Мы вам жадаем ноты

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Мы Вам Жадаем

Перевод: 348. Мы желаем вам счастливого Рождества традиц., Обр. Чаба Хан Иногда, мир, хор (с или без клавиатуры), 1 минута,.

Перевод: 15. Мы желаем вам счастливого Рождества традиц., Обр. Ян Рейсбек Иногда, Классика, квартет латунь / квинтет, 1 минута,.

Перевод: 198. Мы желаем вам счастливого Рождества традиц., Обр. Малкольм Хаддл Иногда, современный классический, ветер / духовой оркестр, 1 .

Перевод: 30. Мы желаем вам счастливого Рождества — Новичок гитары соло традиц, обр.. Лиза Мари Габриэль Иногда, мир, сольным инструментом, .

Перевод: 224. Мы желаем Вам веселого Рождества от традиц., Обр. Франк Kerntiff Иногда, Другие, гитара (включая вкладки) и вокал, 1 минута,. .

Перевод: 194. 7. Мы желаем вам счастливого Рождества от традиц., Обр. Виктор Kruis образования, другие, квартет (одного и того же инструмен .

Перевод: 28. Мы желаем вам счастливого Рождества традиц., Обр. Ян Utbult Иногда, Классическая музыка, хор (с или без клавиатуры), 2 минуты, .

Перевод: 166. Мы желаем вам счастливого Рождества анонимов., Обр. Алистер юстиции концерт, Другое, квартет латунь / квинтет, 2 минуты,.

Перевод: 182. Мы желаем Вам веселого Рождества от традиц., Обр. Иордания Джонсон Иногда, Другое, струнный квартет / квинтет, 1 минута,.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Мы Вам Жадаем

Перевод: Мы желаем вам счастливого Рождества. Традиционный английский Кэрол. Обр. по Рикс ван дер Вельде -.

Перевод: Мы желаем вам счастливого Рождества. Традиционный английский Кэрол. Для брасс-квинтета. Обр. Джон Раттер -.

Перевод: Традиционные: Мы желаем вам счастливого Рождества [1] (обычных Организация). Brass Quintet : 2 Trumpets, 1 Horn, 1 Trombone, 1 Tub .

Перевод: Trad. Английский. Мы желаем вам счастливого Рождества. Флейты и фортепиано.

Перевод: Мы желаем вам счастливого Рождества (традиционный). Священный. Кэрол. а капелла.

Перевод: Мы желаем вам счастливого Рождества (традиционный). Священный. Кэрол. а капелла.

Перевод: Мы желаем вам счастливого Рождества (традиционный). Священный. Кэрол. а капелла.

Перевод: Мы желаем вам счастливого Рождества (традиционный). Священный. Кэрол. а капелла.

Перевод: 14. Мы желаем вам счастливого Рождества традиц., Обр. Майкл Кларк Йона Иногда, мир, хор (с или без клавиатуры), 2 минуты,.

Перевод: 312. Мы желаем вам счастливого Рождества для флейты и кларнеты 3 традиционными, обр. Крис Золото Иногда, Другое,, 2 минуты,.

Перевод: 236. Рапсодия на тему » Мы желаем вам счастливого Рождества» Дэвид Curington концерта, современная классическая, смешанный ансамбль .

Перевод: 7. Мы желаем вам счастливого Рождества традиц., Обр. Вальтер Гладуин образования, Мир, ветер / духовой оркестр, 1 минута,.

Перевод: 255. Гимны для записи: » Мы желаем вам счастливого Рождества» по традиц, обр.. Дэвид Дж. Бартон Иногда, Классика, квартет (одного и .

Перевод: 115. Мы желаем вам счастливого Рождества традиц., Обр. Иордания Стивенс Иногда, Классика, смешанный ансамбль, 1 минута,.

Перевод: 121. Big Band: Мы желаем вам счастливого Рождества! от традиц., обр. Адам Малпасс Иногда, джаз, биг-бэнд, 1 минута,.

Перевод: 358. Мы желаем вам счастливого Рождества анонимов., Обр. Рассел Вудфорд Иногда, Другое, смешанный ансамбль, 2 минуты,.

Перевод: 136. Мы желаем вам счастливого Рождества от традиц., Обр. Чарльз Oldenkamp Иногда, Другое, квартет (одного и того же инструмента), .

Перевод: 363. Мы желаем вам счастливого Рождества традиц. , Обр. Джо Кокс Иногда, джаз, джаз-трио, 1 минута,.

Источник

Мы вам жадаем ноты

Содержание

Бабье лето

Беларусь

Белорусский ансамбль

Вёска беларуская

Водар бэзавы

Восень

Дзе б я не ехала

Ехау Ясь на кані

Забудзь (ноты и слова)

Запрагай — ка бацька, лошадзь

Зямля Беларусі (ноты и слова)

Карагод Вясны (народная)

Карагод Сонца (народная)

Люблю наш край (белорус. анс. «Бяседа»)

Лявониха па-севастопольски (А.Гареликава)

Марыся (обработка беларусской народной песни) — 3000

Мой дом (ноты и слова)

Не кувай, ты шэрая зязюля

Песенка про бобыля — 3000 /BOBYLb/

Спасибо тебе, Беларусь! (ноты и слова)

Цячэ вода у ярок

Чарка на пасашок

Шапочуть успамiны мне (ноты и слова)

Бабье лето

Слова и музыка А.Гореликовой,

ноты, аранжировка С.Ананьева

1.Тихо падают листья, и грустит тишина.

Осеньв сердце стучится, сторожит у окна.

Пусть она не кружится, не стоит у ворот,

Ведь ещё бабье лето у калитки цветёт.

ПРИПЕВ:

Я с тобой не прощаюсь, я иду к тебе вновь,

Ароматом осенним опьяняет любовь.

И пылает рябина ярким светом огня,

И зовёт, и тревожит, и волнует меня.

2.Лист опавший кленовый закачался в пруду.

На любимом бульваре я тебя подожду.

Там седых паутинок вьётся тонкая нить.

Нам с тобой эти встречи никогда не забыть.

ПРИПЕВ.

3.Нашей жизни страницы мы листаем одни.

Словно лебеди-птицы пролетают они.

Снова осень кружится и стоит у ворот,

Но ещё бабье лето у калитки цветёт.

ПРИПЕВ.

Беларусь

Белоруссия – Брестская крепость,

Вечный памятник огненных лет,

Закаленная пламенем верность,

Знамя гордое славных побед.

Я тобой, Беларусь,

Как святыней горжусь,

Верю в правду твою,

Православная Русь.

Беларусь! Беларусь!

Белокрылая Русь! 2 раза

Символ верной любви –

Лебединая Русь.

Ты подснежника горного нежность,

Край березовых рощ и озер,

Золотистой пшеницы безбрежность

И весны соловьиный простор.

Братства кровного ратная мера,

Ты – славян негасимый маяк.

Луч Свободы, Надежда и Вера,

Ты – последняя крепость моя!

Минусовка песни «Беларусь»:

Белорусский ансамбль

Плещется море строптивой волной,

Песня летит над тобой, надо мной.

В ней — красота белорусской земли,

Слушают люди, дома, корабли.

И капитан, побывавший в морях,

И ветеран, со слезой на глазах.

Чисто, душевно звучат голоса —

Это поет белорусский ансамбль.

Верною дружбою связаны мы,

Вместе поем от весны до весны.

Грусть улетает, как утренний сон,

День наступает — и в жизнь ты влюблен!

Дай же мне руку, мой друг дорогой,

Мы навсегда неразлучны с тобой,

И не страшна нам любая беда —

Песней связала нас жизнь навсегда!

Разной дорогой в ансамбль мы пришли,

В нём теплоту отношений нашли.

Родины песни, как радости свет,

Мы полюбили их с детства навек.

Вечно живи, расцветай, Беларусь!

Ты — наше счастье, надежда и грусть.

Здесь мы живём, а душа наша там,

Где аистята бегут по полям.

При повторе 2-х последних строчек:

В Крыму мы живём, а душа наша там,

Где аистята бегут по полям.

Вёска белорусская

Ніна Аксёнчык — Ала Гарэлікава

Не дарэмна вёска наша цэніцца,

Шчырасцю – гасцінны беларус.

На парозе толькі госць павернецца —

Ільняны разгортваем абрус.

Верашчака, смажанкі, бульбянікі…

Пахне полем дзедаўская печ.

Ешце, госці, залатыя дранікі –

Упадзе гадоў десятак з плеч.

ПРЫПЕЎ: Вёска – вёсачка мая,

Хаты – сэрцу любыя

Дзе жыве буслоў сям`я

І сцяжынкі вузкія.

Васількоў блакітных край,

У печы спее каравай.

Да цябе імкнуся я,

Вёска беларуская.

І плыве гармонка лёгка шпаркая.

Так у нас заведзена даўно:

Не звядзецца ў нашай хаце скварачка,

Разам з ёй і чарка заадно.

Каб не здрадзіць бацькаўскаму следу,

Беларусь у сэрцы берагчы,

Па гасціннасць я ў вёску еду –

Хата зоркай свеціць мне ў начы.

Водар бэзавы

Словы Дзмiтрыя Пятровича

Музыка Аллы Гореликовой

Ноты, аранжировка, минусовка —

Восень

Словы Аркадзя Куляшовa

музыка Алы Гарэлiкавай

Дзе б я не ехала

белорусская народная песня

Колькі у небе зор

Колькі у небе зор, цяжка палічыць.

Толькі з іх адна найярчэй гарыць.

Гэта ты мая, зорка ясная.

Ты – любоў мая непагасная.

У працы і жыцці добра нам з табой

Марыць і любіць з песняй маладой.

Сонца і вясна з намі круглы год.

Шчасьця больш у нас, як на небе звёзд.

Край шырокі ў нас, мірны, дарагі.

І бягуць у нас светлыя шляхі.

Мне з табой одной хачацца ісьці

І усё дзяліць разам у жыцці.

Колькі у небе зор, цяжка палічыць.

Толькі з іх адна найярчэй гарыць.

Гэта ты мая, зорка ясная.

Ты – любоў мая непагасная.

Люблю наш край

Друзья! Заполнение сайта будет происходить постепенно, практически ежедневно, см. Дневник. Тут только те произведения, над которыми я работал.

Слева — тексты и фонограммы, справа — ноты.

В алфавитном порядке.

Большую роль в формировании этой страницы сайта сыграла Алла Ивановна Гореликова и её ансамбль «Белая Русь» города Севастополя.

4 ноября 2012 г. в бахчисарайской городской библиотеке состоялся вечер беларусской культуры с участием белорусского ансамбля «Белая Русь» (г.Севастополь) и бахчисарайского композитора Сергея Петровича Ананьева.

Всем очень понравилось!

Вот интересный отзыв бахчисарайской поэтессы Варвары Фёдоровны Божедай:


В костюмах самобытных, ярких,

Ах, до чего же хороши!

Они явились к нам подарком,

Коснулись песнями души!

В улыбке каждой — солнца лучик,

В глазах — задора огонёк

И даже расступились тучи,

Даря нам солнечный денёк!

Ушла осенняя тревога,

Куда — то отступила грусть.

Вы дали радости так много!

Спасибо песням, Беларусь!

Источник

Минусовка «Бяседа – Мы вам жадаем 5».

На сайте есть этот минус с другим бэком. Может, мой кому сгодится?.

доступно только зарегистированным пользователям.

Исполнитель Бяседа
Название Мы вам жадаем 5 Найти похожие треки
Характеристики 02:37, 4,79 Мб. Частота записи: 44 kHz. Битрейт: 192 kbps. мастер запись + бэк
Дата добавления 20 Марта 2017 г.
Просмотров / Скачиваний 1954 / 143
Теги
Ссылка 2
Ссылка 3

Сказали «Cпасибо» (16) :

Текст песни «Бяседа – Мы вам жадаем»

1
Трэба прызнаць,трэба сказаць,
Рады былі да вас завітаць.
І с пачуццём, разам спяём
Тое, што хочам вам пажадаць.
І с пачуццём, разам спяём
Тое, што хочам вам пажадаць.

Прыпеў:
Мы вам жадаем, каб да вашых хат
Сцежкі не ведаў ні ўрач, ні адвакат.
І каб было вам на усім вяку
Лёгка на сэрцы, цяжка ў кашальку.

2
Верым ізноў, як у сяброў,
Будзе сустрэч нямала у нас.
І ў добры час, толькі для вас
Мы праспяваем яшчэ не раз.
І ў добры час, толькі для вас
Мы праспяваем яшчэ не раз.

Источник

Тема: АНСАМБЛЬ «БЯСЕДА» — ищем\предлагаем

Опции темы

АНСАМБЛЬ «БЯСЕДА» — ищем\предлагаем

На форуме такой темы не нашел, а посему, думаю, что тема заинтересует коллег, в частности белорусов.
Итак сперва заливаю недавно созданный мною минус белорусской народной песни «Ой, з-пад гары». Плюса я в Нете не нашёл, поэтому (надеюсь) с позволения господ модераторов ужимаю их и выставляю.
Всем удачи.
Минус

Эти 66 пользователей поблагодарили come4atka за это сообщение:

Вот и плюсик. Делаю в отдельном посте. Если модераторы посчитают нужным, то удалят.

Эти 65 пользователей поблагодарили come4atka за это сообщение:

Ну и текст, конечно. Многие могут не разобрать слов!

Ой, з-пад гары, да iз-пад кручы,
Да рыпяць, да рыпяць, рыпяць вазы йдучы!

Возы рыпяць, да ярмы трашчаць,
Да валы, да валы, валы томна едуць!

А мой мiлы, да чарнабрывы,
Да валоу, да валоу, валоу паганяе.

Ой, ён валоу ды паганяе,
Да у сапёлачыку, у сапёлачку йграе!

Сапёлачыка, да бярвеначка,
Араховае, араховае дзенца!

Ой, з-пад гары, да iз-пад кручы,
Да рыпяць, да рыпяць, рыпяць вазы йдучы!

Да рыпяць, да рыпяць, рыпяць вазы йдучы!
Да рыпяць, да рыпяць, рыпяць вазы йдучы!

Эти 32 пользователей поблагодарили come4atka за это сообщение:

Ещё одна песенка белорусская народная «Ехалi казачэнькi»
Данный минус делал не я. Он в несколько «миксовом» что ли варианте.

Эти 53 пользователей поблагодарили come4atka за это сообщение:

Плюс тоже оказался не в просторах Инета.

Эти 55 пользователей поблагодарили come4atka за это сообщение:

Ехалi казачэнькi светлай далiною
там сустрэлi дзяучынаньку з русаю касою!

Каса уецца за поясам, уецца за плiчамi,
Паехалi дзяучынонька з намi казакамi!

Адказала iм дзяучына «Ехацi нi буду.
Я свайго любага вавек нi забуду!»

Каса уецца за поясам, уецца за плiчамi,
Паехалi дзяучынонька з намi казакамi!

Прыйдзе-прыйдзе мой каханы шчэй да маёй хаты,
Там яго сустрэну я, да й радная мацi.

Каса уецца за поясам, уецца за плiчамi,
Паехалi дзяучынонька з намi казакамi!

Там сустрэну любага, шчыра усмiхнуся,
Добрай сваёй мамачкi нiзка пакланюся!

Каса уецца за поясам, уецца за плiчамi,
Паехалi дзяучынонька з намi казакамi!

Ехалi казачэнькi светлай далiною
там сустрэлi дзяучынаньку з русаю касою!

Каса уецца за поясам, уецца за плiчамi,
Паехалi дзяучынонька з намi казакамi!

Источник

Читайте также:  Гитара azalea premium edition
Оцените статью