Мокрая трава тропинка над тихим плесом ноты

Текст песни Варвара Визбор — Мокрая трава

Вариация на стихи и музыку Гена Шангина-Березовского и Ляли Розановой

Мокрая трава, тропинка над тихим плёсом,
Далёкий поезд цепочкою огней.
Что же ты опять вернулся в эту осень,
Когда с последней встречи прошло столько дней?
Нам бы разойтись, друг друга случайно встретив,
Едва заметив, расстаться не спеша.
Нам с тобой идти теперь не по пути,
И теперь у нас с тобою разный путь.
Глядим в глаза — их разговор почти не слышен,
А мелкий дождик всё стучит, стучит, стучит по крышам.
Так что же молчишь ты и не протянешь рук,
Старый друг?

Твоя рука забыла мои ладони,
Нас ветер гонит сердито по домам.
Что нам вспоминать про песенку в вагоне,
Про дальние перроны, вечерний туман?
Нам уж не найти тропинку в хмельное лето
И этих рассветов бессонных не вернуть,
Нам с тобой идти теперь не по пути,
И теперь у нас с тобою разный путь.
Глядим в глаза — их разговор почти не слышен,
А мелкий дождик всё стучит, стучит, стучит стучит, стучит.
Так что же молчишь ты и не протянешь рук,
Старый друг? Why do you .

A variation on the lyrics and music of Gene Shangina-Berezovsky and Lyali Rozanova

Wet grass path over the Pacific plёsom,
Distant train the chain of lights .
What have you back again this fall,
When the last meeting took place so many days?
We would disperse, met each other by chance,
Hardly noticing part slowly.
You and I go no longer on the road,
And now we have with you a different way.
Looking into the eyes — the conversation is almost inaudible,
A fine rain still pounding, pounding, pounding on the roof.
So what you are silent and do not stretch the hands,
Old friend?

Читайте также:  Ой то не вечер ноты с аккордами

Your hand has forgotten my palms,
We wind blows angrily home.
What should we remember about the song in the car,
Pro long aprons, evening mist?
We certainly did not find a path to the intoxicating summer
And those sleepless dawns not return,
You and I go no longer on the road,
And now we have with you a different way.
Looking into the eyes — the conversation is almost inaudible,
A drizzle still knocking, knocking, knocking knocks, knocks .
So what you are silent and do not stretch the hands,
Old friend?

Источник

Мокрая трава тропинка над тихим плесом ноты

На этой страничке собраны песни, поющиеся в Агитбригаде биофака МГУ.

Многие из них написаны людьми, в разные годы учившимися на факультете, и их друзьями с других факультетов и институтов. Для песен, которые появились в начале существования АБ (в 50-е годы), прижилось название «старые биофаковские песни».

Cборник сделан в первую очередь для людей, которые хотят петь с нами. Поэтому тексты и ноты песен выложены в том виде, в котором они поются бригадой сейчас.

Некоторые «старые биофаковские песни» мы поём не совсем так, как пели их в 50-е годы. В таких случаях мы стараемся по возможности показать и вариант, певшийся тогда. Также иногда мы выкладываем авторский вариант текста, который и в 50-е годы отнюдь не всегда совпадал с поющимся 😉

К некоторым песням выложены ноты в многоголосной обработке. Часть этих обработок сделана нами, часть — другими поколениями Агитбригады, а большинство представляет собой смесь того и другого в разных пропорциях.

Источник

Мокрая трава тропинка над тихим плесом ноты

Ген Никифорович Шангин-Березовский (14 мая 1930, Москва — 15 апреля 1992, Москва) — советский учёный-биолог, доктор биологических наук (1983), педагог, литератор, композитор, бард, один из основоположников песенной культуры биофака МГУ. Внук известного российского прозаика Феоктиста Алексеевича Березовского. Отец Никиты Шангина.

Ген Шангин родился 14 мая 1930 года в Москве. Будучи потомственным генетиком, окончил биофак Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова (1953); доктор биологических наук. Преподавал в Московской ветеринарной академии. Участвовал в научных экспедициях в Приморье, Заполярье, на Кавказ и Памир, плавал на научно-исследовательских судах по Тихому и Атлантическому океанам.

Ещё во время учебы, в конце 1940-х, Ген Никифорович одним из первых в МГУ начал сочинять студенческие и туристские песни. Первую песню, в которой сочеталось авторство стихов и музыки («Песня о верном друге»), Шангин написал в 1949 году. Сам автор своей первой песней считал песню «Когда тебе взгрустнётся» (1950). Известны также его песни на стихи товарищей по биофаку — Ляли Розановой и Дмитрия Сухарева. Кроме того, перу Шангина-Березовского принадлежит множество стихов, пьес и рассказов, а также один роман.

Ген Шангин-Березовский скончался 15 апреля 1992 года в Москве, не дожив всего месяца до своего 62-летия. Похоронен на Введенском кладбище.

Песни:
Как гадали, как считали у ромашки мы лепестки… («Если любить так»)
Когда опять придет весна и незаметно снег растает… («А молодость»)
Когда тебе взгрустнётся…
Мокрая трава, тропинка над тихим плёсом… (стихи Л. Розановой)
На улицах Москвы вечерняя толпа… («Листопад»; стихи Д. Сухарева)
Немые версты лежат за спиной… («Ау!»)
Прощайте! Зовет дорога налево в горы… («Парус»)
С дерева слетает жёлтый лист календаря…
Трава умыта ливнем, и дышится легко… («В Звенигород идём»; стихи Д. Сухарева)
Ты стоишь у окна, небосвод высок и светел… («Царевна Несмеяна»)
Уже заря полнеба отцвела… («Песня Светланы»)
Через дни и ночи время держит путь…
Я много изъездил дорог… («Голубая звезда»; стихи Ю. Визбора)

Царевна Несмеяна
Ген Шангин-Березовский

Ты стоишь у окна,
Небосвод высок и светел,
Ты стоишь у окна
И не видишь ничего,
Потому что опять
Он прошёл и не заметил,
Как ты любишь его,
Как тоскуешь без него.

Ты скажи-расскажи,
Разве в нём одном отрада?
Может, просто тебе
Стало холодно одной?
Может, просто тепла
Твоему сердечку надо,
Чтоб не ждать-не страдать
И не плакать под луной?

Всё пройдёт, все пройдет,
Будет, поздно или рано,
Тихим сном, дальним сном
Этот вечер голубой.
Не грусти и не плачь,
Как царевна Несмеяна.
Это глупое детство
Прощается с тобой.

Источник

Агитбригада Биофака — Мокрая трава (ст. Л. Розановой, муз. Г. Шангина-Березовского)) | Текст песни

Мокрая трава, тропинка над тихим плёсом,
Далёкий поезд цепочкою огней.
Отчего же ты вернулся в эту осень,
Когда с последней встречи прошло столько дней?
Нам бы разойтись, случайно друг друга встретив,
Едва заметив, расстаться не спеша.
Нам с тобой идти совсем не по пути,
Так что же мы с тобою замедляем шаг?
Должно быть, мы друг перед другом виноваты,
А может, нам ещё грустить о прошлом рановато?
Ведь словно когда-то вдруг стала хороша
Осень.

Моя рука забыла твои ладони,
Нас дождик гонит сердито по домам.
Что нам вспоминать про песенку в вагоне,
Про дальние перроны, таёжный туман?
И если не найти тропинки в хмельное лето
И если рассветов бессонных не вернуть,
Значит, нам идти совсем не по пути,
И значит, что у нас с тобою разный путь.
Глядим в глаза — их разговор почти не слышен,
А гулкий дождик всё стучит, стучит, стучит по крышам.
Так что же молчишь ты и не протянешь рук,
Милый друг?
1956

Источник

Текст песни Варвара — Мокрая трава

Стихи и музыка Гена Шангина-Березовского и Ляли Розановой

Мокрая трава, тропинка над тихим плёсом,
Далёкий поезд цепочкою огней.
Отчего же ты вернулся в эту осень,
Когда с последней встречи прошло столько дней?
Нам бы разойтись, случайно друг друга встретив,
Едва заметив, расстаться не спеша.
Нам с тобой идти совсем не по пути,
Так что же мы с тобою замедляем шаг?
Должно быть, мы друг перед другом виноваты,
А может, нам ещё грустить о прошлом рановато?
Ведь словно когда-то вдруг стала хороша
Осень.

Моя рука забыла твои ладони,
Нас дождик гонит сердито по домам.
Что ж нам вспоминать про песенку в вагоне,
Про дальние перроны, таёжный туман?
Если не найти тропинки в хмельное лето
И если рассветов бессонных не вернуть,
Значит, нам идти совсем не по пути,
[И] Значит, что у нас с тобою разный путь.
Глядим в глаза — их разговор почти не слышен,
А гулкий дождик всё стучит, стучит, стучит по крышам.
Так что же молчишь ты и не протянешь рук,
Милый друг?
1956

Poetry and music — Gene Shanghina Berezovsky and Lyali Rozanova

Wet grass , a footpath over the quiet Pleso
Far train chain lights .
Why did you come back this fall ,
When the last meeting after so many days ?
We would go away , accidentally met each other ,
Barely noticing part slowly.
You and I do not go on the way ,
So what we are with you slows down ?
We must have each other to blame,
Maybe we still sad about the past too early ?
After all, if once suddenly became good
Autumn .

My hand has forgotten your palms ,
Rain chases us angrily home.
Why should we remember about the song in the car ,
About long aprons, taiga fog?
If you can not find the path in the heady summer
And if not sleepless dawns back ,
So we did not go on the way ,
[ And ] means that we with you a different way.
Looking into the eyes — the conversation is almost inaudible ,
A booming rain all knocking, knocking, knocking over the rooftops.
So what you are silent and do not stretch the hands,
Dear friend ?
1956

Источник

Оцените статью