Моя голубка ноты для пианино

Моя голубка ноты для пианино

ГОЛУБКА

Музыка С. Ирадье (Куба)
Русский текст Т. Сикорской

Когда
Из родной Гаваны отплыл я вдаль,
Лишь ты
Угадать сумела мою печаль.
Заря
Золотила ясных небес края,
И ты
Мне в слезах шепнула, любовь моя:

«Где б ты ни плавал,
Всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу
Голубкою сизокрылой.
Парус я твой
Найду над волной морскою,
Ты мои перья
Нежно погладь рукою!»
О, голубка моя!
Будь со мною, молю,
Там,
В этом синем и пенном просторе,
В дальнем чужом краю.
О, голубка моя!
Как тебя я люблю,
О, как ловлю я за рокотом моря
Нежную песнь твою!

Когда
Я вернусь в Гавану, в лазурный край,
Меня
Ты любимой песней моей встречай,
Вдали
От Гаваны милой, в чужом краю,
Я пел
День и ночь прощальную песнь твою:

«Где б ты ни плавал,
Всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу
Голубкою сизокрылой.
Парус я твой
Найду над волной морскою,
Ты мои перья
Нежно погладь рукою!»
О, голубка моя!
Будь со мною, молю,
Там,
В этом синем и пенном просторе,
В дальнем чужом краю.
О, голубка моя!
Как тебя я люблю,
О, как ловлю я за рокотом моря
Нежную песнь твою!


Когда душа поет: Самые популярные песни XX века. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. – Смоленск: Русич, 2006. – (Азбука быта).

Источник

Боярский Михаил — Голубка (Ланфрен-ланфра) (из фильма «Гардемарины, вперед!»)

Боярский Михаил Сергеевич родился 26 декабря 1949 года в Ленинграде в семье актёров Театра имени Комиссаржевской Сергея Боярского и Екатерины Милентьевой — актёр, певец.

Учился в музыкальной школе при консерватории по классу фортепьяно. После школы Михаил Боярский поступил в Институт театра, музыки и кинематографии, окончив который в 1972 году, начал работать в Театре имени Ленсовета у Игоря Владимирова.

В кино актёр дебютировал в фильмах «Мосты» и «Соломенная шляпка» (1974), а известность к нему пришла в 1975 году — после удачной роли в картине «Старший сын». Гораздо большую популярность принесла Михаилу Боярскому главная роль Трубадура в поставленном на театральной сцене мюзикле «Трубадур и его друзья», Принцессу в котором сыграла Лариса Луппиан, вскоре ставшая женой Боярского. Одной из лучших работ актёра стал Теодоро в великолепном музыкальном фильме Яна Фрида «Собака на сене» (по пьесе Л
опе де Вега), — в фильме, до сих пор любимом зрителями.

Звёздный час Боярского настал в 1978 году, с выходом на экраны страны картины Г.Юнгвальд-Хилькевича «Д’Артаньян и три мушкетера», в которой он исполнил главную роль — хотя вначале его намеревались снять в роли… Рошфора. Благодаря д’Артаньяну и популярным песням из фильма слава актёра достигла невероятных высот, и впоследствии он сыграл эту роль в продолжениях этого фильма, впрочем, менее успешных. Интересны также работы актёра в другой серии историко-костюмных фильмов, поставленных Светланой Дружининой «Гардемарины, вперёд!» (1987) и «Виват, гардемарины!» (1991).

Ныне Михаил Боярский руководит им же организованным театром «Бенефис», один из спектаклей которого, «Интимная жизнь», в 1997 году получил приз на международном фестивале «Зимний Авиньон».

Боярскому присущи взрывной темперамент, музыкальность, пластичность. Играет мужественных, обаятельных героев, смельчаков, авантюристов, а также нахальных проходимцев.

Так же Михаил Боярский не последняя личность в движе фанатов ФК Зенит. На стадионе часто звучит «Песня мушкетеров», фанаты пьют на выездах коктейль в его честь, да и сам Боярский старается не пропускать ни одного домашнего матча, а иногда посещает и выездные матчи.

Источник

С. Ирадьер. «Голубка»: ноты для аккордеона

На этой странице представлены ноты популярного танго Себастьяна Ирадьера под названием «La Paloma» («Голубка») . Ноты для аккордеона в формате pdf можно бесплатно скачать с нашего сайта чуть ниже. А пока мы предлагаем вспомнить мелодию этой песни и посмотреть видео с примером ее исполнения на аккордеоне.

Ноты для аккордеона «Голубка» ниже русского текста песни

Когда из родной Гаваны отплыл я вдаль,
Лишь ты угадать сумела мою печаль.
Заря золотила ясных небес края,
И ты мне в слезах шепнула: – «Любовь моя!

Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой.
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою!»

О, голубка моя! Будь со мною, молю!
В этом синем и пенном просторе, в дальнем чужом краю!
О, голубка моя! Как тебя я люблю!
Как ловлю я за рокотом моря нежную песнь твою!

Когда я вернусь в Гавану, в лазурный край,
Меня ты любимой песней моей встречай.
Вдали от Гаваны милой, в чужом краю
Я пел день и ночь прощальную песнь твою:

Где б ты ни плавал, всюду к тебе, мой милый,
Я прилечу голубкой сизокрылой.
Парус я твой найду над волной морскою,
Ты мои перья нежно погладь рукою!»

О, голубка моя! Будь со мною, молю!
В этом синем и пенном просторе, в дальнем чужом краю!
О, голубка моя! Как тебя я люблю!
Как ловлю я за рокотом моря нежную песнь твою!

«Голубка»: скачать бесплатно ноты для аккордеона

Надеемся, вам пришлись по вкусу представленные выше ноты песни «Голубка» Себастьяна Ирадьера. Возможно, вас также заинтересуют другие ноты танго для аккордеона.

Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты произведений Себастьяна Ирадьера для фортепиано, гитары, аккордеона и других инструментов. Все ноты произведений этого композитора на нашем сайте можно скачать абсолютно бесплатно.

Себастьян де Ирадьер Салаверри (1809 – 1865) – испанский композитор. Ирадьер известен в первую очередь своими хабанерами. Очень популярна хабанера «La Paloma» («Голубка»), которую он написал после путешествия на Кубу. «La Paloma» представлена во всех жанрах музыки – опера, поп, джаз, рок, фолк, самба. Другое его произведение «El Arreglito» было использовано Жоржем Бизе в опере «Кармен» в качестве выходной арии героини.

Источник

Моя голубка ноты для пианино

Голубь

Чем обидела тебя, что я сделала, скажи
Я хотела другом быть тебе, пойми
Ты ушёл, захлопнув дверь, а в душе метёт метель
Если что не так, то ты меня прости

Одинокий голубь на карнизе за окном
Смотрит на меня, стучится в дом
Может также ты ко мне придёшь
Ты всё поймёшь, ты всё поймёшь

Ты хотел любимым быть, но не знал, что говорить
И несмелые слова слетали с губ
Только я не поняла, за окном мела зима
Ты пойми, что всё равно тебя я жду

Одинокий голубь на карнизе за окном
Смотрит на меня, стучится в дом
Может также ты ко мне придёшь
Ты всё поймёшь, ты всё поймёшь

Чем обидела тебя, что я сделала, скажи
Я хотела другом быть тебе, пойми
Ты ушёл, захлопнув дверь, а в душе метёт метель
Если что не так, то ты меня прости

Одинокий голубь на карнизе за окном
Смотрит на меня, стучится в дом
Может также ты ко мне придёшь
Ты всё поймёшь, ты всё поймёшь

Источник

Песни Латинской Америки — ноты

Ноты для голоса (вокала) с фортепиано к популярным песням латинской америки, тексты песен в переводе


Песни Латинской Америки
для голоса или дуэта с фортепиано
составитель Г.Шнеерсон
«Государственное музыкальное издательство», 1956г.
номер м25054г

  • 1. Голубка (о. Куба)
  • 2. Рио-Рио (народная песня Чили)
  • 3. Когда? (Аргентина)
  • 4. Скамеечка (Мексика).
  • 5. Речитатив («Я жду свиданья. ») (Бразилия)
  • 6. Ты—это счастье (Besame mucho) (Мексика)
  • 7. Сибоней (о. Куба)
  • 8. Чилийская серенада («Жизнь всю готов отдать я…»).
  • 9. Песнь любви (о. Куба)
  • 10. Сердце, не плачь (Чили)
  • 11. Ласточка (Мексика)
  • 12. Если ты полюбила (Уругвай)

Скачать ноты

Спасибо Андрею за сборник!


Музыка отдыха / Библиотека пианиста любителя
Популярные песни стран Латинской Америки

для фортепиано
составитель А.Самонов
«Музыка», 1967г.
номер 4284

1. Э. Вилла-Лобос (Бразилия). Разбитая гитара
2. Ж. Сикейра (Бразилия). Потерянное счастье
3. Р. Сане (Коста-Рика). Маленькие колокольчики. Из цикла песен «Собор Сан Хуан»
4. Р. Сане (Коста-Рика). Большие колокола. Из цикла песен «Собор Сан Хуан»
5. М. Понсе (Мексика). Звездочка
6. М. Понсе (Мексика). Душа печальна
7. Табуретка. Мексиканская народная песня. Обработка А. Самонова
8. Р. Ромеро (Чили). Сердце, не плачь
9. Н. Лабастилье. Чилийская серенада
10. Мудрый судья. Чилийская народная песня. Обработка В. Сибирского
11. Рио-Рио. Чилийская народная песня. Обработка А. Самонова.
12. Когда? Аргентинская народная песня
13. Если ты полюбила. Уругвайская народная песня. Обработка А. Самонова
14. А. Лекуон (Куба). Сибоней
15. С. Ирадье (Куба). Голубка
16. Г. Стотгарт (Куба). Песнь любви

№№ 1—6, 8—10, 12, 14—16 — переложение А. Самонова

Скачать ноты

Мексиканские народные песни
Canciones populares mexicanas
для голоса или дуэта в сопровождении фортепиано
обработка В.Сибирского
«Музыка», 1966г.

Без твоей любви. Русский текст Л. Дербенева
Прощай, прощай. Русский текст Л. Дербенева.
Гвадалахара. Русский текст Л. Дербенева.
Спящее сердце. Русский текст Т. Сикорской
Сандунга. Русский текст Л. Дербенева
Корзинки, корзинки. Русский текст Л. Дербенева
Не стыдись своих слез. Русский текст Ю. Полухина
Большое ранчо. Русский текст С. Болотина Хоакинита. Русский текст Л. Дербенева

Скачать ноты

Источник

Оцените статью