Над заливом триллинг добржанская ноты

Над заливом триллинг добржанская ноты

НАД ЗАЛИВОМ

Музыка А. Триллинга
Слова Л. Добржанской

День погас, и в золотой дали
Вечер лёг синей птицей на залив.
И закат, дорогая, шлет земле
Прощальный свой привет.

В этот час, волшебный час любви,
В первый раз меня любимой назови.
Подари ты мне все звезды и луну,
Люби меня одну.

Пусть ночь плывет над водой молодою луною.
Пусть самой яркой звездой будет наша любовь.
И мы танцуем с тобой под весенней листвою.
Нам светит только ночь в аллее голубой.

Хорошо, что ты меня нашел.
Хорошо, что о любви мне говоришь.
Хорошо, что ты в глаза мои глядишь.
Мне так легко с тобой.

Без меня не забывай меня.
Без меня не погаси в душе огня.
Будет ночь, будет новая луна.
Нас будет ждать она.

Текст воспроизведен с записи на грампластинке, исполнение З. Рождественской 1947 года.


Если любишь – найди. Популярные мелодии 1930-60-х годов для голоса и фортепиано. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб.: «Композитор • Санкт-Петербург», 2004.

Источник

Детские песни

Музыка А. Триллинга
Слова Л. Добржанской

День погас, и в золотой дали
Вечер лёг синей птицей на залив.
И закат, дорогая, шлет земле
Прощальный свой привет.

В этот час, волшебный час любви,
В первый раз меня любимой назови.
Подари ты мне все звезды и луну,
Люби меня одну.

Пусть ночь плывет над водой молодою луною.
Пусть самой яркой звездой будет наша любовь.
И мы танцуем с тобой под весенней листвою.
Нам светит только ночь в аллее голубой.

Хорошо, что ты меня нашел.
Хорошо, что о любви мне говоришь.
Хорошо, что ты в глаза мои глядишь.
Мне так легко с тобой.

Без меня не забывай меня.
Без меня не погаси в душе огня.
Будет ночь, будет новая луна.
Нас будет ждать она.

Текст воспроизведен с записи на грампластинке, исполнение З. Рождественской 1947 года.

Если любишь – найди. Популярные мелодии 1930-60-х годов для голоса и фортепиано. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб.: «Композитор • Санкт-Петербург», 2004.

Источник

История танго «Над заливом»

Слушатели радиопередачи « Встреча с песней » неоднократно вспоминают в письмах о танго , широко известном с середины ХХ века — « Над заливом » или « Под весенней листвой ». Под этими двумя названиями танго выходило на грампластинках, звучало с эстрады и по радиоволнам, известно по нотным сборникам. Авторство мелодии сомнений не вызывает — её сочинил Альберт Триллинг , музыкант джаз-оркестра Леонида Утёсова . А в отношении автора слов в течение многих десятилетий происходила путаница, начиная буквально с первых изданий танго: на этикетках пластинок, если и указывали автора, то писали просто фамилию « Добржанская », либо с различными инициалами, например, « О.Добржанская », « Н.Добржанская », а иногда и вовсе « Добржанский » или « Добршанская ».

Дошло до того, что авторство слов танго молва приписала актрисе театра и кино Любови Ивановне Добржанской (помните её роль Марии Дмитриевны, мамы Жени Лукашина в легендарной комедии « Ирония судьбы, или С лёгким паром! »?), об этом некоторое время назад сообщал даже энциклопедический сайт « Википедия ». А «Википедии» отчего-то «принято безоговорочно доверять». Так вот, Любовь Добржанская была музыкально одарённым человеком: великолепно исполняла вокальные номера в спектаклях Центрального театра Советской армии, Драматического театра имени К.С. Станиславского, театра «Современник», на сценах которых играла, но к танго, родившемуся в Ленинграде в 1940-е годы, никакого отношения не имела. Это не более, чем красивая легенда. Автор слов танго «Над заливом» («Под весенней листвой») — ленинградская поэтесса Наталия Сергеевна Девяшина , подписывавшая свои сочинения как Наталия Добржанская .

Слова Н. ДОБРЖАНСКОЙ, музыка А. ТРИЛЛИНГА

День погас, и в золотой дали
Вечер лёг синей птицей на залив .
И закат, дорогая, шлёт земле
Прощальный свой привет .

В этот час, волшебный час любви,
В первый раз меня любимой назови.
Подари ты мне все звёзды и луну,
Люби меня одну.

Пусть ночь плывёт над водой молодою луною.
Пусть самой яркой звездой будет наша любовь.
И мы танцуем с тобой под весенней листвою.
Но светит только ночь в аллее голубой.

Хорошо, что ты меня нашёл.
Хорошо, что о любви мне говоришь.
Хорошо, что ты в глаза мои глядишь.
Мне так легко с тобой.

Без меня не забывай меня.
Без меня не погаси в душе огня.
Будет ночь, будет новая луна.
Нас будет ждать она.

В этот час, волшебный час любви,
В первый раз меня любимой назови.
Подари ты мне все звёзды и луну,
Люби меня одну.

Мелодия танго довоенная, известна с 1940 года. А истинную популярность приобрела после Великой Отечественной войны благодаря стихам Наталии Добржанской. В кругу филофонистов (коллекционеров аудиозаписей) бытует мнение о том, что написать стихотворение к мелодии Альберта Триллинга Наталию Добржанскую попросила певица, солистка джаз-оркестра Ленинградского радио под управлением Николая Минха Зоя Рождественская , которая была знакома с Наталией Сергеевной по работе на радио. Зоя Рождественская записала танго «Над заливом» с оркестром Николая Минха 18 июня 1947 года. Запись была сделана выездной бригадой московской Фабрики звукозаписи в зале Ленинградской филармонии.

В книге «Тайны граммофона. Всё неизвестное о пластинках и звёздах грамзаписи» журналист, историк эстрады Глеб Скороходов пишет: «. тогда в Ленинград приехала московская бригада во главе с звукорежиссёром Ильёй Грозденским. Магнитная лента и магнитофоны были в ту пору в новинку, и аппаратура ещё страдала несовершенством: звукорежиссёр, к примеру, располагал только одним общим микшером, а запись шла на два микрофона — один для солистки, другой — для всего оркестра. Сегодня в студиях устанавливается множество микрофонов, раздельно пишут певицу, группы музыкантов. Но вот интересная вещь. Несмотря на несовершенство аппаратуры, дошедшие до нас первые магнитофильмы Джаз-оркестра под управлением Николая Минха позволяют услышать подлинно ансамблевое звучание, естественность нюансировки, выразительность пения Зои Рождественской и игры каждой оркестровой группы. Не благодаря техническим ухищрениям, а вследствие мастерства дирижёра, певицы и музыкантов». На пластинках запись была издана лишь в конце 1948-го — начале 1949 года. «После того, как поэтесса Добржанская написала стихи, а Зоя Рождественская спела их, танго “Под весенней листвой” стало одной из самых любимых песен послевоенных лет».

Из воспоминаний Николая Григорьевича Минха : «. училась Зоя Николаевна у отца — известного камерного певца Николая Рождественского , кстати, активного участника первых открытых джазовых концертов в Ленинграде. Певица закончила вокальное отделение Центрального музыкального техникума имени Мусоргского.

В годы Великой Отечественной войны она выступала в железнодорожном ансамбле под руководством Исаака Дунаевского. По возвращении в Ленинград Рождественская стала солисткой эстрадного оркестра Ленинградского радио . Здесь её оригинальное исполнительское дарование развернулось в полную силу. Удивительно светлое, лёгкое сопрано, инструментальная, если так можно выразиться, манера пения, идеальная интонация, выразительность ставят её в ряды лучших эстрадных певиц того времени и приносят ей огромную популярность. Многие композиторы доверяли ей первое исполнение и запись своих произведений. Композитор Николай Будашкин до сих пор считает Рождественскую лучшей исполнительницей своей песни “ За дальнею околицей ”. Кроме того, Зоя Рождественская напела много произведений зарубежных авторов, в частности, ряд песен Джорджа Гершвина . »

Стихотворения Наталии Сергеевны Добржанской и ноты песен на стихи поэтессы издавались преимущественно в Ленинграде, о чём сегодня свидетельствуют фонды Центрального государственного архива литературы и искусства Санкт-Петербурга : « Приходи любовь », «Спорщики», «Уезжают студенты», « За горой вечер солнце погасил », «Печальная», « Марш-песня » (« Слава Советскому воину »), «Здравствуй, лес», «Говорят», « Охотничья шуточная », « Ночка хмурится над речкой », « Баллада о пиле », « Три желания », «А люблю тебя одну», «Сорок лет», « Пути-дороги », «Будь молодым». Известны переводы Наталии Добржанской с болгарского, польского и словенского языков, также ставшие песнями, например: « Краковяк », « Мазурка », « Вечерняя песня », « Хо-хей! ».

Во время блокады Ленинграда, в 1943 году, Наталия Сергеевна написала пьесы для Редакции вещания для детей и юношества Ленинградского радио «Лето», «Один день», «В лагере», а 4 июня 1944 года на сцене первого в Ленинграде дома культуры с большим театральным залом (на 2000 человек) — Дома культуры ВЦСПС в Кировском районе города прошла премьера джаз-спектакля в двух отделениях на стихи Наталии Добржанской и Александра Олицкого « Было бы желание » в постановке артиста театра и кино, актёра Ленинградского театра музыкальной комедии Анатолия Королькевича . Спектакль озвучил джаз-ансамбль Ленгосэстрады под управлением Георгия Артуровича Гаусмана .

С джазом и музыкальным театром Наталию Добржанскую связывают давние творческие узы. Так, для оркестра под управлением Якова Скоморовского поэтессой было написано танго «Осень» на музыку Исаака Дунаевского. В 1947 и 1948 годах в Ленинграде шла эстрадная программа в двух отделениях « Вокруг любви », сочинённая Наталией Добржанской, как и джаз-спектакль «Было бы желание», в соавторстве с Александром Олицким , а в 1949 году Добржанской был написан эстрадный спектакль « Однажды ночью ». В оперетте Оскара Сандлера « Дарите любимым тюльпаны », поставленной в конце 50-х годов и с успехом шедшей на сценах Одессы, Киева, Москвы, Риги, Тбилиси и других городов, звучали вокальные номера на стихи Наталии Добржанской, ставшие известными и вне спектакля — « Песня о родном городе » и « Песенка Виорики “Ах, почему”».

Наталия Добржансквая писала песни в соавторстве с композиторами Оскаром Строком (« Песенка о женщинах » и « Песенка о мужчинах »), Исааком Дунаевским («Осень»), Оскаром Сандлером (« Цвет акации », «Рябинка», « Жена и перец » и другие), Евгением Овчинниковым (« Студенческая застольная », «Апрель», «Свадьба»), Верой Арманд («Ну и пусть!»), Натальей Леви («Колыбельная»), Михаилом Феркельманом (« Пионерская туристская », «Пути-дороги», « Ночка хмурится » и другие).

В числе исполнителей песен на стихи Наталии Добржанской были Клавдия Шульженко , Владимир Нечаев , Галина Вишневская , Зоя Рождественская, Ольга Нестерова , Владимир Трошин , Татьяна Лаврова , Нина Кульчицкая , Тамара Кравцова .

Танго «Над заливом» в исполнении Тамары Васильевны Кравцовой (артистки Ленгосэстрады, а затем — Ленинградского театра эстрады и миниатюр ) на патефонной пластинке, записанной в 1951 году с ансамблем под управлением Юрия Шахнова , было озаглавлено «Под весенней листвой». Вполне вероятно, что именно так популярное танго окрестили в народе. И, кстати сказать, именно под этим названием произведение Альберта Триллинга и Наталии Добржанской ( Девяшиной ) зарегистрировано в Российском авторском обществе.

Автор музыки танго «Над заливом» («Под весенней листвой») — многогранно одарённый артист: музыкант, танцор и певец джаз-оркестра Леонида Утёсова Альберт Георгиевич Триллинг .

Из воспоминаний Леонида Осиповича Утёсова: «. мне кажется, что не было ничего в области искусства, чего бы Альберт не сумел сделать. Причём во всем он был предельно профессионален. Можно было сказать:

— Альберт, в следующей программе нужно жонглировать цилиндром, перчатками, тросточкой и сигарой.

— А сколько времени дадите на подготовку?

Проходило два дня, Альберт приносил все аксессуары и жонглировал так, будто всю жизнь только этим и занимался.

По специальности он был танцором, но на скрипке играл так, как ни до него, ни после него никто не играл в нашем оркестре. В его игре был какой-то особый задушевный лиризм. Великолепно играл он и на рояле и, в чём мы особенно убедились после «Музыкального магазина», был прекрасный актёр. Когда Альберта не стало, ни один музыкант не отважился играть его партии».

Альберт Триллинг родился в 1900 году. С супругой Верой Ивановной они были ровесниками.

Известность к Альберту Триллингу пришла ещё до работы в утёсовском джазе. Артист выступал как музыкант-мультиинструменталист и чечёточник (степист) в квартете « Folie » и дуэте « Black & White ». А в 1932 году Альберт Георгиевич был принят в Теа-джаз Леонида Утёсова . В тот год оркестр ставил ревю (эксцентрическое музыкальное комедийное обозрение) композитора Исаака Дунаевского « Музыкальный магазин », и Альберт Триллинг в этом спектакле не только играл на скрипке и фортепиано, танцевал, но и в вокальных номерах «импровизировал вторым голосом, как никто другой».

Во многих записях 30-х — начала 40-х годов Государственного джаза РСФСР под управлением Леонида Утёсова звучит голос первой скрипки оркестра — солирует Альберт Триллинг. Известна грампластинка 1940 года, на которой Альберт Георгиевич выступает в качестве певца в дуэте с актрисой Ленинградского театра эстрады и миниатюр Зинаидой Рикоми — шуточная полька « Катенька » на стихи Маргариты Карелиной и Людмилы Давидович , исполненная под аккомпанемент джаз-оркестра Михаила Ветрова . Этот же оркестр в 1940 году записал на пластинку и сочинённую Альбертом Триллингом мелодию — танго « Не забудь меня ». Под таким названием до 1947 года (до написания Наталией Добржанской стихотворения «Над заливом») была известна мелодия танго. Солирует на трубе руководитель оркестра (джаз-ансамбля) Михаил Семёнович Ветров , на скрипке играет автор музыки Альберт Георгиевич Триллинг. Это самая ранняя запись танго.

Из воспоминаний Ольги Всеволодовны Герц (в девичестве — Знаменской ), внучки Альберта Триллинга («до 1965 года родители не были расписаны, поэтому я носила фамилию матери — Триллинг »): «. мой дед играл в джазе Утёсова. Основным его инструментом была скрипка, и в джазе он играл на скрипке. Хотя владел практически всеми инструментами. Ещё дел серьёзно увлекался фотографией; снимался в “Весёлых ребятах”. Дома хранятся фото со съёмочной площадки. Бабушка в том же джазе трудилась администратором. Личную машину, “Эмку”, (по тем временам факт сказочный) дед приобрёл после съёмок фильма. В начале войны её отдали на нужды фронта.

Бабушка — Вера Ивановна Триллинг , в девичестве — Трофимова , была из семьи московских дворян, окончила Институт благородных девиц в Москве. В детстве мне в голову не приходило расспрашивать её, почему она со своей матерью переезжала из города в город. Где-то во время этих переездов, году в 1921, бабушка и познакомилась с дедом. Как она сама говорила: “Был абсолютный голодранец, но красив необыкновенно. И талантлив. Нельзя было не влюбиться”. Тогда он ещё выступал в сборных “командах”.

Мать деда Мириам была актрисой Еврейского театра в Германии. В начале ХХ века она с сыном перебралась в Россию. У деда был ещё брат Илья, но, насколько помню по рассказам бабушки, когда в стране началась паспортизация, мать деда с его братом покинули Россию. Дальнейшая их судьба неизвестна. Предположительно, Илья уехал в Штаты. Насчёт отца Альберта — полная неизвестность. Не исключено, что они с матерью расстались, поэтому Альберт о нём сознательно не упоминал.

У деда был довольно крутой характер. Однажды мама моя отказалась есть за обедом фасолевый суп. Дед выставил её из комнаты, и несколько дней на обед ничего, кроме этого супа, ей не давали. В результате не только она на дух не переносила фасоли, но подобная неприязнь и мне передалась по наследству. »

Коллекционеру грамзаписей Павлу Гринбергу удалось обнаружить некоторые биографические подробности об Альберте Триллинге и его ближайших родственниках. Источник не указан. Очевидно, информация из справочных изданий или мемуаров, выпущенных за рубежом. Вот что пишет Павел Гринберг : «. Альберт Триллинг происходил из еврейской театральной семьи. Отец, актёр Герман Берман (1859 — 1923), родился и умер в Варшаве. Мать, актриса Мирьям (Маня) Триллинг (1875 — 1920), родилась в Варшаве, скончалась в Екатеринославе. У них было четверо детей. Сведения есть о трёх: Теодор-Адольф — бродвейский режиссёр и балетмейстер, Альберт — танцор и композитор в СССР, Илья — актёр, танцор и композитор еврейского театра в СССР и США. Что ещё интересно, памятник на могиле отца установлен “детьми”, как минимум двое из которых в 1923 году были в СССР». Исходя из этих сведений, опубликованных в интернете Павлом Гринбергом, получается, что отчество Альберта Триллинга не Георгиевич, а Германович.

Из воспоминаний Ольги Всеволодовны Герц: «. дед умер в Москве в 42 году в гостиничном номере. Решил отдохнуть после концерта. Заснул и не проснулся. Бабушка с мамой были в эвакуации в Новосибирске, похоронить его не могли. Насколько знаю, деда кремировали, а прах затерялся.

Из воспоминаний Леонида Осиповича Утёсова : «. Сама война не отняла у нашего коллектива ни одного человека. Но в сорок втором году мы были опечалены смертью одного из самых талантливых членов нашего коллектива. Умер наш Альберт Триллинг. . Он был чудесный человек, великолепный артист. Это был человек необыкновенного дарования».

Альберт Триллинг подарил нам мелодию лирического танго, которая даже спустя многие десятилетия памятна истинным ценителям музыки.

В 1947 году, когда песня-танго со стихами Наталии Добржанской «Над заливом» приобрела популярность, ленинградская фабрика артели «Минерал» перевыпустила довоенную пластинку с мелодией Альберта Триллинга в исполнении джаз-оркестра Михаила Ветрова. Однако вместо названия «Не забудь меня» на этикетке нового диска было написано «Улыбка», а имя композитора вовсе не упоминалось.

С 1947 года популярное танго стало звучать по радио, пластинки с ним крутили на танцплощадках, а грампромышленность, которая в те годы (до образования фирмы «Мелодия») была рассредоточена по многим городам страны, тиражировала патефонные диски с этикетками «Над заливом» и «Под весенней листвой». Иной раз, с досадными опечатками. Как, например, на пластинке, выпущенной в Киеве. На этикетке указано имя певицы Ольги Нестеровой, хотя танго звучит в исполнении Зои Рождественской.

Также, как и Зоя Рождественская, Ольга Нестерова была солисткой джаз-оркестра Николая Минха. Поэтому неудивительно появление и в репертуаре Ольги Мартиниановны танго Альберта Триллинга на стихи Наталии Добржанской. С оркестром Минха певица записала танго на пластинку в 1947 году. Филофонист Дмитрий Головко писал: «На вопрос “для кого именно написано это танго?” Нестерова ответила так: “Для кого оно написано, я не знаю. Но первой начала петь я. Раньше его просто играли, без пения». Грамзапись Ольги Нестеровой мы никак не можем обойти вниманием, рассказывая об истории «Над заливом», так как патефонная пластинка Ольги Мартиниановны Нестеровой вышла первой и на просторах СССР была не менее известна записей Зои Рождественской и Тамары Кравцовой.

В течение долгих лет с концертной эстрады или в радиоэфире, если называли авторов танго, то нередко лишь их фамилии: « музыка Триллинга , слова Добржанской ». Иной раз можно было услышать об авторе стихов: « Нина Добржанская » или « Наталья Добржанская ». Ошибки присутствуют не только на этикетках пластинок, но и в печатных изданиях танго. Например, на страницах песенника «“ Если любишь — найди ”. Популярные мелодии 1930-60-х годов для голоса и фортепиано» (СПб.: «Композитор — Санкт-Петербург», 2004) его составители А. П. Павлинов и Т. П. Орлова указывают автором слов танго «Над заливом» Л. Добржанскую.

Подлинное имя поэтессы стало известно только летом 2016 года благодаря поискам филофониста Романа Анатольевича Пантелюса и историка эстрады Николая Юрьевича Овсянникова . По просьбе Романа Пантелюса Николай Овсянников разыскал в архивах Санкт-Петербурга достоверную информацию, свидетельствующую о том, что стихи к мелодии Альберта Георгиевича Триллинга написала ленинградская поэтесса-песенник Наталия Сергеевна Добржанская (Девяшина).

Звучало ли танго «Над заливом» в мужском исполнении? Да, есть и такая пластинка. В 1990 году актёр и певец Владимир Трошин под аккомпанемент инструментального ансамбля «Мелодия» под управлением Бориса Фрумкина записал это танго. Аранжировка сделана уважительно к мелодии Альберта Триллинга; произведение звучит в лучших традициях лирической эстрадной песни середины ХХ столетия. Запись «Над заливом» в исполнении Владимира Константиновича Трошина была издана на сольном виниловом диске-гиганте артиста « Если любишь и веришь » в 1991 году.

Сайт « Retroportal.ru » благодарит за помощь в подготовке страницы веб-архива передачи «Встреча с песней», посвящённой истории танго Альберта Триллинга и Наталии Добржанской «Над заливом» («Под весенней листвой») Российскую государственную библиотеку, Центральный государственный архив литературы и искусства Санкт-Петербурга , сайты «Мир русской грамзаписи» и «Каталог советских пластинок» , внучку Альберта Триллинга Ольгу Герц и российских филофонистов Романа Пантелюса, Юрия Бояринцева , Бориса Бронникова и Дмитрия Фокина за предоставленные текстовые и аудиовизуальные материалы.

Намерение создать архив легендарной передачи Виктора Витальевича Татарского «Встреча с песней» неоднократно обсуждалось в интернет-сообществах. Эта идея высказывалась и в письмах, звучащих на радио. Ведь «Встреча с песней» — не только старейшая музыкальная передача страны, известная, без преувеличения, миллионам слушателей, это не только новый формат, придуманный на советском радио, но и уникальное явление в масштабах мирового радиовещания, аналогов которому просто нет. Авторская передача Виктора Татарского идёт в эфире с января 1967 года в неизменной концепции, суть которой наиболее ёмко определяет фраза: «песня в судьбе человека».

В бытность широкого распространения проводного и эфирного радиовещания, в период, когда передача звучала на волнах Первой программы Всесоюзного радио, то есть, транслировалась на территорию, превышающую географически СССР, «Встреча с песней» получала до 3 тысяч писем в месяц — рекордное количество корреспонденции среди всех передач советского радио! Она сумела пробудить у радиослушателей желание делиться с миром своими личными историями, связанными с любимой песней или памятной мелодией. И, конечно, «Встречу. » ждали, отмечая в календаре даты эфиров, чтобы в привычный вечер включить радиоприёмник и услышать. голос ведущего, который не спутать ни с каким другим. Голос, непохожий на голоса дикторов советского радио ни тембром, ни подачей. Во времена тотального официоза и шаблонных фраз, звучащих в эфире, потребность в спокойной, доверительной беседе, в искренности интонаций восполняла именно «Встреча с песней». Именно поэтому в ней в равной степени уникальны: и манера работы у микрофона Виктора Татарского, и музыкальные записи (порой раритетные), и, конечно, содержательные письма (письма-воспоминания, письма-исповеди), звучащие в передаче, без которых «Встреча с песней» просто немыслима!

Во «Встрече. » впервые зазвучали записи, которые раньше были в закрытом фонде или вообще запрещены. Нередко с большим трудом Виктору Татарскому и редакторам передачи Терезе Рымшевич и Татьяне Зубовой приходилось преодолевать цензурные запреты как в отношении тем, затрагиваемых слушателями в письмах, так и по поводу записей. Ведь, действительно, редкие фонограммы звучат во «Встрече. » и чаще всего лишь один раз за все годы существования передачи, а если и имеются повторы, то редко — раз в пять лет. Именно во «Встрече с песней» впервые в эфире отечественного радио прозвучали песни Александра Вертинского, Изабеллы Юрьевой, Вадима Козина, Аллы Баяновой, Александра Галича, Владимира Высоцкого, Виктора Цоя, Александра Башлачёва.

Всесоюзное радио архивировало выпуски «Встречи с песней». Многие из этих магнитофонных лент сегодня хранит Гостелерадиофонд России. Передачи периода 2000-х годов публиковал официальный сайт «Радио России». Но этот архив был безвозвратно утерян. А в настоящее время новые выпуски «Встречи с песней» доступны на сайте радиостанции, увы, лишь в течение приблизительно года.

Отдельные выпуски (или их фрагменты) по мере оцифровки давних студийных лент и магнитозаписей из частных аудиоархивов время от времени публикуются на различных сайтах. Так на сайте «Старое радио» появилась коллекция «Встречи с песней» преимущественно середины — второй половины 1980-х годов. Участникам музыкальной соцсети «На завалинке» также удалось собрать часть архивных выпусков радиопередачи. Некоторое время назад сайт «MOSKVA.FM» архивировал записи «Встречи. » и, более того, предлагал текстовые расшифровки выпусков. Однако и этот архив был убран из общественного доступа. Сегодня пользователи социальной сети «ВКонтакте» могут общаться в сообществе «Встреча с песней. Автор и ведущий Виктор Татарский», созданном давней слушательницей радиопередачи Людмилой Калининой. А также слушать опубликованные самими радиослушателями аудиозаписи выпусков передачи «Встреча с песней» разных лет в сообществе «Архив радиопередачи “Встреча с песней”», созданном Сергеем Владимировым. Благодаря слушательнице Елене Маршак веб-архив пополнился целым блоком архивных аудио- и текстовых записей (с расшифровками, а также с указанием, что очень ценно, дат эфиров) многих выпусков передачи. Большую помощь в наполнении веб-архива «Встречи. » оказала член Союза журналистов РФ Надежда Ивановна Юдина из города Дятьково, любезно предоставившая бесценные тетради своей старшей подруги, слушательницы «Встречи с песней» с 1968 года, Азы Степановны Никишиной, которая многие годы методично вела записи выпусков любимой передачи. Также как это делала с 3 января 1968 года Людмила Сысуева из Свердловской области. Она передала веб-архиву свои записи о многих выпусках передачи. Филофонист Борис Щеглов поделился с веб-архивом редкими записями передачи «Встреча с песней», выходившими в эфир с 1983 по 1993 годы, а также помог уточнить значительный объём данных по выпускам разных лет. Вместе с единомышленниками — «поисковой группой из Подмосковья» (так называет их Виктор Татарский), он систематизировал из множества источников информацию о передачах «Встреча с песней», «Запишите на ваши магнитофоны» и «На всех широтах». За что ему и всем его коллегам из «поисковой группы» большое спасибо.

К середине 2019 года киноведом и редактором Еленой Бельской была завершена систематизация информации о «Встрече с песней», взятая из многих источников. Скрупулёзно, в течение нескольких лет Елене Бельской удалось собрать сведения о музыкальных произведениях, звучавших в большинстве выпусков радиопередачи, начиная с 1968 года! Этот список и стал основой веб-архива, предлагаемого вашему вниманию сайтом «Retroportal.ru». Если в информации о выпуске «Встречи с песней» указывались имя исполнителя и аккомпаниатора, то есть, представлялось возможным идентифицировать музыкальные записи и разыскать их (при отсутствии аудиозаписи самого выпуска передачи), то они становились дополнениями к тексту, переданному Еленой Бельской. Таким образом, сегодня пользователи веб-архива имеют возможность не только узнать о музыкальных произведениях, звучавших в том или ином выпуске, но и послушать архивные фонограммы.

На радийном сленге, утвердившемся ещё с советских времён, сюжеты (репортажи, интервью, комментарии), звучащие как в информационных выпусках новостей, так и в программах различной тематики, называются «кадрами». Виктор Татарский именует «кадром» связку «письмо-песня»: завязка сюжета в содержании письма (иногда это фрагмент книги, статьи), а развязка в песне, звучащей следом. В целях максимально подробного раскрытия информации аудиозаписи каждого выпуска «Встречи с песней», найденные на просторах глобальной сети, следуют точно такому же принципу: они разделены на «кадры» (фрагменты), включающие в себя: чтение автором и ведущим Виктором Витальевичем Татарским письма и музыкальную фонограмму, о которой идёт речь в письме. К тому же фрагменты представлены в той же последовательности, что и в выпуске, прозвучавшем в эфире. Тем самым, даже в таком виде сохраняется (что очень важно!) драматургия каждого выпуска, строго подчинённая авторскому замыслу. Следует обратить внимание на то, что в текстовом описании выпусков передачи сведения о названиях, авторах и исполнителях музыкальных произведений могут разниться с информацией, звучащей в аудиозаписи. В таком случае они, благодаря непрекращающимся поискам новых данных и о названиях, и об авторстве тех или иных композиций, а также об открывшихся биографических фактах, представлены в уточнённом и дополненном виде.

Архив в веб-формате на страницах данного сайта представлен в виде: списка выпусков в хронологическом порядке, именного указателя, содержащего информацию о вокалистах, композиторах, поэтах, музыкантах, исполнительских коллективах, списка имён авторов писем во «Встречу с песней» и интерактивной карты писем, алфавитного перечня музыкальных произведений (другие сайты, также предлагающие к прослушиванию записи «Встречи с песней», столь развёрнутого описания содержания выпусков не имеют). Помимо этого, пользователи веб-архива могут узнать интересные факты о радиопередаче «Встреча с песней» и её создателях, прочитать интервью Виктора Татарского, статьи о передаче, опубликованные в печатных и электронных СМИ в разные годы, цитаты из книг, где она упоминается, а также познакомиться с авторами писем, помощниками и другими участниками любимой «Встречи. » — со всеми теми преданными радиослушателями, о которых сам Виктор Витальевич в одном из выпусков ёмко сказал: «. по секрету хочу сказать вам, что всех тех, кто пишет во “Встречу. ” или просто слушает её, считаю лучшей частью человечества».

Для удобства навигации по веб-архиву под каждым «кадром» (фрагментом) выпуска со знаком «#» (решётка) прописаны ключевые слова (хештеги), при переходе по которым, можно сформировать подборку выпусков на определённую тему, затронутую в письмах радиослушателей и озвученную автором передачи. А для тех, кто желает слушать выпуск непрерывно, целиком, то есть, одним файлом, указана ссылка на сторонний сайт, где он хранится. Кроме того, для удобства поиска по веб-архиву через поисковые системы по мере необходимости под «кадром» (фрагментом) публикуется краткая информация о персонах, как известных, так и о персонах из частной жизни авторов писем, упомянутых в этом фрагменте выпуска.

Большая благодарность всем, кто записывал на магнитофоны «Встречу с песней», сберёг эти записи, а с приходом эры цифрового звука смог оцифровать магнитофонные ленты и продолжает архивировать выпуски передачи. Если у вас имеются старые магнитофонные ленты с записями выпусков радиопередачи, личные списки песен и композиций, которые в разные годы звучали в передаче и которые отсутствуют в опубликованных выпусках на сайте архива, отклики по следам услышанной передачи, а также если вы заметили неточности в описании выпусков, располагаете иной дополнительной информацией, пишите по адресу или через формоотправитель.

Источник

Читайте также:  Наруто ноты для клавиатуры
Оцените статью