Марш щелкунчика ноты для фортепиано

Чайковский, балет «Щелкунчик» — ноты для фортепиано

Сложно найти произведение, которое ассоциируется с Новым годом больше, чем балет «Щелкунчик» Петра Чайковского. Впервые поставлена на театральной сцене в 1892 году, этот спектакль совершила триумфальное шествие сквозь века, ее сюжет и музыка и сегодня вдохновляют на творчество не только танцовщиков и хореографов, но и мультипликаторов, режиссеров кино, постановщиков мюзиклов и, конечно же, представителей видов спорта, граничащих с искусством.

Скачать ноты для фортепиано произведений из балета «Щелкунчик».

Ноты для фортепиано марша из балета «Щелкунчик»

Ноты для фортепиано балета «Щелкунчик» для начищающих пианистов (детей)

Если ноты покажутся Вам слишком сложными, рекомендуем облегченное переложение для фортепиано Н.Адлер:

МЫ ВКОНТАКТЕ — Подпишитесь, чтобы не пропустить новинки

Популярные ноты:

OST
Шуберт
Мусоргский
Лядов
OST
Feduk

О балете «Щелкунчик»

Начнем не с музыки Петра Чайковского и даже не из сказки Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король», а из деревянной игрушки. Ее оригинальное название Nussknacker, что в переводе с немецкого означает «щипцы для колки орехов». Этой игрушке, оказывается, более 300 лет! А создана она, как утверждает большинство источников, в немецком Зайфене.

Классический вид механического солдатика: одет в мундир, он блестит от лака, на голове — треугольная форменная шляпа, из-под которого выглядывает косичка, имеет бороду из кроличьего меха, в руках держит сабельку. И самая главная его примета – большая челюсть: кладете туда орех, дергаете за косичку – и зубы Щелкунчика легко раскалывают твердую скорлупу. Именно такие игрушки пользовались большим спросом на ярмарке 1699 г. в Лейпциге, куда их за триста километров привез крестьянин Иоганн Химан. С тех пор каждый мастер Зайфена считал за честь сделать своего фирменного Зубастика. Именно эта игрушка и вдохновила немецкого писателя Гофмана написать сказку «Щелкунчик и Мышиный король», опубликованную 1816 г.

В Российской империи первые издания этого сочинения появились в 1830-е гг Долгое время велись споры относительно перевода названия сказки: «Грызун орехов», «Щелкун», «Человечек-щелкушка», «Орешарка» – вариантов предлагалось много. Общепринятое название «Щелкунчик» закрепилось именно благодаря балету Чайковского.
У завсегдатаев балета часто возникает вопрос: почему в театральных программках к спектаклю фигурируют разные имена главной героини – то Клара, то Маша? В тексте Гофмана девочка зовется Марихен. Но поскольку во время написания либретто (литературной основы балета) хореограф Мариус Петипа, француз по происхождению, использовал не немецкий оригинал, а перевод Александра Дюма-отца, то вполне логичным было бы, если бы избранница принца-Щелкунчика имела бы имя Мари. Однако либреттист назвал главную героиню Кларой – у Гофмана так называется кукла девочки. Превращение Клары на Машу на российской сцене произошло во время Первой мировой войны – из-за политических мотивов, поскольку Германия и царская Россия воевали по разные стороны.

Конфеты от чайковского

Идея перенести сюжет сказки Гофмана на балетную сцену принадлежала директору Императорских театров Ивану Всеволжскому, который и заказал композитору музыку для будущей постановки.
Премьера состоялась 6 декабря 1892 г. на сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге. Тогда в спектакле приняли участие почти все ученики театральной школы императорской труппы. После завершения спектакля юные исполнители получили от Петра Чайковского по коробке конфет, а сам балет начал традицию выводить на большую сцену юных танцоров.

Несмотря на сказочность сюжета, балет, как и первооснова Гофмана, имеет глубокий философский подтекст: иллюзорность линии, что отделяет реальность от мечты-сна, соотношение «детского» и «взрослого», чудаковатости и мудрости, вечная как мир борьба добра и зла и сила любви, которая побеждает все. Ну а по музыкальной составляющей, то по богатству мелодий «Щелкунчик» ничуть не уступает другим балетам Чайковского – «Лебединому озеру» и «Спящей красавице».
Как и либретто, хореографический текст спектакля разработал Мариус Петипа, но из-за болезни не смог довести дело до конца. Непосредственно на сцене его идеи воплотил Лев Иванов. Впоследствии к интерпретации «Щелкунчика» присоединились такие известные балетмейстеры, как Александр Горский, Федор Лопухов, Василий Вайнонен. Настоящей жемчужиной в короне балетного искусства считается постановка Юрия Григоровича в Большом театре в Москве (1966 г., главные партии исполнял знаменитый дуэт Екатерина Максимова и Владимир Васильев).

На мировую сцену «Щелкунчик» вышел после 1917 г., когда главный режиссер балетной труппы Мариинки Николай Сергеев, эммигрировал из большевистской России и забрал с собой музыкально-хореографический текст самых известных балетов театра – так называемую коллекцию Сергеева. Раритеты и теперь хранятся в Гарвардском университете, а балетные шедевры Мариинки, «Щелкунчик» в частности, разошлись миром.
В Америке балетная история о превращении игрушки в прекрасного принца по-настоящему популярной стала в 1954 году – благодаря знаменитой постановке Джорджа Баланчина. С тех пор «Щелкунчик» и приобрел славу главной рождественской сказки. Появились многочисленные переводы этой балетной истории в интерпретации Рудольфа Нуриева, Михаила Барышникова, Мориса Бежара, Мэтью Борна. Кроме классического варианта «Щелкунчика» существуют десятки, если не сотни, постановок средствами современной хореографии. Некоторые – на грани эпатажа, когда у зрителя после просмотра невольно возникает мысль: «Хорошо, что Гофман, Чайковский и Петипа всего этого не видят»…
С другой стороны, новый взгляд на классику изрядно популяризирует гениальную музыку Чайковского. Драматический театр, кино, анимация, цирк – в каждом из этих жанров нашлись желающие рассказать историю Щелкунчика средствами своего искусства. Конечно же, не остались равнодушными к этой теме и мастера ледовой хореографии.

Источник

Читайте также:  Ляпис трубецкой яблони под гитару
Оцените статью