- Si vis pacem, para bellum!
- 29/03/2014 Make Love, Not War!
- Make love, not war: история и сленг хиппи
- История хиппи
- Словарь хиппи
- Завершение эпохи хиппи
- 27 — Make Love Not War
- Здесь все песни автора — 27
- Вместе с ним слушают
- Популярное
- 27 — Make Love Not War текст и перевод песни
- Текст песни
- Перевод песни
- Текст песни John Lennon — Make Love, Not War
- Оригинальный текст и слова песни Make Love, Not War:
- Перевод на русский или английский язык текста песни — Make Love, Not War исполнителя John Lennon:
Si vis pacem, para bellum!
29/03/2014 Make Love, Not War!
Происхождение лозунга «Make love, not war!» (занимайтесь любовью, а не войной) точно неизвестно. По одной из версий создателем фразы является социальный критик и фольклорист Gershon Legman. Считается, что она была произнесена им на лекции в Университете Огайо в 1963 году.
Make love, not war! — антивоенный лозунг, приуроченный к Американо-Вьетнамской войне. Лозунг используется и по сегодняшний день против военных действий.
Make love, not war! — это еще и песня Джона Ленона. Он использовал этот слоган и в другой своей песне «Игры разума» (Mind Games).
А это антивоенная фотосессия знаменитого фотографа Стивена Мейзеля (Steven Meisel) под названием «Make Love Not War» в номере итальянского Vogue.
Хотелось бы, чтоб этот лозунг услышали и восприняли политики России и Украины. Make love, not war! Занимайтесь любовью, а не войной!
Источник
Make love, not war: история и сленг хиппи
Нет времени? Сохрани в
Добрый день, дорогие друзья!
Весной, когда природа расцветает, а солнышко все чаще балует нас своим теплом, хочется думать о светлых и добрых вещах, о любви и хорошем отношении друг к другу. Неудивительно, что именно 16 мая был провозглашен “Всемирным днем мирного существования” (англ. International Day of Living Together in Peace).
Этот день направлен на осуществление мира, терпимости и солидарности среди всего населения Земли. И в преддверие этого праздника предлагаем вспомнить не отдельных меценатов, а целое сообщество людей, которые боролись за мир во всем мире, о свободе и равенстве — хиппи.
История хиппи
Движение хиппи (англ. hippie, иногда hippy) берет свое начало в шестидесятых годах двадцатого столетия в США и активно существовало в течение и следующего десятилетия. Своим действиями хиппи хотели оторваться от современного материалистического общества среднего класса, поэтому они выработали свой отличительный образ жизни, со своими законами, принципами и идеологией.
Девушки-хиппи предпочитали естественные длинные волосы, старомодные свободные платья из «бабушкиного» гардероба, мужчины отращивали бороды, а большие очки и венки из цветов пользовались невероятной популярностью у обоих полов.
Обычно хиппи собирались и жили в коммунах, часто соблюдали вегетерианскую диету и придерживались принципов народной медицины.
Хиппи, как правило, оставляли общество, отказываясь от постоянной работы и карьеры, хотя некоторые из них развивали малый бизнес, который обслуживал других хиппи.
Знаменитый лозунг всех хиппи «Занимайтесь любовью, а не войной» (англ. make love, not war) описывает идеи данного движения. Политика ненасилия и любви ко всему живому лежит в основе идеологии «детей цветов», как их часто называли.
Многие хиппи исповедовали буддизм и другие восточные религии и искали в них духовное просветление. Не секретом, также, является факт, что участники сообщества, для более глубоких духовных практик, время от времени принимали психотропные вещества.
Фолк и рок музыкальные фестивали были любимым развлечением хиппи. Самым известным из них являлся фестиваль Вудсток (англ. Woodstock). Трехдневное мероприятие на открытом воздухе с участием групп и исполнителей со всемирной славой. Песни The Beatles, Jefferson Airplane, Grateful Dean и The Rolling Stones были своеобразным гимном хиппи движения тех времен. (хотя и современные последователи хиппи также слушают музыку тех лет).
Легендарное выступление Jimmy Hendrix на фестивале называли «единственным величайшим моментом шестидесятых». Также, британский музыкант Joe Cocker сыграл песню The Beatles «With Little Help From My Friends» так хорошо, что его назвали знаковым исполнителем того времени.
Несмотря на то, что треть участников Вудстока были журналистами, фестиваль и по сей день считается великим и знаковым.
«Мы уже давно знали, что готовится фестиваль. Все американские андеграундные газеты об этом писали и призывали провести «три дня мира, любви и музыки на лоне изумительной природы» в штате Нью-Йорк. Билет стоил всего 18 долларов», — вспоминает один из участников легендарного фестиваля Кристофер Филипс, сегодня редактор художественного журнала Art in America.
Фестиваль мог сорваться, так как он должен был проходить на территории фермы некоего Макса Ясгура. Он сказал: «полмиллиона детей (а для него они были именно детьми), которые собрались на его территориях, доказали всему миру, что это возможно — просто собраться на три дня для того, чтобы веселиться, забавляться и слушать музыку».
Документальная кинолента 1970 года, под названием «Вудсток — Три дня музыки и мира», в 1971 получила заслуженный «Оскар».
Да, со времен расцвета движения хиппи много воды утекло и многое поменялось в сознаниях людей. Даже лексика! Давайте рассмотрим «словарь хиппи» того времени и проверим насколько изменились слэнговые выражения.
Институт для белочек — ошибки при переводе специализированных терминов
Словарь хиппи
Rus | Eng |
That’s boss! | Это круто! |
Outta sight | Невероятно |
Righteous | Просто фантастика |
Groovy | Круто (про музыкальное мероприятие) |
Choice | Девушка/парень, который(ая) привлек(ла) тебя |
Bummed out | Состояние грусти, когда тебя отшили |
Bread | Деньги |
Square | Отстойно |
Bookin’ | Гнать на машине |
Race for pinks | Гонки, где победитель забирает себе машину проигравшего |
Tooling | Ездить на машине кругом, без цели |
A gas | Прекрасно проводить время |
Bad | Прекрасное времяпровождение |
Beat feet | Быстро покидать тусовку |
Blast | Шумная вечеринка |
Downer | Неприятная ситуация или человек |
Drag | Что-то или кто-то скучный |
Far out | Замечательно |
Flake off | Покидать |
Flower power | Мирный протест |
Gimme some skin | Попросить кого-то пожать тебе руку или дать «пять» |
Hairy | Сложно или неподконтрольно |
Jam | Играть музыку вместе |
Jazzed | Взбудораженный |
Neato | Потрясающе |
Pound | Побить кого-то |
Right on | Окей |
Scarf | Перекусить |
Sock it to me | Дай мне это |
Solid | Я понимаю |
Stoked | Кто-то, кто любит что-то очень сильно |
Tune out | Игнорировать что-то |
Twitchin’ | Круто |
Way out | Невероятно, невозможно поверить |
Blitzed | Пьяный человек |
Bug | Беспокоить |
Chop | Заставить кого-то замолчать |
Chrome dome | Лысый человек |
Cool head | Симпатичный парень |
Crash | Спать |
Dig it | Понять что-то |
Fox | Красивый мужчина |
Late in on me | Расскажи мне |
Mirror warmer | Девушка, проводящая много времени у зеркала |
Skag/ skank | Некрасивая женщина |
Ticked off | Злой |
Unglued | Расстроенный |
Pad | Дом (в значении чего-то уютного) |
Boob tube | Телевидение |
Five finger discount | Украденная вещь |
Groady | Грязный |
Shades | Солнечные очки |
Все времена английского языка
Завершение эпохи хиппи
Окончанием активного движения эпохи хиппи принято считать фестиваль Альтамонт (англ. Altamont Speedway Free Festival). Фестиваль посетило более 300 тысяч человек. Это грандиозное событие назвали «Западным Вудстоком», но оно было омрачено немалым количеством насилия и наркотиков, включая смерть нескольких посетителей.
Хэдлайнеры фестиваля и его организаторы группа Grateful Dead были так расстроены происходящим, что даже отказались на нем выступать. Этот день назвали худшим днем в истории рок-н-ролла, так как, кроме этого, некоторые посетители получили ранения и многие автомобили были угнаны.
Хиппи, безусловно, существуют и сейчас, но их расцвет уже позади. Немало великих музыкантов следовали принципам идеологии хиппи и, безусловно, их культура может научить нас многому. В частности как любить друг друга, терпимо и с уважением относиться к нашим различиям и любить их. Ведь именно эти различия делают нашу жизнь интереснее, а через общение с другими людьми, мы больше постигаем себя.
Любите друг друга без условий, помните, что завещало нам поколение хиппи.
Make love, not war.
Englishdom #вдохновляемвыучить
Источник
27 — Make Love Not War
Отправь песню другу
27 — Make Love Not War
Загрузить песню бесплатно
Слушать СкачатьНа звонокДлительность: 03:15 м, вид файла: mp3, качество: 192kbps
Здесь все песни автора — 27
Вместе с ним слушают
Возможно вам понравятся песни этих артистов
Популярное
DJ Feel feat. Vadim Spark & Chris Jones
So Lonely (Radio Mix) Link03:30мин, 32kbps
Че Link03:01мин, 192kbps
Зависима Link03:12мин, 128kbps
Sesinde Ak Var Link04:47мин, 320kbps
Compensating With My Mood Link03:40мин, 192kbps
Bonnie & Clyde Link03:09мин, 192kbps
Badman Ting Link02:34мин, 320kbps
Schumann Kinderszenen, Op. 15 I. Von fremden Ländern und Menschen Link01:59мин, 192kbps
Pu Dop Link06:13мин, 192kbps
Love Will Heal the Heart Link05:35мин, 192kbps
Self Acceptance Link01:04мин, 192kbps
Un Copil S-a Nascut Link04:41мин, 192kbps
Кузнецкий сквад и SH!N
Деньги Link03:16мин, 192kbps
Среди 1000 Link03:38мин, 192kbps
Synchronous Overcharge Link07:44мин, 192kbps
ООО «АдвМьюзик» заключил лицензионные соглашения с крупнейшими российскими правообладателями на использование музыкальных произведений.
Источник
27 — Make Love Not War текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Make Love Not War» из альбома «Let the Light In» группы 27.
Текст песни
Fighting’s too much of a bore
Why don’t we all make love not war
Keep on kissin’
Drop the gun and have some fun
There’s enough for everyone
Keep on kissin
For goodness sake we should be
K I S S I N G Keep on kissin’
What’s it about, what’s it for
Let’s you make, I make love not war
Keep on kissin’
We’re all in this same damn tree
Start K I S S I N G Keep on kissin’
Can’t you see there’s so much more
Why don’t we all make love not war
Keep on kissin’
For goodness sake we should be
K I S S I N G Listen to what I have to say
It all goes too fast anyway
Перевод песни
Борьба слишком большая
Почему бы нам всем не заниматься любовью, а не войной
Продолжайте целовать,
Брось пистолет и повеселись
Достаточно для всех
Продолжайте целоваться
Ради Бога мы должны быть
K I S S I N G Продолжайте целовать,
Что это значит, что это для
Давай сделаем, я занимаюсь любовью, а не войной
Продолжайте целовать,
Мы все в этом же чертовом дереве
Начните K I S S I N G Продолжайте поцелуи,
Разве вы не видите, что гораздо больше
Почему бы нам всем не заниматься любовью, а не войной
Продолжайте целовать,
Ради Бога мы должны быть
K I S S I N G Слушайте, что я должен сказать
В любом случае все идет слишком быстро
Источник
Текст песни John Lennon — Make Love, Not War
Оригинальный текст и слова песни Make Love, Not War:
Make love, not war,
I know you’ve heard it before.
Make love, not war,
I know you’ve heard it before.
Love is the answer,
And you know that it’s true, oh yeah, oh yeah.
Make love, not war,
I know you’ve heard it before.
Make love, not war,
I know you’ve heard it before.
Love is the answer,
And you know that it’s true, oh yeah, oh yeah.
Love is the answer,
And you know that it’s true, oh yeah, oh yeah.
Make love, not war,
I know you’ve heard it before.
I want you to make love, not war,
I know you’ve heard it before.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Make Love, Not War исполнителя John Lennon:
Сделайте любовь, а не войну ,
Я знаю, вы слышали это раньше.
Сделайте любовь, а не войну ,
Я знаю, вы слышали это раньше.
Любовьответа,
И вы знаете, что это правда , о да , о да .
Сделайте любовь, а не войну ,
Я знаю, вы слышали это раньше.
Сделайте любовь, а не войну ,
Я знаю, вы слышали это раньше.
Любовьответа,
И вы знаете, что это правда , о да , о да .
Любовьответа,
И вы знаете, что это правда , о да , о да .
Сделайте любовь, а не войну ,
Я знаю, вы слышали это раньше.
Я хочу, чтобы ты любовь, а не войну ,
Я знаю, вы слышали это раньше.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Make Love, Not War, просим сообщить об этом в комментариях.
Источник