Мендельсон концертный дуэт ноты

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Мендельсон Дуэты

Перевод: Том 3. Мендельсон , Шуман. Чемпион по делам молодежи. Серия Фортепиано. Различный.

Перевод: Полный оценка. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Для фортепиано только. Восс. Я хочу, чтобы моя любовь »ergösse к. № 1.

Перевод: Скрипка 2. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. За 2 скрипок и фортепиано. Я хочу, чтобы моя любовь »ergösse к. № 1.

Перевод: Клавир. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. За 2 скрипок и фортепиано. Я хочу, чтобы моя любовь »ergösse к. № 1.

Перевод: Скрипка 1. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. За 2 скрипок и фортепиано. Я хочу, чтобы моя любовь »ergösse к. № 1.

Перевод: 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Для фортепиано только. Долго. Выбор. Механизмы и переложения.

Перевод: Народная песня. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Для фортепиано только. Долго. Выбор. Механизмы и переложения.

Перевод: Ландыш и маленький цветок. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Множество.

Перевод: Народная песня. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Множество.

Перевод: 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Клингеманн. Множество.

Перевод: Приветствие. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Множество.

Перевод: Прощальная песня перелетных птиц. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Множество.

Перевод: Желаю, любовь моя «ergösse к. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Множество.

Перевод: 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Множество.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Мендельсон Дуэты

Перевод: Том 3. Мендельсон , Шуман. Чемпион по делам молодежи. Серия Фортепиано. Различный.

Перевод: Полный оценка. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Для фортепиано только. Восс. Я хочу, чтобы моя любовь »ergösse к. № 1.

Перевод: Скрипка 2. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. За 2 скрипок и фортепиано. Я хочу, чтобы моя любовь »ergösse к. № 1.

Перевод: Клавир. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. За 2 скрипок и фортепиано. Я хочу, чтобы моя любовь »ergösse к. № 1.

Перевод: Скрипка 1. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. За 2 скрипок и фортепиано. Я хочу, чтобы моя любовь »ergösse к. № 1.

Перевод: 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Для фортепиано только. Долго. Выбор. Механизмы и переложения.

Перевод: Народная песня. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Для фортепиано только. Долго. Выбор. Механизмы и переложения.

Перевод: Ландыш и маленький цветок. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Множество.

Перевод: Народная песня. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Множество.

Перевод: 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Клингеманн. Множество.

Перевод: Приветствие. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Множество.

Перевод: Прощальная песня перелетных птиц. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Множество.

Перевод: Желаю, любовь моя «ergösse к. 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Множество.

Перевод: 6 дуэтов , Op.63. Мендельсон , Феликс. Множество.

Источник

Мендельсон

Свадебный марш Мендельсон знает, наверное, каждый человек в мире. Однако, биография этого композитора и его наследие намного богаче и также достойны известности. Композитор родился в 1809 году в Гамбурге, полное имя его Якоб Людвиг Феликс Мендельсон Бартольди. Он был сыном Авраама Мендельсона-Бартольди – выдающегося еврейского философа.

Скачать ноты музыкальных произведений Феликса Мендельсона

Музыкальный инструмент Партитура
Рондо-каприччиозо Фортепиано 1
Песни без слов (1 — 12) Фортепиано 1
Песни без слов 13-24 Фортепиано 1
Песни без слов 25-36 Фортепиано 1
Песни без слов 37-48 Фортепиано 1
Фантазия ор.28 Фортепиано 1
Шесть прелюдий и фуг ор.35 Фортепиано 1
Серьезные вариации ор.54 Фортепиано 1
Анданте с вариациями ор.82 Фортепиано 1
Вариации ор.83 1
Скерцо си минор Фортепиано 1
Скерцо-каприччио Фортепиано 1
Три этюда ор.104b Фортепиано 1
Этюд фа минор Фортепиано 1
Концерт №1 соль минор Оркестр, Фортепиано 2
Концерт №2 ре минор Оркестр, Фортепиано 2
Концерт «Блестящее рондо» Оркестр, Фортепиано 2
Концерт для скрипки с оркестром op.64 Оркестр, Скрипка 2
Соната для скрипки и фортепиано Скрипка, Фортепиано 2
Свадебный марш — ноты для фортепиано Фортепиано 1

МЫ ВКОНТАКТЕ — Подпишитесь, чтобы не пропустить новинки

Феликс Мендельсон: биография и произведения

Обучение игре на фортепиано начал в возрасте шести лет. В 1817 году он начал учиться у Карла Фридриха Zeltera, который считался лучшим преподавателем музыки в Берлине. Молодой Феликс сразу проявил свой огромный талант — первый публичный концерт дал в возрасте девяти лет, а первые композиции опубликовали в тринадцать. Он считается вторым выдающимся вундеркиндом музыки, после Моцарта.

В возрасте семнадцати лет он написал свою самую известную работу — концертную увертюру для «Сон в летнюю ночь» Шекспира, фрагмент которой называется «Свадебный марш». В 1842 году он закончил эту работу, добавив другие части сюиты: Интермеццо, Ноктюрн, Танец и Скерцо. Он поставил первую оперу в 1827 году, ее название было «Die Hochzeit des Camacho». В 1820-х годах Мендельсон совершал многочисленные поездки в Шотландию — страну, которая очень вдохновила его. Это влияние можно найти в концертной увертюре «Гебриды» или Симфонии № 3 («Шотландская симфония»). Симфония № 4 была вдохновлена ​​поездкой в ​​Италию.

В общем, Мендельсон во время художественной деятельности написал пять симфоний, а также концерты, фортепианные и скрипичные (в том числе концерт e-moll, который и сегодня пользуется необычайной популярностью при обучении скрипачей). Написал также оратории: „Св. Павел” (1836) и „Илия” (1846), в которых можно услышать влияние творчества Баха.

Феликс Мендельсон умер очень молодым, в возрасте 38 лет, в 1847 году в Лейпциге. Под конец жизни он страдал от депрессии, вызванной, в частности, смертью сестры (она также была выдающейся пианисткой).

Его величайшие композиционные достижения:

  • романтический концерт из 3х частей, которые исполняются без перерыва и без участия оркестра
  • «Песни без слов» от него — образец образцового инструментального лиризма.

Источник

6 вокальных дуэтов в сопровождении фортепиано, op. 63

1. Ich wollt, meine Lieb` ergösse sich E-dur / Хотел бы в единое слово (Г. Гейне)
2. Abschied der Zugvögel g-moll / Прощальная песня перелетных птиц (А.Г.Г. фон Фаллерслебен)
3. Gruß Es-dur / Привет (Й.К.Б. фон Эйхендорф)
4. Herbstlied fis-moll / Осенняя песня (К. Клингеманн)
5. Volkslied B-dur / Народная песня (Р. Бернс, перевод Ф. Фрейлиграта)
6. Maiglöckchen und die Blümelein G-dur / Ландыш и цветочки (А.Г.Г. фон Фаллерслебен)

№ 1
Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль,
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унёс его вдаль.

И пусть-бы то слово печали
По ветру к тебе донеслось,
И пусть-бы всегда и повсюду
Оно к тебе в сердце лилось.

И если б усталые очи
Сомкнулись под грезой ночной,
О, пусть-бы то слово печали
Звучало во сне над тобой!
(Перевод Л. А. Мея)

№ 5
В полях под снегом и дождём,
Мой милый друг, мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг, от зимних вьюг.

А если мука суждена
Тебе судьбой, тебе судьбой,
Готов я скорбь твою до дна
Делить с тобой, делить с тобой.

Пускай сойду во мрачный дол,
Где ночь кругом, где тьма кругом,
Во тьме я солнце бы нашёл
С тобой вдвоём, с тобой вдвоём.

И если б дали мне в удел
Весь шар земной, весь шар земной,
С каким бы счастьем я владел
Тобой одной, тобой одной!
(Перевод С.Я. Маршака)

Источник

6 вокальных дуэтов в сопровождении фортепиано, op. 63

1. Ich wollt, meine Lieb` ergösse sich E-dur / Хотел бы в единое слово (Г. Гейне)
2. Abschied der Zugvögel g-moll / Прощальная песня перелетных птиц (А.Г.Г. фон Фаллерслебен)
3. Gruß Es-dur / Привет (Й.К.Б. фон Эйхендорф)
4. Herbstlied fis-moll / Осенняя песня (К. Клингеманн)
5. Volkslied B-dur / Народная песня (Р. Бернс, перевод Ф. Фрейлиграта)
6. Maiglöckchen und die Blümelein G-dur / Ландыш и цветочки (А.Г.Г. фон Фаллерслебен)

№ 1
Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль,
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унёс его вдаль.

И пусть-бы то слово печали
По ветру к тебе донеслось,
И пусть-бы всегда и повсюду
Оно к тебе в сердце лилось.

И если б усталые очи
Сомкнулись под грезой ночной,
О, пусть-бы то слово печали
Звучало во сне над тобой!
(Перевод Л. А. Мея)

№ 5
В полях под снегом и дождём,
Мой милый друг, мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг, от зимних вьюг.

А если мука суждена
Тебе судьбой, тебе судьбой,
Готов я скорбь твою до дна
Делить с тобой, делить с тобой.

Пускай сойду во мрачный дол,
Где ночь кругом, где тьма кругом,
Во тьме я солнце бы нашёл
С тобой вдвоём, с тобой вдвоём.

И если б дали мне в удел
Весь шар земной, весь шар земной,
С каким бы счастьем я владел
Тобой одной, тобой одной!
(Перевод С.Я. Маршака)

Источник

Оцените статью