Название городов у которых есть с нотами

5 топонимов, которые во многих странах зовутся одинаково, а у русских — иначе

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Русский язык велик и могуч, как сказал классик. Иногда он настолько могуч, что позволяет себе менять топонимы (географические названия) в собственную угоду, в результате чего некоторые страны, океаны и города в России звучат совершенно иначе, нежели со всем мире. Узнаем какие.

1. Чехия

Бедная Чешская Республика была так обескуражена от распространения названия «Чехия» среди заинтересованных русскоязычных туристов, что позволила в некоторые гугл-карты внести такой топоним лишь для того, чтобы обеспечить приток туристов. Почему Чешскую Республику решило назвать именно «Чехией» русское географическое сообщество, до сих пор не ясно в полной мере. Но произошло это во времена распада Чехословацкой Республики на Чешскую Республику и Словацкую Республику. Одним словом, «Словакия» существует официально, а вот «Чехия» — нет.

2. Шарм-эль-Шейх

Почему японское блюдо «суси» называют «суши», а авто «Мицубиси» — «Мицубиши»? Из-за неблагозвучия. И точка. Русскому языку виднее, что есть благозвучие, а что не есть. По этой причине африканский курорт «Шарм-э ш -Шейх» вдруг стал для русскоязычных «Шарм-эль-Шейхом». Наверное, в неблагозвучный город туристы отправиться не захотят. Кто знает, может, так и есть?

3. Тихий океан

Маленькие дети часто спрашивают родителей и учителей, почему Тихий Океан назвали тихим. Он что, не издает звуков и не имеет волн? На самом деле, вопрос этот нужно задавать русскому географическому сообществу. Тихий Океан так же штормит временами, как и все остальные океаны. Дело в том, что если посмотреть на английское название океана (Pacific Ocean), то все становится на свои места. Pacific = противостоящий себя войне = мирный. Куда правильнее было бы именовать по-русски океан Мирным Океаном. Кто знает, возможно, русские люди просто не верили, что названный в честь мира во всем мире океан оправдает ожидания. И оказались правы, к сожалению. Мир во всём мире нам пока только снится.

4. Германия и немцы

Как объяснить тот факт, что страна, которую мы называем «Германия», а ее жителей — «НЕМЦАМИ», на самом деле всегда после своего официального объединения в качестве государства всегда именовала и по сей день именует себя «Дойчланд»?! Загадка, право слово. Но справедливости ради отметим, что в английском языке страна также именуется «Germany». Это явление называется лингвистами «экзоним». Принцип таков. Центральное положение Германии в Западной Европе означает, что она исторически разделяла границы со многими различными группами, и многие языки используют имя первого германского племени, с которым его носители вступили в контакт, как имя для всего региона. Римляне назвали кусок земли к востоку от реки Рейн и к северу от реки Дунай Германией по названию первого германского племени (они услышали о нем от галлов). А вслед за римлянами — и англосаксы, и славяне.

5. Белоруссия

Это имперское именование Беларуси — красная тряпка для каждого жителя страны Республика Беларусь. Классическая имперская замашка россиян, особенно москвичей, — называть современную постсоветскую страну по старинке. С развалом СССР независимые отныне государства получили новые имена (так, к слову, Молдавия стала Молдовой, но список можно и продолжить при желании). Игнорировать данный факт — проявить невежество. Вечный спор о Беларуси и Белоруссии решают два аргумента. Во-первых, Белоруссии (так называлось именно советское государство) не стало в сентябре 1991 (в законе от 19.09.1991 №1085-XII сказано четко: «БССР нужно впредь называть Республикой Беларусь, сокращенно – Беларусью»). Во-вторых, если уж и ассоциировать с чем-то «-rus/-русь» в конце страдающего от невежества топонима, то никак не с Россией, а с Русью (исторически – Рутения/Ruthenia), в части которой действительно жили белорусы. Иными словами, если сто раз сказать «халва», во рту слаще не станет, а если тысячу раз сказать «Белоруссия и Молдавия» — СССР не вернётся.

Тему заблуждений, на сей раз относительно хорошего работника в 21 веке, продолжит на Novate.Ru материал о предрассудках постсоветских людей о том, кто работает хорошо, а кто плохо .

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

masterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Нотная грамота существовала не всегда. Сначала музыку пели и играли по памяти, и так она переходила от одного музыканта к другому. Но со временем произведение искажалось, и люди искали способ, как передать музыку такой, какой сочинил ее автор.

К 900 году н.э. придумали более удобный способ. Знаки стали писать на определенном расстоянии выше или ниже горизонтальной красной черты, которая означала по высоте звука ноту «фа». Такая запись показывала, где нужно петь высоко, а где — низко.

У разных народов были свои способы записи музыки. В Древней Греции нотами служили буквы, а в григорианской музыке сложилась особая система записи звуков – невма.

Невмы передавали только музыкальное направление произведения и точная высота звука не указывалась. Они обозначали число звуков в одном слоге и незначительное украшение мелодии, а все детали музыкального произведения исполнитель мог придумывать сам. Такой нотной грамотой записывали только вокальную музыку. Невмы напоминали точки, запятые и разные черточки, в беспорядке разбросанные по бумаге и певцы нередко путались из-за неразборчивости символов.

Вся эта путаница прекратилась в начале XI века. Итальянский монах, музыкант и учитель пения Гвидо Аретинский — Гвидо д’ Ареццо нарисовал линии, на которых разместились ноты.

Статуя Гвидо Аретинского во Флоренции неподалеку от галереи Уффици

Изобретатель современной системы нотной записи – бенедиктинский монах Гвидо Аретинский (Гвидо д’Ареццо) (990-1050). Ареццо – небольшой городок в Тоскане, неподалеку от Флоренции. В здешнем монастыре брат Гвидо обучал певчих исполнению церковных песнопений. Дело это было нелегким и долгим. Все знания и умения передавались устно в непосредственном общении. Певчие под руководством преподавателя и с его голоса последовательно разучивали каждый гимн и каждое песнопение католической мессы. Поэтому полный «курс обучения» занимал около 10 лет.

Гвидо Ареттинский начал отмечать звуки нотами (от латинского слова nota – знак). Ноты, заштрихованные квадратики, размещались на нотном стане, состоящем из четырех параллельных линий. Сейчас этих линий пять, и ноты изображают кружочками, но принцип, введенный Гвидо, остался без изменений. Более высокие ноты изображаются на более высокой линейке. Нот семь, они образуют октаву.

Каждой из семи нот октавы Гвидо дал название: ut, re, mi, fa, sol, la, si. Это – первые слоги гимна св. Иоанну. Каждая строка этого гимна поется на тон выше предыдущей.

Ut queant laxis,
Resonare fibris,
Mira gestorum,
Famuli tuorum,
Solve polluti,
Labii reatum,
Sancte Ioannes!

(В переводе с латинского:

Чтобы слуги твои

чудные деяния твои,

с наших опороченных уст,

Ноты следующей октавы называются так же, но поются более высоким или более низким голосом. При переходе от одной октавы к другой частота звука, обозначаемого одной и той же нотой, увеличивается или уменьшается вдвое. Например, музыкальные инструменты настраивают по ноте ля первой октавы. Этой ноте соответствует частота 440 Гц. Ноте ля следующей, второй, октавы будет соответствовать частота 880 Гц.

Об этой деятельности Гвидо свидетельствуют четыре трактата, дошедшие до нас: «Микролог», «Пролог к Антифонарию», «Правила в стихах» и «Послание о незнакомом пении».

Мемориальная доска в Ареццо на улице Рикасолли на доме, в котором родился Гвидо. На ней изображены квадратные ноты.

Названия всех нот, кроме первой, заканчиваются на гласный звук, их удобно петь. Слог ut – закрытый и пропеть его подобно прочим невозможно. Поэтому название первой ноты октавы, ut, в шестнадцатом веке заменили на do (скорее всего, от латинского слова Dominus – Господь). Этот переход традиционно приписывается итальянскому теоретику музыки Дж.Б. Дони в его труде (на французском языке) «Nouvelle introduction de musique» (1640). Последняя нота октавы, si – сокращение двух слов последней строки гимна, Sancte Ioannes. В англоязычных странах название ноты «си» заменили на «ти», чтобы не путать с буквой С, также используемой в нотной записи.

Изобретя ноты, Гвидо обучил певчих этой своеобразной азбуке, а также научил их петь по нотам. То есть тому, что в современных музыкальных школах называется сольфеджио. Теперь достаточно было записать нотами всю мессу, и певчие могли уже сами пропеть нужную мелодию. Отпала необходимость учить каждого каждой песне лично. Гвидо должен был только контролировать процесс. Время обучения певчих сократилось в пять раз. Вместо десяти лет – два года.

Гвидо также неточно приписывается изобретение, названное в честь него — гвидонова рука – механический способ облегчить чтение нот, обозначив их названия на суставах и конечностях пальцев.

Надо сказать, что монах Гвидо из Ареццо был не первым, кто придумал записывать музыку при помощи знаков. До него в Западной Европе уже существовала система невмов (от греческого слова «пневмо» – дыхание), значков, проставляемых над текстом псалмов, чтобы обозначить подъем или понижение тона песни. На Руси для той же цели употребляли собственную систему «крюков» или «знамен».

Квадратные ноты Гвидо Аретинского, размещаемые на четырех линиях нотного стана, оказались самой простой и удобной системой записи музыки. Благодаря ей нотная грамота распространилась по всему миру. Музыка покинула пределы церкви и ушла сперва во дворцы владык и вельмож, а потом в театры, концертные залы и на городские площади, став всеобщим достоянием.

Давайте вспомним еще какие нибудь истории создания чего либо: давайте вспомним, кто сделал Первый в мире пароход, а так же Когда что появилось в автомобиле. Ну и интереснейшая История знаков

Источник

5 городов России с интересными названиями. Топонимика.

Официально город основан только в 1916-м и считается последним основанным в Российской империи. Это самый большой город мира за Полярным кругом.

«Урманами» русские называли «норманнов» — то есть выходцев из Скандинавии. Весь берег Баренцева моря (Кольский полуостров) стали называть «Мурманом».
Так объясняет трансформацию доктор исторических наук И. Ф. Ушаков: «мурман» произошло от слова «norman», то есть «северный человек», звук «n» трансформировался в звук «m». Что касается произношения звука «o», то он в этом слове и по настоящее время как в шведском и в норвежском произносится как мягкий «у».

Арзамас.
Находится в Нижегородской области. Основан как крепость по повелению Ивана Грозного в 1552 году, в третьем походе на Казань. Официально годом основания города считается 1578-й.
Основание города связано с взаимоотношениями окрепшей Русской державы с мордвой (финно-угорскими народами мокша и эрзя). Название связывают с именами братьев-старшин Арзая и Масая, которые первыми приняли православную веру. Другой вариант происхождение названия – слияние слов «эрзя» и «мазый», что с эрзянского — «красивый»

Суздаль.
Находится во Владимирской области. В Повести временных лет (1024) встречается в форме «Суждаль»:

Въсташа волсъви в Суждали

По мнению видного советского и российского лингвиста О. Трубачёва, название города происходит от старославянского глагола «съзьдати«, одно из значений которого было «слепить из глины». Родственное слово — «создать».

Схожая версия и у доктора филологических наук, профессора В.Нерознака: название Суздаль, как существительное, возникло от формы «зижду» — то есть «строю, создаю» .
—Вспомним любимое наше «зиждится» — основываться, опираться на что-либо.

Брянск.
Первое упоминание о городе находим в Ипатьевской летописи как «Дебрянск» под (1146 год), позднее в Воскресенской,Лаврентьевской, Троицкой летописях.
Древнерусское слово дъбрь/дебрь (мн.ч — дебри) — первоначально означало «ямы, овраги, ущелья, непроходимые места», также принимая во внимание большое количество деревьев и поросль. Оно и понятно: Брянские леса и в годы ВОВ считались «партизанским местом».
Постепенно, «д» — в более слабом начальном положении по фиксированным законам лингвистики выпал.
Сколько же лет городу?
Археологические данные, полученные при раскопках старого городища на Чашином кургане указывают на поселение, возникшее в конце 10-го века. Лишь при князе Владимире Мономахе через брянские леса них была проложена дорога. В 13-м веке (возможно, после разрушения монголами) город был перенесён с Чашина кургана на Покровскую гору. Этот город после нашествия считался уцелевшим, по сравнению с соседями и образовал своё княжество в 1246 году.

Коломна.
Город в Московской области. По последним раскопкам основание города относят к 1140-1160 гг, косвенно упоминается в Лаврентьевской летописи как пограничный пост Рязанского княжества (1177).
Данный пример включен сюда, для того, чтобы показать многообразие версий, возникающее при неясной этимологии слова:
1) От слова «колома» — колесо (родственное — колымага, колесная повозка). Также существуют поселки и деревни, имеющие сходные названия. Встречается выражение «мельничные колома».
Однако, словари Фасмера и Крылова относят слово «колымага» — неясным славянским заимствованиям из древне-тюрского külüngü «судно», несмотря на напоминании о существовании общеславянского «коло» — «колесо», которое родственно другим индоевропейским словам. «колимог» по Фасмеру встречается как самостоятельное название повозки.

2) Коломень, коломенье — означающих границу, то есть Коломна — приграничный город или, согласно М. Фасмеру, от диал. коломень ж. «окрестность» (от коло; ср. польск. okolica — окрестность).

3) Первоначально название реки. Отмеченное как гидроним в ряде других регионов родственно украинское Коломыя (город) и польск. kołomyje, что значит ‛глубокие колеи; выбоины, наполненные водой’.
мна объясняется какреобразование *Коломъя > *Коломья > *Коломня.

4) В. А. Никонов, автор «Краткого топонимического словаря» 1966: от финно-угорского слова kalma, означающего могилу, кладбище.

5) Индоевропеист, лингвист В. Н. Топоров приводит ряд балтийских параллелей, позволяющих сопоставить основу названия с лит. kalmas «аир», kalmyne «заросли аира», прусск. kalmus «палка, трость». По его мнению, этимология названия Коломна «река с зарослями аира» вполне реалистична и подтверждается рядом других гидронимов Подмосковья, образованных от названий водной растительности.
Что такое «аир»? — спросите вы. — Приречное растение, частое в Европе.

6) Советский географ-топонимист Э. М. Мурзаев сообщает о версии, предполагающей половецкое (тюркское) происхождение названия — от «коллома» (охранение), «так как Коломна, расположенная при впадении Москвы-реки в Оку, будучи городом-крепостью, преграждала дорогу к русским землям на севере».

Это еще не назывались народные версии! Тут и славянские языки, и финно-угорские, и тюркская версия есть. Причем высказаны версии уважаемыми учеными.
По иронии, в историческом и современных гербах города отражено сходство названия с. колонной (от латинского — columna).
Что ж, пост-петровское время было.

Дубликаты не найдены

Можно ещё примеров выпадения де- (и начальных слогов) по типу Дебрянск -> Брянск?

Интересно, что в английском есть слово debris, но оно, судя по всему, чисто случайно почти совпало с русскими дебрями по смыслу и звучанию.

Не, тут слова даже на части по-другому раскладываются. В английском debris слог de- изначально _приставка_, а в русском деб- возводят к германскому _корню_.

Этимология debris на Этимонлайне звучит убедительно, а вот возводить дебри к германским языкам – это что-то странное. Откуда тогда -р-? Верится с трудом, хотя источник вроде бы заслуживает доверия. Надо Фасмера посмотреть.

Т.е . название города ЧерепОвец никому не интересно?)

я слышал версию про города, стоящие на Оке-

Ока разливалась, заливая луга, Ка-Луга.

Ока в течении была широкая, Ка-Шира.

Ока делала несколько крутых поворотов, Ка-Ломна.

Только возможность заимствования латинского слова, для названия городища 12 века стремиться к нулю.

Во-первых как связаны Коломна и колонна? Во-вторых до 17 века никакой латинизации названий в принципе не было, тем более в названии городов, к тому времени Коломна уже точно была Коломной.

Основывать топонимику на своем знании английского языка глупость, прям как по Задорнову.

Во-первых в посте даже написано, что колонна появилась на гербе только в 18 веке,когда Петр ввел моду на европейскую геральдику. Городище Коломна относят к 12 веку, какие нахер колонны в средневековой Руси?

Во-вторых исследователи ищут закономерности в языках, с которыми славянский язык активно взаимодействовал: греческий, тюркский,персидский,финно-угорские. Какие либо заимствования из латинского через посредством европейских появились гораздо позже.

Не высказывайтесь если ничего в этом не понимаете.

КРЕМЛЬ, в центре города, Ленинск, р. Кремлями во всех старинныхрусских городах в XIV—XVI вв. назывались крепости, обнесенные стенамии расположенные большей частью на возвышенных местах. Слово «Кремль»известно с 1331 г., происходит от греческого «кремнос», а последнее обозначаетодновременно и «крепкий» (отсюда «кремень») и «крутизна». Так какпервоначально московская крепость была расположена на крутом берегуи имела только одни (Боровицкие) ворота, .приехавшим в Москву в 1329 г.грекам приходилось, направляясь к московскому князю, взбираться за воротамина крутизну холма, почему они и назвали княжеский замок «крем-нос», «кремн», в русском произношении скоро превратившееся в «кремль».Возможен и греческий перевод словом «кремнос» русского «крепость». ИзМосквы же название «кремль» распространилось по всей Руси.

А с какой стати вы приравняли заимствование из греческого к заимствованию из латыни?

Россия приняла Православие из Византии, которая пользовалась греческим языком, в т.ч. в богослужении и официальной переписки. Вместе с религией греческий язык проник на территорию Руси.

Латинский язык был актуален для стран, принявших католичество, и на Руси он был не актуален очень долго. Только в 15 веке он начал проникать на территорию Руси.

Это только одна из версий, что из греческого) Есть еще что от тюркского Кермен, а Даль вообще говорил, что от русского Кремь. Их вообще вагон версий, но даже тут про латынь я не слышал ни одной)

Омск (Отдаленное место ссылки каторжников).

А Тюмень два два мужика английских построили)

Вот отличный пример народно-юмористической этимологии)
Как СССР (Сталин С..а Сп. здил Рубль)
СНГ (Сумели насолить Горбачеву)

таежное отдаленное место ссылки каторжников

От реки Томь — гидроним. Неясное происхождение.

Кто сказал Арзамас?.jpg

Познавательно, за Мурманск +

Арзамас = эрзя мазы = красивая эрзянка (мордовка). Ниже Арзамаса преобладают эрзяно — мордовские поселения и города. Все фамилии, заканчивающиеся на . ин принадлежат к этой нации.

Голословное заявление про «-ин»
Это и притягательное окончание

Эм, автор, мы тут в Брянске 1032-летие отметили, основан в 985-м году)

Знаю. Но..нет точных данных об основании, тем более с точностью до года. Это судят косвенно. Так вот решили, что 985-й всё же. Это как с 23 февраля: день воинской славы, а какой?

Хотелось бы что-то внятное про мой город Рязань.
На мой взгляд все трактовки, которые я видел, притянуты за уши.

Странные все эти названия, всегда было интересно, что может значить название реки Тёбза, никаких похожих слов никогда не слышал.

Мне всегда Эрзямас напоминало Эрзянь Мастор ‘мордовская земля’

Стерлитамак — пожалуй, самое необычное название, которое встречалось средь русских городов

Тамак — по-казахски «Еда, пища»

А про Уфу какие есть версии?

Народная версия, которую я слышал от татарских бабулек, гласит, что когда русские пришли в некое временное кочевое поселение на месте будущего города и спросили у местных башкир как называется эта гора, те начали лепетать «Уф-алла» что-то вроде «О, господи». Так русские и записали, Уфа.

Версия:
Кузеев Р.Г., ссылаясь на Камалова А.А., указывает, что название Уфа происходит от слова upe (река), встречающегося в балтийских языках. По мнению А. К. Матвеева, название реки —иранского происхождения, от «*aп «(ср. тадж. об) вода. Гидроним приобрёл современное звучание в результате спирантизации — перехода п → ф, встречающегося, например, в осетинском языке. Сужение о → у могло произойти на тюркской почве. Такое название полноводной реке вполне могли дать степные ираноязычные народы, жившие на Южном Урале в период с раннебронзового века по средневековье

это многое объясняет

чебоксары. и это русское название города.

Разве не чувашского происхождения?

но чувашское название — Шупашкар.

Про Арзамас-16 почитай (Саров)

За проделанную работу однозначно плюс

Ну конечно там не шоссе было. А просто путь.

Ученые улицы около проспекта Науки

В честь кого названы улицы, пересекающие проспект Науки в Санкт-Петербурге?

Проспект Науки начинается от Тихорецкого проспекта и первый перекресток — это пересечение с улицей Веденеева, которая названа в честь Бориса Евгеньевича Веденеева (1884 — 1946), русского и советского учёного, энергетика и гидротехника. Он активно участвовал в создании Волховской и Днепровской ГЭС, проектировал крупные оросительные системы Средней Азии, а также занимался вопросами шлюзования рек Москвы и Оки.

Дальше проспект пересекает улица академика Константинова, носящая имя русского физика Бориса Петровича Константинова (1910—1969). Он занимался исследованиями в области акустики, заведовал созданной им кафедрой физики изотопов в Политехническом университете. Вместе с изобретателем терменвокса работал над созданием новой сигнализации хранилища Госбанка, в которой как раз использовались принципы работы этого музыкального инструмента.

Рядом находятся еще две улицы, которые не пересекают проспект Науки, но названиями тоже связаны с выдающимися учеными. Это улица академика Байкова — она названа в честь русского учёного-металловеда Александра Александровича Байкова (1870 — 1946), создателя ленинградской школы металловедения, ученика Дмитрия Ивановича Менделеева. И улица академика Глушко, получившая свои имя в честь ученого ракетно-космической техники, основоположника отечественного жидкостного ракетного двигателестроения, академика Валентина Петровича Глушко (1908-1989).

Возвращаемся обратно к проспекту Науки. Он образует перекресток с улицей Обручевых, которая носит фамилию известных географов-геологов, отца и сына. Владимир Афанасьевич Обручев (1863—1956) исследовал просторы Сибири и Центральной Азии, Сергей Владимирович Обручев (1891-1965) — Новой Земли и Шпицбергена, золотоносных регионов Колымы и Индигирки.

А вот улица Вавиловых названа в честь родных братьев. Николай Иванович Вавилов (1887-1943) внес огромный вклад в развитие генетики, а также ботаники и растениеводства. Сергей Иванович Вавилов (1891-1951) был физиком, исследователем в области оптики и люминесценции веществ.

Хочу обратить ваше внимание, что название улицы Вавиловых — достаточно редкое, обычно в городских названиях увековечивают память только одного брата. Это связано с тем, что Николай Иванович Вавилов в 1940-х годах стал жертвой доносов, был арестован и приговорен к расстрелу (впоследствии замененному на 20-летнее заключение) за антисоветсткую деятельность. Ученого оправдали и сняли все обвинения в 1955 году, уже посмертно.

Итак, мы идем дальше. Пропускаем крупный перекресток Науки и Гражданского проспекта, и приходим к улице Бутлерова, которая носит имя великого русского химика Александра Михайловича Бутлерова (1828-1886), создателя теории химического строения. Также он участвовал в создании Высших женских курсов — учебных заведений системы высшего образования для женщин в Российской империи.

С улицей Бутлерова пересекается улица Фаворского, названная в честь выдающегося химика-органика, академика Алексея Евграфовича Фаворского (1860—1945). На его трудах построено современное изучение углеводородов, а в промышленности используются открытые Фаворским способы синтеза изопрена и изопренового каучука.

По улице Бутлерова вернемся обратно к проспекту Науки и пройдем еще чуть-чуть вперед. Здесь расположена улица Софьи Ковалевской, которая с гордостью носит имя русского математика Софьи Васильевны Ковалевской (1850—1891), первой русской женщины-математика. В те годы поступление женщин в высшие учебные заведения России было запрещено, учеба была возможно только за границей и тоже далеко не в каждом университете. Тем не менее, Софья Ивановна защитила диссертацию и получила ученую степень. Так же она была первой женщиной — преподавателем математики в Стокгольмском университете.

Кажется, что улица Софьи Ковалевской продолжается и после пересечения проспекта Науки, но нет — там начинается небольшая улица Крашенинникова, которая увековечивает память Степана Петровича Крашенинникова (1711 — 1755), русского географа, исследователя Камчатки, члена Петербургской Академии Наук. Это наиболее «молодая» улица из всех перечисленных — название ей присвоили только в 2013 году. Кстати, домов по улице Крашенинникова не зарегистрировано — все строения относятся к проспекту Науки, улице Верности и улице Бутлерова.

Последняя улица, которую пересекает проспект Науки — это улица Карпинского. Она названа в честь выдающегося русского геолога, академика, первого президента Академии наук СССР Александра Петровича Карпинского (1846—1936). Он исследовал платформы земной коры континентов, интересовался палеонтологией, первым описал геликоприон — ископаемую рыбу с зубной спиралью, занимался снаряжением Русской полярной экспедиции.

Улицы вроде бы закончились, а вот научные имена — это нет. Не доезжая до конца проспекта Науки , по правую руку мы видим сад Жореса Алферова, который был безымянным почти до конца 2019 года. Жорес Иванович Алфёров (1930 — 2019) — ученый-физик, награжденный Нобелевской премией. Работал в области нанотехнологий, полупроводниковой и квантовой электроники, его научные достижения сейчас применяются в оптико-волоконной связи и в современных технических устройствах.

Итак, мой рассказ завершается. Спасибо вам за то, что составили мне компанию на этой небольшой прогулке!

Небольшое послесловие. Изначально этот рассказ был куда короче, я просто подготовила небольшую подборку формата «who is who» для своей семьи. Но после общения с пикабушниками в комментариях к посту про улицы Приморского района, текст вырос в длиннопост. Надеюсь, вам не будет скучно его читать.

Источник

Читайте также:  Ремень для гитары с цоем
Оцените статью