». Русский текст В. Михайлова и Д. Толмачева
  • Песня Сильвы из оперетты «Сильва». Русский текст В. Михайлова и Д. Толмачева
  • Карамболина. Песня из оперетты «Фиалка Монмартра». Русский текст С. Болотина и Т. Сикорской
  • Песнь Марицы из оперетты «Марина». Русский текст Е. Геркена.
  • Песня Молодой цыганки из оперетты «Марина». Русский текст Е. Геркена

Скачать ноты

Д. Модуньо
Песни из спектакля «Ринальдо идет в бой»
“Музыка”, 1973г.
номер 8187
(pdf, 3.5 Мб)

Нас кличет старый барабан! (Песня Анджелики)
Любовь, любовь, любовь (Песня Анджелики)
Часы (Песня Кьерикуццу)
Я не искал покоя. (Песня Ринальдо)
Знаю я! (Песня Кьерикуцци) Просто и сложно (Песня Ринальдо).
Где ты? (Песня Кьерикуццу)
Да! Да! Да! (Песня Кьерикуццу)

Слова Я. ХАЛЕЦКОГО
Обработка для голоса с фортепиано А. МОСКВИТИНА

Скачать ноты


Дуэты из опер советских композитиоров
в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1978г.
номер 10057
(pdf, 16.6 Мб)

  • М. Блантер. Дуэт Симы и Мальцева из оперетты «На берегу Амура»
  • И. Дунаевский. Дуэт Стеллы и Янко из оперетты «Волыный ветер»
  • С. Заславский. Дуэт Вали и Алексея из оперетты «Искатели сокровищ»
  • Ю. Милютин. Дуэт Олеси и Миколы из оперетты «Трембита»
  • Дуэт Аниты и Района из оперетты «Поцелуй Чаниты»
  • Н. Стрельников. Дуэт Полины и Митруся из оперетты «Холопка»

Скачать ноты


Советская оперетта
Арии, Дуэты

с сопровождением фортепиано
выпуск 2
составитель М. Миркин
“Советский композитор”, 1960г.
номер с1552к
(pdf, 2.66 Мб)

  • 1. Стрельников Н. Дуэт Виолетты и Андрея из оперетты «Холопка»
  • 2. Дунаевский И. Первый дуэт Ольги и Павла из оперетты «Золотая долина»
  • 3. Дунаевский И. Второй дуэт Ольги и Павла из оперетты «Золотая долина»
  • 4. Соловьев-Седой В. Дуэт Насти и Павла из оперетты «Самое заветное»
  • 5. Аветисов Б. Колыбельная из оперетты «Горная роза»
  • 6. Аветисов Б. Ариозо Каринэ из оперетты «Горная роза»
  • 7. Арро Э. и Нормет Л.Луэттино Эльтс и Юри из оперетты « Юри Румм»
  • 8. Милютин Ю. Песенка про фонарики из оперетты «Фонари-фонарики»
  • 9. Кырвер Б. Песня нищего из оперетты «Только мечта»
  • 10. Прицкер Д. Дуэт Оксаны и Левы из оперетты «Шумит пшеница золотая»

Скачать ноты


Советская оперетта
Арии, Дуэты

с сопровождением фортепиано
выпуск 3
составитель М. Миркин
“Советский композитор”, 1960г.
номер с1897к
(pdf, 2.9 Мб)

1. И. Дунаевский. Первая песня Нины из оперетты «Золотая долина». Слова М. Янковского и Л. Левина
2. И. Дунаевский. Вторая песня Нины из оперетты «Золотая долина». Слова М. Янковского и Л. Левина.
3. Д. Кабалевский. Первый дуэт Симы и Броневого из оперетты «Весна поет». Слова Ц. Солодаря
4. Д. Кабалевский. Второй дуэт Симы и Броневого из оперетты «Весна поет». Слова Ц. Солодаря
5. А. Айвазян. Дуэт Гоар и Сако из оперетты «Поздно да мило». Слова Г. Ерицяна. Перевод с армянского С. Саруханяна.
6. Б. Кырвер. «Раздумье Оскара», из оперетты «Только мечта». Слова А. Лайвеса. Перевод с эстонского В. Рушкиса
7. Д. Шостакович. Песня Бабурова из оперетты «Москва — Черемушки». Слова В. Масса и М. Червинского
8. Д. Шостакович. Песня-серенада Корецкого из оперетты «Москва— Черемушки». Слова В. Масса и М. Червинского
9. К. Хачатурян. Ариозо Оли из оперетты «Простая девушка». Слова С. Ценина
10. К. Хачатурян. Куплеты Оли и Миши из оперетты «Простая девушка». Слова С. Ценина

Скачать ноты


Оперетта
Арии из оперетт зарубежных композиторов

для женских голосов в сопровождении фортепиано
составитель Г.Суслова
“Музыка”, 1988г.
номер 13534

Ф. Зуппе. Романс Фиаметты из оперетты «Боккаччо»
Ш. Лекок. Песенка Анжелы из оперетты «Гандольфо»
Ф. Легар. Песня Ганны из оперетты «Веселая вдова»
Р. Фримль. Г. Стотгарт. Ария Роз-Мари из оперетты «Роз-Мари»
И. Кальман. Ария Одетты из оперетты «Баядера»
П. Абрахам. Песенка Мадлен из оперетты «Бал в Савое»
Н. Досталь. Вальс из оперетты «Моника»

Скачать ноты

Спасибо Антону за сборник!


Оперетта
Арии из оперетт зарубежных композиторов

для мужских голосов в сопровождении фортепиано
составитель Г.Суслова
“Музыка”, 1989г.
номер 14274

Ж. Оффенбах. Суд Париса из оперетты «Прекрасная Елена»
К. Целлер. Песенка Адама из оперетты «Продавец птиц»
К. Миллёкер. Куплеты Оллендорфа из оперетты «Нищий студент»
Р. Планкет. Песня Гренише из оперетты «Корневильские колокола»
Ф. Легар. Ариозо Йонеля из оперетты «Цыганская любовь»
И. Кальман. Ария мистера Икс из оперетты «Принцесса цирка»
Ф. Лоу. Песня Фредди из музыкальной комедии «Моя прекрасная леди»

Скачать ноты

Спасибо Антону за сборник!


Арии и песни из оперетт зарубежных композиторов

для мужского голоса в сопровождении фортепиано
составитель К.Титаренко
“Музыка”, 1980г.
номер 10673

Песенка Мартина из оперетты «Мартин-рудокоп». Музыка К. Целлера, русский текст Л. Иванова
Песенка Адама из оперетты «Продавец птиц». Музыка К. Целлера, русский текст Г. Арбенина
Куплеты Оллендорфа из оперетты «Нищий студент». Музыка К. Миллёкера, русский текст М. Улицкого
Рондо-вальс Гренише из оперетты «Корневильские колокола». Музыка Р. Планкетта
Песня Зорики из оперетты «Цыганская любовь». Музыка Ф. Легара, русский текст Н. Мерцальского
Ария Раджами из оперетты «Баядера». Музыка И. Кальмана, русский текст Е.Геркена
Ария Мистера Икс из оперетты «Принцесса цирка». Музыка И. Кальмана, русский текст Е. Геркена и Н. Лабковского
Ария Джима из оперетты, «Роз-Мари». Музыка Г. Стотгарта и Р. Фримля, русский текст Б. Тимофеева.
Песня Петери из оперетты «Где-то на юге». Музыка Э. Кеменьи, русский текст Г. Вардзиели

Скачать ноты

Спасибо Антону за сборник!


Советская оперетта
Избранные арии и дуэты
отрывки из музыкальных комедий и оперетт
для пения с сопровождением фортепиано
составил А.Рябов
“Мистецтво”, 1955г.
номер м517

  • Холопка. Музыка М. Стрельникова, текст Р. Геркен. Песня Батурина
  • Золотая долина. Музыка И. Дунаевского, текст М. Яновского. Песня Нины
  • Вольный ветер. Музыка И. Дунаевского, текст В. Типота. Песня и танец Пепитты
    • Ариозо Стеллы
  • Самое заветное. Музыка В. Соловьёва-Седого, текст В. Масса и М. Червинского. Песня Васи
  • Роза ветров. Музыка Б. Мокроусова, текст И. Луковского. Ариозо Катарины
  • Таёжный соловей. Музыка Ю. Милютина, текст Е. Помещикова, М. Рожкова и В. Типота. Ария Наташи
  • Девичий переполох. Музыка Ю. Милютина, текст В. Типота. Песня Юрия
  • Огоньки. Музыка Ю. Свиридова, текст Л. Захарова и С. Полоцкого. Песня о старой заставе
  • Морской узел. Музыка Е. Жарковского, текст В. Ванникова и В. Крахта. Дуэт Романа и Людмилы
  • Акулина. Музыка И.Ковнера, текст И Адуева. Дуэт Насти и Степана
  • Москва-Москва. Музыка А. Живцова, текст И. Мерцальского. Дуэт девушек на плотах
  • Свадьба в Малиновке. Музыка А. Рябова, текст Л. Юхвида, перевод с украинского А. Жарова. Ария Софии
  • Сорочинская ярмарка. Музыка А. Рябова, текст Л. Юхвида, перевод с украинского А. Жарова. Ария Гриця
    • Дуэт Гриця и Параски
  • Чудесный край. Музыка А. Рябова, текст Л. Юхвида. Дуэт Сани и Сафара
  • Красная Калина. Музыка А. Рябова, текст В. Сокола. Песня Марийки
    • Песня Гали
    • Дуэт Гали и Василия
  • Песня о верной любви. Музыка В. Рождественского, текст Г. Плоткина, перевод с украинского Б. Палийчука. Ариозо Вадима
  • За двумя зайцами. Музыка В. Рождественского, текст С. Олейника, перевод с украинского Д. Седых. Ария Гали
    Кето и Котэ. Слова и музыка В. Долидзе, русский текст А. Яковлева. Комический дуэт Сико и Сако
  • Аршин мал алан. Слова и музыка У. Гаджибекова, русский текст А. Яковлева. Песня Аскера
    • Дуэт Аскера и Гюль-Чахры
  • У подножья Арарата. Музыка Б. Аветисова, текст Г. Градова и К. Полякова. Песня Петросяна

Скачать ноты

Thanks Paul for the score!

Формы и жанры
ОПЕРЕТТА

Оперетта — один из самых популярных жанров музыкального театра. Миллионы людей во всем мире любят музыкальную комедию, в которой сочетаются вокальные и инструментальные эпизоды, танец и разговорный диалог. Были времена (в XVII—XVIII веках), когда опереттой называлось вообще маленькое представление. Так, еще в 1664 году при венском дворе была представлена оперетта Бертали под названием «Оперетта в честь дня рождения императрицы Элеоноры». Позднее под этим термином понимали оперу небольших размеров. И лишь в 50-х годах прошлого века сформировался самостоятельный жанр оперетты в том виде, как мы представляем себе его сейчас. Это связано в первую очередь с творчеством французских композиторов Ф. Эрве и Ж. Оффенбаха, а также драматургов Г. Кремье, А. Мельяка, Л. Галеви. Классические оперетты Оффенбаха до сих пор украшают репертуар множества музыкальных театров («Орфей в аду», «Прекрасная Елена», «Перикола» и многие другие).

В своем развитии жанр оперетты переживал различные периоды подъема (вплоть до введения в содержание элементов социальной сатиры) и деградации, когда на первый план выступала пустая, а порой и вульгарная развлекательность. Важным завоеванием жанра были достижения венской оперетты в последней четверти XIX столетия, представленной именами Ф. Зуппе, К. Миллекера, К. Целлера, и в первую очередь Иоганна Штрауса-сына. Произведения последнего входят в золотой фонд опереточного искусства («Летучая мышь», «Ночь в Венеции», «Цыганский барон» и другие). В XX веке мировую славу завоевали венгерские композиторы Ф. Легар («Веселая вдова») и И. Кальман («Цыган-премьер», «Сильва», «Баядера», «Графиня Марица», «Принцесса цирка», «Фиалка Монмартра» и другие).

Большое распространение получила оперетта и в России. Опереточные антрепризы существовали во многих городах, и в них участвовали талантливые артисты. Новаторскую роль в развитии жанра сыграла советская оперетта. На сцене появились новые герои, рожденные социалистической действительностью. Во многих опереттах первостепенное положение заняла актуальная, общественно значимая тематика, связанная с современной жизнью. За прошедшие полвека наш театр обогатился многими талантливыми сочинениями, которые составляют ныне советскую опереточную классику. Среди крупнейших мастеров этого жанра можно назвать И. Дунаевского («Женихи»,
«Золотая долина», «Дороги к счастью», «Вольный ветер», «Сын клоуна», «Белая акация»), Н. Стрельникова («Холопка», «Чайхана в горах»), Ю. Милютина («Девичий переполох», «Трембита», «Поцелуй Чаниты», «Цирк зажигает огни»), Б. Александрова («Свадьба в Малиновке), К. Листова («Севастопольский вальс»). Немало талантливых музыкальных комедий создано и в братских республиках нашей страны. В жанре оперетты выступают и крупнейшие советские композиторы— Д. Шостакович («Москва, Черемушки»), Д. Кабалевский («Весна поет»), Т. Хренников («Сто чертей и одна девушка», «Белая ночь»).
Прочтите: М. Янковский. Оперетта. Л.-М., 1937; он же. Советский театр оперетты. Л.-М., 1962.

Источник

Читайте также:  Танго для классической гитары
Оцените статью