«Mariage d’amour»: ноты для фортепиано
На этой странице представлены ноты ставшей популярной в исполнении Ричарда Клайдермана композиции под названием «Mariage d’amour» . Ноты для фортепиано можно скачать бесплатно с нашего сайта в формате pdf чуть ниже. А пока вы можете вспомнить мелодию этой песни и посмотреть видеоролик с примером ее исполнения.
- Композиция «Mariage d’amour» («Брак по-любви») написана Полем де Сенневилем в 1978 году. Однако ее премьера состоялась только в 1994 году на альбоме пианиста Ричарда Клайдермана «Lettre À Ma Mère».
- В 2000 году это произведение с небольшими изменениями было представлено другим пианистом, Джорджем Дэвидсоном и вошло в его альбом My Heart Will Go On.
- Версия Дэвидсона под заголовком Spring Waltz («Весенний вальс») Фридерика Шопена было загружено на YouTube. Прежде, чем ошибку заметили, видео успело собрать более 25 млн просмотров. На видеохостинге до сих пор есть несколько роликов с ошибочным названием.
«Mariage d’amour» : скачать бесплатно ноты для фортепиано
Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты композиций Поля де Сенневиля для фортепиано. Все ноты произведений этого автора на нашем сайте можно скачать абсолютно бесплатно.
Поль де Сенневиль (род. 1933) – французский композитор и музыкальный продюсер. В 1978 году представлял Францию и Монако на конкурсе песни «Евровидение-1978». Большую популярность де Сенневилю принесли инструментальные произведения, написанные в соавторстве с Оливье Туссеном. Как продюсер работал с известным пианистом Ричардом Клайдерманом.
Источник
Richard Clayderman — A Comme Amour
Ричард Клайдерман (Richard Clayderman, настоящее имя – Филипп Паж) родился в Париже 28 декабря 1958 года в семье потомственных музыкантов.
Получив в подарок на шестилетие старый инструмент деда, мальчик быстро выучился играть на нем и совсем юным выиграл несколько конкурсов местного значения, а в 11 лет поступил в Парижскую Консерваторию. В юности увлекся рок-музыкой, основал собственную группу, подыгрывал Джонни Халлидэю и Мишелю Сарду, днем работая обычным банковским клерком.
В 1977 году к Филиппу, уже ставшему Ричардом Клайдерманом, пришел первый успех — он записал «Ballade pour Adeline», с тех пор разошедшуюся тиражом в 22 миллиона. В 1979 году музыкант впервые выступил в столице Австрии Вене; в конце 70х-первой половине 80х объехал с концертами всю Европу и Юго-Восточную Азию, сыграл в Пекине и Нью-Йорке. Выступление в 1985 году в Шанхае транслировалось во многих азиатских странах, его посмотрели в общей сложности 800 тысяч зрителей. Тогда же вышел его третий альбом «China’s Favourite Pianist». Год спустя артист посетил с концертами Таиланд, Сингапур, Японию и Австралию, где выступил с симфоническим оркестром Квинсленда. Тур следовал за туром, в конце 80х Клайдерман отыграл в Венгрии, Турции Германии, Скандинавии, Бельгии, Швейцарии, Японии.
В апреле 1989 года Клайдерман отметил десятилетие творческой деятельности концертом в Вене, летом записал альбом популярных обработок японских мелодий, а так же две пластинки для французского и английского рынков. В 90-е годы гастрольный график музыканта оставался таким же напряженным, он выступал в Токио, Лас-Вегасе и Москве. К 1997 году в его активе значилось 1200 концертов по всей планете, 61 платиновый диск и 125 золотых, а в 2001 году отметка продаж его дисков перевалила за 75 миллионов.
Источник
Что ж ты опустила глаза (parlami d’amore, mariu!). Биксио. Нери
Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения
Слова Э. Нери (Русский текст М.Улицкого) Музыка Ч. Биксио
Come sei bella, piu bella
Stasera, Mariu!
Splende un sorriso di stella
Negli Occhi tuoi blu!
Anche se avverso il destino
Domani sara
Oggi ti sono vicino,
Perche so spirar. Non pensar.
Parlami d’amore, Mariu!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano,
Fiamme di sogno scintillano!
Dimmi che illusione non e’,
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro piu:
Parlami d’amore, Mariu!
So che una bella e maliarda
Sirena sei tu;
So che si perde. chi guarda
Negli occhi tuoi blu!
Ma che m’importa se il mondo
Si burla di me.
Meglio nel gorgo profondo
Ma sempre con te. Si, con te!
Parlami d’amore, Mariu!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano,
Fiamme di sogno scintillano!
Dimmi che illusione non e’,
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro piu:
Parlami d’amore, Mariu!
Радость, как птица,
Впорхнула в оконце мое,
И золотится
Весенним лучом, и поет.
Голос твой милый
Наполнил и сердце, и дом.
Робость и силу
Я вижу во взгляде простом,
Дорогом.
Что ж ты опустила глаза?
Разве я неправду сказал?
Разве устами алыми
Ласковых встреч не искали мы?
Что ж ты опустила глаза?
Разве я неправду сказал?
Ты о любви шептала мне.
Что ж ты опустила глаза?
Солнце и ветер
Нам лица сожгут, закалят.
Весел и светел,
И радостен будет твой взгляд.
Шепот стыдливый
Заменит горячая речь.
Нетерпеливо
С тобою мы ждать будем встреч,
Нежных встреч.
Что ж ты опустила глаза?
Разве я неправду сказал?
Разве устами алыми
Ласковых встреч не искали мы?
Что ж ты опустила глаза?
Разве я неправду сказал?
Ты о любви шептала мне.
Что ж ты опустила глаза?
Ты о любви шептала мне.
Что ж ты опустила глаза?
Источник