Madonna la isla bonita гитара

Перевод песни La isla bonita (Madonna)

La isla bonita

Дивный остров

Como puede ser verdad

Last night I dreamt of San Pedro
Just like I’d never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I want to be where the sun warms the sky
When it’s time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

La la la la la la la
Te dijo te amo
La la la la la la la
El dijo que te ama

Как это может быть правдой.

Вчера ночью мне приснился Сан Педро
Как будто я и не уезжала, я знала эту песню
Девушка с глазами цвета пустыни
Кажется, всё было только вчера, недалеко

Тропический бриз этого острова
Вся природа дика и свободна
Вот где я жажду быть
Дивный остров
И когда отзвучала самба
Солнце было так высоко
Звенела в ушах и обжигала глаза
Твоя испанская колыбельная

Я влюбилась в Сан Педро
Теплый ветер проносился над морем, он звал меня
Он сказал: «Я люблю тебя»
Я молилась, чтобы дни эти длились
Но они пролетели так быстро

Тропический бриз этого острова
Вся природа дика и свободна
Вот где я жажду быть
Дивный остров
И когда отзвучала самба
Солнце было так высоко
Звенела в ушах и обжигала глаза
Твоя испанская колыбельная

Я хочу быть там, где солнце согревает небо
Когда наступает время сиесты, тебя окружает много
Красивых лиц, и нет забот в этом мире
Где девушка любит парня, а парень любит девушку

Вчера ночью мне приснился Сан Педро
Кажется, всё было только вчера, так близко

Тропический бриз этого острова
Вся природа дика и свободна
Вот где я жажду быть
Дивный остров
И когда отзвучала самба
Солнце было так высоко
Звенела в ушах и обжигала глаза
Твоя испанская колыбельная

ла ла ла ла ла ла
Он сказал: «Я люблю тебя»
ла ла ла ла ла ла
Он сказал, что любит тебя.

Источник

Из жизни хитов: Madonna – La Isla Bonita

Благодаря Просперу Мериме, написавшему о Кармен , испанская страсть – для нас такое же привычное понятие, как русское пьянство, британская сдержанность или кавказское долголетие. Но испанская страсть задела своим жарким крылом не только нас, а ещё и множество других людей из разных других стран, артистов в том числе.

Смотрим на алое платье в стиле «фламенко», слушаем и понимаем.

Cómo puede ser verdad?

Фраза на испанском, означает: «Разве может всё это быть на самом деле [быть правдой]?»

Last night I dreamt of San Pedro
Just like I’d never gone, I knew the song

Городов с названием Сан-Педро в мире несколько, ибо на испанском, как вы могли бы догадаться такие города названы в честь Св. Петра . Самые знаменитые из них – порт в Аргентине недалеко от Буэнос-Айреса и небольшой курортный городок в Белизе. Есть Сан-Педро и в Калифорнии. С учётом названия песни («Красивый [чудесный] остров» на испанском), посчитаем, что речь именно о Белизе. Даже несмотря на то, что в одном из интервью Мадонна призналась, что понятия не имела, где этот «мифический» остров расположен.

Прошлой ночью мне снился Сан-Педро
Как будто я никогда [оттуда] не уезжала, мне была знакома эта песня (буквально: я знала эту песню)

A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

Eyes like the desert ► это уже точно не про Белиз, окружённый морем. The desert[та самая] пустыня может быть красивой и волнующей, а может быть безжизненной и страшной. Я склоняюсь к тому, что у девушки просто светло-карие глаза.

Юная девушка с глазами, похожими на пустыню
Кажется, будто это было вчера, совсем недалеко [близко] отсюда

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita

Тропический морской (буквально: островной) бриз
Дикая природа
Именно здесь я очень хочу находиться
На [этом] чудесном острове

And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

Когда нас что-то sting оно нас жалит , ранит, причиняет боль . В данном случае яркое солнце и запавшая в душу мелодия вызвали у нашей героини непроизвольные слёзы [глаза защипало].

И когда заиграла самба
Солнце было так высоко
У меня на глазах выступили слёзы и в ушах играл (буквально: звенел)
Твой испанский напева (буквально: колыбельная)

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me

To carry on чаще всего продолжать или продолжаться , но в разговорном также флиртовать , обхаживать или даже злиться и ругаться . I can’t imagine her carrying on with Mr. Flint . Не могу себе представить, чтобы у неё были шашни с мистером Флинтом .

Я влюбилась в Сан-Педро
Тёплый ветерок заигрывает с волнами (буквально: с морем), он зовёт меня

Te dijo te amo
I prayed that the days would last, they went so fast

Он сказал мне: «Я люблю тебя» (исп.)
Я молила, чтобы эти дни не кончались (буквально: длились), [а] они прошли так быстро

I want to be where the sun warms the sky
When it’s time for siesta, you can watch them go by

Я хочу быть там, где солнце согревает небеса
И, когда наступает время сиесты, ты можешь смотреть, как люди идут мимо

Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Красивые лица, никаких забот в этом мире [нет]
Девушка любит парня, а парень любит её

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

Прошлой ночью мне снился Сан-Педро
Кажется, будто это было вчера, совсем недалеко [близко] отсюда

На сладкое послушаем эту же песню в более энергичном живом исполнении в виде некоего попурри с участием уже знакомой нам группы Gogol Bordello в 2007-м году.

Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, поищите среди свежих постов Tricky Playlist .

Раньше мы уже разбирали такие интересные хиты как Tanita TikaramTwist In My Sobriety , Ace Of BaseAll That She Wants и Caro EmeraldA Night Like This .

Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях. Если вы читаете с телефона, попробуйте делать это через telegram (посты лучше форматируются).

Источник

Madonna — La Isla Bonita табулатура и аккорды ДЕМО-ВЕРСИЯ

pop dance female vocalists 5 Просмотров 1357 Скачать табулатуру

  • 200%
  • 190%
  • 180%
  • 170%
  • 160%
  • 150%
  • 140%
  • 130%
  • 120%
  • 110%
  • 100%
  • 90%
  • 80%
  • 70%
  • 60%
  • 50%

Мы выбрали лучшие табы (ноты) Madonna — La Isla Bonita, из тех, что находились на просторах сети. Надеемся, они помогут вам в успешном изучении этой популярной композиции.

Лучший способ научиться играть песню Madonna — La Isla Bonita на гитаре. Проигрывайте табулатуру и аккорды прямо в вашем браузере без каких-либо дополнительных программ!

Не можете найти
нужную табулатуру?

Сделайте запрос и мы добавим ее в базу в ближайшее время

Не можете найти
нужную табулатуру?

Сделайте запрос и мы добавим ее в базу в ближайшее время

© 2013 — 2020 StarTabs. Все права защищены.

Наш проект дает возможность проигрывать гитарные табулатуры прямо в вашем браузере. Пожалуй лучший и самый быстрый способ разучивания песен без помощи вспомогательных программ.

Источник

Читайте также:  Современные образовательные технологии для фортепиано
Оцените статью