Левина з подсолнух ноты

Весёлая песенка. Левина. Мамлин

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Слова Г. Мамлина Музыка З. Левиной

Эту песню без конца и без начала
Я дарю любому встречному в пути.
Эта песня вас сегодня повстречала,
Вам теперь от этой песни не уйти.

Припев:
Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.

Пусть поют ее и взрослые, и дети,
Пусть поют ее седые старики,
В час полудня, на закате, на рассвете,
На работе, на катке и у реки.

Припев:
Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.

Ну, а если повстречался вам прохожий,
Т прохожий этот чем-то удручен,
И прохожему споем мы песню тоже,
И, наверно, улыбнется песне он.

Припев:
Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.

Источник

Веселая песенка (Зара Левина) — ноты для фортепиано

Как звучит:


Текст песни:

Эту песню без конца и без начала
Я дарю любому встречному в пути.
Эта песня вас сегодня повстречала,
Вам теперь от этой песни не уйти.

Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.

Пусть поют ее и взрослые, и дети,
Пусть поют ее седые старики,
В час полудня, на закате, на рассвете,
На работе, на катке и у реки.

Просыпайтесь, не ленитесь,

Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.

Ну, а если повстречался вам прохожий,
И прохожий этот чем-то удручен,
И прохожему споем мы песню тоже,
И, наверно, улыбнется песне он.

Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.

Источник

З. Левина. «Веселая песенка»: ноты для фортепиано

На этой странице представлены ноты детской песни Зары Левиной под названием «Веселая песенка» . Ноты для фортепиано можно скачать бесплатно с нашего сайта в формате pdf чуть ниже. А пока мы предлагаем вспомнить мелодию этой песни на стихи Г. Мамлина.

Ноты для фортепиано «Веселая песенка» ниже текста песни

Эту песню без конца и без начала
Я дарю любому встречному в пути.
Эта песня вас сегодня повстречала,
Вам теперь от этой песни не уйти.

Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.

Пусть поют ее и взрослые, и дети,
Пусть поют ее седые старики,
В час полудня, на закате, на рассвете,
На работе, на катке и у реки.

Просыпайтесь, не ленитесь,

Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.

Ну, а если повстречался вам прохожий,
И прохожий этот чем-то удручен,
И прохожему споем мы песню тоже,
И, наверно, улыбнется песне он.

Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.

«Веселая песенка» : скачать бесплатно ноты для фортепиано

Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты песен композитора Зары Левиной для фортепиано, аккордеона и других инструментов. Все ноты песен этого автора на нашем сайте можно скачать абсолютно бесплатно.

Зара Левина (1906-1976) – советская пианистка и композитор. Основные произведения Левиной – два фортепианных концерта, две фортепианные сонаты, две сонаты для скрипки и фортепиано, фортепианные пьесы. Левиной также принадлежит более 200 романсов на стихи Пушкина и Лермонтова, Сергея Есенина, Самуила Маршака и др., а также песни для детей.

Источник

З. Левина — Романсы ноты

ноты для голоса в сопровождении фортепиано к романсам композитора Зары Левиной


З. Левина
Избранные романсы

для голоса в сопровождении фортепиано
“Советский композитор”, 1988г.
номер с8121к

Моя Отчизна. Слова Ов. Шираза, перевод с армянского Т. Спендиаровой
Сосна. Слова М. Лермонтова
Ветер гор моих. Слова Ов. Шираза, перевод с армянского Т. Спендиаровой
Оплачу тоску. Слова Ов. Шираза, перевод с армянского Т. Спендиаровой
На озере. Слова С. Капутикян, перевод с армянского А. Степанэ
Качайтесь, качайтесь, каштаны! Слова С. Капутикян, перевод с армянского И. Снеговой
Усни. Слова С. Капутикян, перевод И. Снеговой
Мой старый друг. Слова О. Дриза, перевод с еврейского Т. Спендиаровой
Приснилось мне. Слова А. Исаакяна, перевод с армянского Т. Спендиаровой
Лунной ночью. Слова Китахара Хакусю, перевод с японского В. Марковой
Ноги дождя. Слова Кавадзи Рюко, перевод с японского В. Марковой
Мосты. Слова Э. Мошковской
Замерзает пруд. Слова Э. Мошковской
В поле есть могила. Слова Ов. Шираза, перевод с армянского Т. Спендиаровой
Вы куда, куда, ручьи? Слова С. Капутикян, перевод с армянского Е. Николаевской
Колдунья. Слова С. Есенина
Эй, дождик! Слова Э. Мошковской
Погасло солнце, тихо на лужке. Слова С. Есенина
Черемуха душистая. Слова С. Есенина

Скачать ноты

ДЛЯ ВСЕХ ВОЗРАСТОВ

Широкой своей известностью Зара Левина была, пожалуй, обязана прежде всего произведениям, написанным ею для детей. И поныне юные музыканты и любители музыки охотно поют ее детские и пионерские песни. Так что можно смело утверждать: по сути дела, она была одним из основоположников принципиально новой области композиторского творчества. Но и помимо этого, вклад ее в развитие советского искусства велик и многогранен.

Получив солидное музыкальное образование сначала как пианистка в Одесской консерватории, а затем как композитор в Московской (она училась в классе Н. Мясковского), Левина несколько десятилетий была в гуще музыкальной жизни страны, участвовала в организации Союза композиторов, выступала как пианистка и, конечно, писала музыку.
Зара Левина пользовалась любовью и уважением со стороны коллег по искусству. Вот как оценил ее роль в развитии советской музыки Тихон Николаевич Хренников: «Зара Александровна Левина, заслуженный деятель искусств РСФСР,— замечательный советский музыкант, композитор большого, яркого дарования, подарившая нашей музыке много прекрасных произведений. Пытливый художник, всегда находившаяся в состоянии творческого горения, она пробовала свои силы в различных жанрах. Ее перу принадлежат два фортепианных концерта, вокально-симфоническая «Ода солдату», камерно-инструментальные сочинения, множество романсов, песен для детей. И во всем — лирическое обаяние, мелодическое богатство, ясный, пластичный образный мир.
Быть может, наиболее сильно проявились эти качества музыки 3. А. Левиной в ее вокальных произведениях. В советское камерно-вокальное творчество она внесла неоценимый вклад. Любителям музыкального искусства хорошо известны проникновенные романсы 3.Левиной на стихи А. Пушкина и М. Лермонтова, А. Исаакяна, С. Капутикян, полный вдохновения вокальный цикл на стихи С. Есенина, многие другие сочинения на стихи классиков и современных поэтов. С особой любовью обращалась Зара Александровна к детской аудитории—ее песни для детей покоряют добротой чувств, светлой гражданственной устремленностью, благородством вкуса.
Поразительной была творческая активность 3. А. Левиной в последние годы жизни, несмотря на сразившую ее тяжелую болезнь. Музыка сочинялась непрестанно, одно за другим появлялись произведения с неизменно присущими им содержательностью замысла и красотой воплощения.

Все, кто знал Зару Левину, глубоко ценил ее необыкновенно привлекательные человеческие черты: душевную открытость, беззаветную увлеченность любимым делом, острый интерес ко всему значительному, большому в жизни и искусстве, неколебимую верность в отношениях с друзьями и товарищами».

Источник

Сборники с романсами и песнями советских композиторов — ноты для голоса

Ноты для вокала и фортепиано
скачать нотные издания pdf бесплатно


Иоганн Адмони
Избранные романсы

для голоса с фортепиано
“Советский композитор”, 1958г.
номер л-148

Иоганн Григорьевич Адмони родился в 1906 году в г. Дессау (Германия). Музыкальное образование получил в Ленинградской консерватории, которую окончил в 1931 году по классу композиции профессора М. Штейнберга.
Еще в начале композиторской деятельности творческое внимание Адмони привлек жанр камерной вокальной музыки. К этому времени относится один из его первых вокальных циклов на стихи украинского поэта М. Рыльского в переводе Н. Брауна и М. Комиссаровой (1937). Вскоре появились романсы на стихи Пушкина: баллады „Влах в Венеции”, „Гайдук Хризич” и „Похоронная песня». За период с 1941 по 1948 год сочинены романсы на стихи Лермонтова: „Кинжал», „Нет, не тебя так пылко я люблю», „Стремится медленно толпа людей», „К портрету гусара».

В ранние годы заметное место в творчестве Адмони занимает и театральная музыка. В 1934—1935 годах он пишет балет „Ао» (либретто М. Борисоглебского) из истории первых русских путешествий в Северную Америку, в 1934—1935 годах — трехактную оперу „Гробовщик» по повести А. Пушкина на либретто В. Бойцова и Г. Гора, в 1938 году — балет „Война с саламандрами» для Ленинградского Малого оперного театра на либретто, созданное в содружестве с М. Волобринским по антифашистскому памфлету Карела Чапека.

Послевоенные годы Адмони посвящает наиболее близкому ему жанру камерной песни, отвлекаясь для сочинения фортепьянной музыки („Характерные пьесы», Концерт для фортепьяно с оркестром), музыкального оформления драматических спектаклей, фильмов.
Интерес к художественно-значительным темам обусловил выбор поэтических текстов многочисленных романсов Адмони, среди которых наиболее видное место наряду с советскими поэтами занял А. Блок. На основе блоковской поэзии возникли циклы „Круг» (7 романсов), „Кармен» (из трех звеньев) и ряд отдельных романсов.
За последнее время появились новые циклы романсов Адмони: на стихи А. Мицкевича (1955), „Исландские баллады» о современной Исландии на стихи прогрессивных исландских поэтов (1956), вокальная поэма на стихи Г. Гейне (1956). Наконец, к 40-летию Великой Октябрьской революции написан цикл „Песни сердца» в 4-х частях. Заключительная часть этого цикла посвящена образу В. И. Ленина.

  • Гость весенний, голубой. Стихи М. Рыльского, перевод М. Комиссаровой.
  • Сквозь дождь пробился луч нежданный. Стихи М. Рыльского, перевод М. Комиссаровой.
  • Дождь отшумел. Стихи М. Рыльского, перевод М. Комиссаровой.
  • Я пригвожден. Стихи А. Блока
  • Не спят, не помнят. Стихи А. Блока
  • Та жизнь прошла. Стихи А. Блока
  • Я верю. Стихи С. Щипачева

Скачать ноты


Ан. Александров
Избранные романсы

для голоса в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1984г.
номер 12432

Воспоминание. Слова В. Ходасевича
Альбомное стихотворение. Слова А. Пушкина.
Безмерный черный сон. Слова П. Верлена, перевод В. Рамм.
Спокойный взор. Слова И. Бунина
Alter ego. Слова А. Фета
Усопшие. Слова Ф. Гёльдерлина
В часы, когда бывает так тяжко на груди. Слова Ф. Тютчева
За горами, лесами. Слова А. Блока
Хмель. Слова Б. Пастернака
Песня о грустном кондитере. Перевод Ю. Вронского (из норвежской народной поэзии)

Скачать ноты


Ю. Александров
Романсы

“Советский композитор”, 1982г.
номер с6185к

  • Пять романсов на стихи Ф.Тютчева
    • ПОЛДЕНЬ
    • ОСЕННИЙ ВЕЧЕР
    • КОНЬ МОРСКОЙ
    • КАК ОКЕАН
    • ПОСЛЕДНЯЯ ЛЮБОВЬ.
  • УТЕС. Слова М. Лермонтова
  • ГРОЗА. Слова М. Лермонтова
  • ОТКРЫВАЮ ТОМИК. Слова В. Тушновой
  • НЕ ВСТРЕЧАЙТЕСЬ. Слова Ю.Друниной
  • ТЫ ПРИДИ. Слова Я. Купалы, перевод М.Комиссаровой

Скачать ноты


Д. Аракишвили
Романсы и песни

для голоса в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1983г.
номер 12252

На холмах Грузии. Слова А. Пушкина
Тихая, звездная ночь. Слова А. Фета
Еще так много струн. Слова Г. Галиной.
Мне снился сон. Слова М. Давидовой
Я жду тебя. Слова М. Давидовой
Догорела заря. Слова Косты Хетагурова.
Об аробной песне. Слова Г. Кучишвили, перевод В. Гвиниашвили
В царство розы и вина — приди! Слова А. Фета (из Гафиза)
Ручей и цветы. Слова Г. Кучишвили, перевод В. Гвиниашвили
Полночь глухая. Слова Г. Кучишвили, перевод В. Гвиниашвили
Лишь окутают землю сумерки. Слова Г. Кучишвили, перевод И. Аракишвили
Встрепенись, взмахни крылами. Слова А. Майкова (из Гафиза)
Солнце, в дом войди! Слова народные.
Мчит Арагви. Слова Н. Бараташвили
Урмули. Слова народные, перевод И. Аракишвили.
Каватина царицы Тамары из оперы «Сказание о Шота
Руставели. Слова А. Шаншиашвили, перевод И. Аракишвили

Скачать ноты


Н. Бордюг – Вокальные произведения
для голоса и фортепиано
О. Моралев – Романсы на стихи Блока
для сопрано, баритона и фортепиано
“Советский композитор”, 1988г.
номер с8143к

Н. Д. БОРДЮГ
Перу композитора Нины Дмитриевны Бордюг, живущей и работающей в городе Горьком, принадлежит значительное число произведений разных жанров-: две симфонии (си минор, 1965 г.; ми минор, 1967 г.). Концерт для фортепиано н симфонического оркестра (до минор, 1969 г.), радиоопера «Что Я Дам» (на стихи В. Данько, 1974 г.). два балета — «Гойя» 1978 г.) и «Повесть о рыжем лисенке и желтом цыпленке» (по сказке Я. Экхольма, 1986 г.), поэма «Плач о войне» для сопрано и симфонического оркестра, посвященная 40-летию Победы в Великой Отечественной войне, сюита для оркестра русских народных инструментов «Семеновские узоры» (1983 г.), циклы для готово-выборного баяна («Родная сторонка», «Маленькая сюита»), соната для скрипки и фортепиано, сюита «В русском стиле» для кларнета и фортепиано, песни, инструментальные пьесы для детей, хоры, обработки народных песен — русских и удмуртских.
К камерно-вокальной лирике Н. Бродюг проявляет тяготение еще в юности. Будучи студенткой композиторского Факультета консерватории (Ташкент класс профессора Б. И.Зейдмана, 1959—1965 гг.) она обращается к поэзии А. Пушкина, А. Блока, С. Щипачева. В японской поэзии ее поражает глубина философских рассуждений о смысле человеческого бытия и смысле жизни вообще, привлекает специфический лаконизм в передаче чувств, эмоций, точность попадания в образ, «графичность» в зарисовке картин природы. Стремясь к адекватности поэтических н музыкальных образов, Н. Бордюг вносит штрихи индивидуального в мелос, изысканность в гармонический язык, облекая музыкальный материал в прозрачную фактуру. Ощущается в миниатюрах и национальное начало, особенно заметное в «Колыбельной». (Впоследствии автор не раз возвращается к циклу «Из японской поэзии», редактирует и дополняет его.)

В начале семидесятых годов Н. Бордюг пробует свои силы в области детской вокальной музыки. Она пишет цикл «Музыкальный дождик» (стихи В. Данько), предназначенный для исполнения профессиональной певицей в детской аудитории. По своему складу (мелодика, фортепианное сопровождение) и образному строю некоторые мнннатюры-романсы, только детские. Это обусловлено самой природой музыкального дарования композитора: склонная к вариативности в изложении музыкального материала, она не тяготеет к точным повторениям, куплетности. Отмеченные свойства проявляются во многих песнях для детей, созданных автором в последующие годы, в их числе сборник «Звонкоголосые скворцы» (1985 г.).
Сочинение детской вокальной лирики вновь возвращает. Н. Бордюг к романсам. Ее внимание привлекает цикл «Письма к тебе» горьковской поэтессы Л. Лопуховой. Оставив шесть стихотворений, композитор располагает их, согласуясь с определенным замыслом: в вокальном цикле запечатлен образ русской женщины, ее думы и переживания, поиск счастья («Ты—лето мое»), сомнения и крушение надежд («Вокализ»). В финале воплощается основная идея цикла: человек жив духовными ценностями, тем, что нетленно.

Следующий вокальный цикл возникает после выхода из печати сборника Б. Ахмадулиной «Свеча» (1977 г.).
В 1981 году композитор обращается к поэзии А. Вознесенского (цикл для баритона и фортепиано «С нами любовь»), в последующие годы создает романсы на стихи В. Блейка, среди которых привлекают ясностью музыкального языка «Песня», «Баллада о тиране-короле», нежная колыбельная «Сон». 1985 год отмечен особым вниманием к русской (Г. Державин, А. Пушкин, А. Тютчев) и советской поэзии, в частности, к стихам Л. Мартынова, его гражданской лирике («Триптих»),
Более десяти лет собирая и исследуя нижегородский фольклор, Н. Бордюг органично вышла к использованию записанных ею свадебных и календарных песен в различных сочинениях и обработках для голоса и фортепиано.
Вокальные сочинения Н. Бордюг в разное время звучали в концертных залах и на радио в исполнении ведущих и молодых певцов, получив положительную оценку как в местной, так и в центральной печати. Композитор В. А. Белый, которому Нина Дмитриевна неоднократно показывала свои сочинения, писал в одном из писем: «Играл Ваши романсы. те, что на стихи Л. ЛопуховоЙ, где музыка очень естественна и музыкальна».
Ирина Соколова, музыковед

О. А. МОРАЛЕВ
Олег Аркадьевич Морален — композитор того поколения, которому довелось пройти нелегкими дорогами военного времени. Эта патриотическая школа мужества заложила
основы его мировоззрения и определила содержание его творчества, в котором главными стали темы Родины, ее революционной истории, народной войны, героического подвига.
Они воплотились как в масштабных оркестровых и вокально-симфонических полотнах: его программных второй симфонии—«Сибирское сказание», третьей — «К Родине», симфонических поэмах «Подвиг», «Октябрьская ночь», кантатах «О Ленине», «В канун века», «Вечность», «Если мы войну забудем», так и в сфере камерной музыки, особенно в вокальных циклах «Смерть солдата» на стихи Э. Межелайтиса, «Перечитывая А. Блока».

Героика, этика в лирическом контексте, индивидуальное осмысление народно-массовых движений — эти характерные приметы современного художественного мышления приобрели у О. Моралева органичность, отразив его стремление к слиянию понятий единичного и всеобщего. Быть может, этим вызвана заметно прогрессирующая тенденция к лиризации как его камерных, так и симфонических произведений. Глубоко личным чувством пронизан его Второй струнный квартет. Личное и общественное, массово-стихийное сопоставлено и переплетено в вокальном цикле на стихи А. Блока. Солирующая скрипка как выражение индивидуального начала вошла в симфонию «К Родине», внеся в объективное субъективный мотив. ЛЗ этом очевидна мысль о причастности человека к происходящему в мире, где ничто не может пройти, не коснувшись отдельной судьбы.
Корни его творчества русские, песенные, в чем сказались к традиции московской школы, на основе которой складывался его профессионализм — сначала в музыкальном училище при Московской консерватории, затем в том же вузе по классу композиции профессора Е.К. Голубева. (окончил в 1955г.)
Именно на почве русской песенности возник у О. Моралева такой оригинальный, национально — характеристичный программный цикл, как «Владимирские рожки» для четырех труб и челесты.
Песенность в широком смысле определила интонационный демократизм мелодического языка композитора, тяготеющего к широте дыхания и распевности, ясность его гармонического мышления, не лишенного терпкости, подчас колористичности, но не порывающего с мажоро-минорной ладовой основой и не культивирующего диссонанс.

Песенные истоки творчества обусловили известную приверженность, композитора к вокальной музыке, реализованную в пяти кантатах, в иных жанрах хоровой музыки, в трех вокальных циклах, ряде романсов и песен.
Круг жанровых интересов О. Моралева широк, и хотя из него выпадают опера и балет, их отсутствие компенсируется успешной работой композитора в области музыки к театральным спектаклям («Идиот» по Достоевскому, пьесы Островского и др.).
Благоприятность условий конкретной музыкальной практики рождала у композитора новые творческие интересы, в частности, к музыке для духовых инструментов, его вклад в которую значителен: четыре квинтета для медных духовых, концерты для трубы, тромбона, Серенада — каприччио для флейты и фагота с симф. оркестром, концерт для трубы с духовым оркестром, много камерных пьес.
Творческая эволюция О. Моралева оказалась тесно связанной с музыкальной культурой двух городов — Свердловска и — с конца шестидесятых годов — Саратова, в период жизни в котором композитор проявил большую интенсивность в творчестве и обрел зрелость мастерства, завоевав репутацию разностороннего и серьезного художника. Творческая активность его не угасает, поиск неустанно продолжается. Н. Аршинова

ВОКАЛЬНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Н. БОРДЮГ
Четыре романса из вокального цикла «Свеча» на стихи Б.Ахмадулиной:
Всего-то, чтоб была свеча
Не уделяй мне много времени
Осень
Влечет меня старинный слог
Два стихотворения В.Блейка
Сон. Перевод С. Маршака
Песня. Перевод С.Маршака
Четыре миниатюры из вокального цикла «Японская поэзия
Жизнь — только сон. Слова Кино Цураюки. Перевод А. Глускиной
Пожар далеких дней. Слова И. Такубоку. Перевод В.Марковой
Я в весеннее поле пошел. Слова Я. Акихито. Перевод А. Глускиной
Колыбельная. Слова Иссы. Перевод В.Марковой
Ты без меня. Слова Л.Мартынова
Милый моряк. Слова А.Вознесенского
Ты—лето мое. Слова Л.Лопуховой
Две обработки русских народных свадебных песен Горьковской области
При вечере
Солнце восходило. Слова народные

РОМАНСЫ О. МОРАЛЕВА
На стихи А.Блока. Для сопрано, баритона и фортепиано (Еще: Романсы на стихи А. Блока)
Фабрика
Утихает светлый вечер
Ее песни
Когда вы стоите на моем пут
Свирель
Была ты всех ярче
Пристал ко мне нищий
Дикий ветер

Скачать ноты

Источник

Читайте также:  Ноты концерт давыдова для виолончели
Оцените статью