Не спеши евтушенко ноты

Не спеши евтушенко ноты

НЕ СПЕШИ

Музыка А. Бабаджаняна
Слова Е. Евтушенко

Ты спеши, ты спеши ко мне,
Если я вдали, если трудно мне,
Если я – словно в страшном сне,
Если тень беды в моем окне.
Ты спеши, когда обидят вдруг.
Ты спеши, когда мне нужен друг.
Ты спеши, когда грущу в тиши,
Ты спеши, ты спеши!

Не спеши, не спеши, когда
Мы с тобой вдвоем и вдали беда.
Скажут «да» листья и вода,
Звезды и огни, и поезда.
Не спеши, когда глаза в глаза,
Не спеши, когда спешить нельзя.
Не спеши, когда весь мир в тиши.
Не спеши, не спеши!
Не спеши!*

Две последние строки куплетов повторяются
*В ряде изданий: «Спеши!»

Нам нельзя без песен. РЎРѕСЃС‚. Р®. Р“. Иванов. РњСѓР·. редактор РЎ. Р’. РџСЊСЏРЅРєРѕРІР°. — Смоленск: Р СѓСЃРёС‡, 2004

Источник

Творческое наследие Муслима Магомаева

Виртуальный архив почитателей Маэстро

Муслим Магомаев — Не спеши

Музыка Арно Бабаджаняна

Фрагмент сольного концерта Муслима Магомаева — «Воспоминания об Арно Бабаджаняне»

Понравилась песня? Поделись с другими!

Стихи Евгения Евтушенко

Ты спеши, ты спеши ко мне,
Если я вдали, если трудно мне,
Если я словно в страшном сне,
Если тень беды в моём окне…

Ты спеши, когда обидят вдруг,
Ты спеши, когда мне нужен друг,
Ты спеши, когда грущу в тиши,
Ты спеши…

Ты спеши, когда грущу в тиши,
Ты спеши…

Не спеши, не спеши, когда
Мы с тобой вдвоём и вдали беда,
Скажут «да» листья и вода,
Звёзды, и огни, и поезда…

Не спеши, когда глаза в глаза…
Не спеши, когда спешить нельзя…
Не спеши, когда весь мир в тиши…
Не спеши…

Не спеши, когда весь мир в тиши…
Не спеши…

Источник

Арно Бабаджанян — Любимые мелодии (Песенник)

Арно́ Арутю́нович Бабаджаня́н (арм. Առնո Բաբաջանյան; 22 января 1921 — 11 ноября 1983) — советский армянский композитор, пианист, педагог. Народный артист СССР (1971). Лауреат Сталинской премии третьей степени (1951). Член КПСС с 1956 года.
Арно Арутюнович Бабаджанян родился, по одним данным, 22 января 1921 года, по другим — 21 января (отец Арно изменил дату рождения в метрике после смерти В. И. Ленина в 1924 году, в связи с тем, что этот день, 21 января, стал ежегодным трауром) в Эривани (ныне — Ереван, Армения), в семье преподавателя. Первое своё музыкальное произведение написал уже в 9 лет. Его талант был замечен А. И. Хачатуряном.
В 1938 году переехал в Москву и поступил сразу на последний курс Музыкального училища имени Гнесиных, окончив его по классу фортепиано у Е. Ф. Гнесиной и классу композиции у В. Я. Шебалина.
После окончания училища поступил в МГК имени П. И. Чайковского (класс специального фортепиано Б. М. Берлина).
В 1947 году экстерном окончил композиторский факультет Ереванской консерватории (класс композиции В. Г. Тальяна), а в 1948 году — МГК имени П. И. Чайковского (класс фортепиано К. Н. Игумнова). В 1946—1948 годах совершенствовался по композиции у Г. И. Литинского в Доме культуры Армянской ССР в Москве. В своих творческих устремлениях перекликался с А. Г. Арутюняном, Э. М. Мирзояном, Л. М. Сарьяном.
В 1950—1956 годах преподавал фортепиано в Ереванской консерватории. С 1956 года жил и работал в Москве.
Композитор обрёл огромную популярность как песенник, успешно сотрудничал с поэтом Робертом Рождественским и певцом Муслимом Магомаевым (песни «Королева красоты», «Голубая тайга», «Улыбнись», «Будь со мной», «В нежданный час», «Встреча», «Воспоминание», «Позови меня», «Загадай желание», «Благодарю тебя», «Свадьба»). Феноменальный успех выпал и на долю песен, написанных в соавторстве с Евгением Евтушенко («Не спеши», «Чёртово колесо», «Твои следы»), Андреем Вознесенским («Год любви», «Москва-река», «Верни мне музыку»), Леонидом Дербенёвым («Лучший город земли»). «Песня первой любви» и «Ереван» воспринимаются как гимн родному городу. Широчайшее признание имеет «Ноктюрн».
Многое сделано композитором и в области инструментального джаза, музыкально-театральных жанров. Им написаны мюзиклы «Дядя Багдасар», «Невеста с Севера», «В горах моё сердце». Репертуарными стали его отмеченная рельефной образностью, экспрессивная, ярко национальная «Героическая баллада» для фортепиано с оркестром (1950), Фортепианное трио (1952), Соната для скрипки и фортепиано (1959), «Шесть музыкальных картин» (1965), в которых новаторски соединены фольклорные элементы с серийностью, а также другие пьесы для рояля. «Поэма» была включена в программу Международного конкурса пианистов им. П. И. Чайковского в качестве обязательного произведения. Всемирную популярность приобрели его броские и виртуозные сочинения для двух роялей, созданные в соавторстве с А. Г. Арутюняном («Армянская рапсодия»; «Праздничная» — с ударными инструментами). Во многом развивал творческий опыт С. В. Рахманинова, А. И. Хачатуряна. В последний период жизни стремился к большему рационализму в творчестве.
Среди исполнителей его академической музыки: М. Л. Ростропович, Э. Г. Гилельс, Д. Ф. Ойстрах, Л. Н. Власенко, Ж. Тер-Меркерян, Давид Ханджян, Riga piano duo, Firenze piano duo. Нередко в качестве пианиста выступал на сценах различных городов с блистательным исполнением своих сочинений. Эти «прочтения» записаны на плёнки, изданы на аудиодисках.
А. А. Бабаджанян умер 11 ноября 1983 года в Ереване. Похоронен в Ереване на Тохмахском кладбище.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Не Спеши

Перевод: Вы не можете Спешите Любовь. Нот. Лирика. с аккордов Коробки. Аккредитив. Дайана Росс.

Перевод: Паоло Нутини. Дженни не спешите . Нот. Паоло Нутини.

Перевод: Паоло Нутини. Дженни не спешите . Нот. Лирика. Аккредитив. Паоло Нутини.

Перевод: Вы не можете Спешите Любовь. Нот. Бас-гитара Tab. Фил Коллинз.

Перевод: Вы не можете Спешите Любовь. Нот. Гавайская гитара. УКЭ.

Перевод: Вы не можете Спешите Любовь. Нот. Лирика. Аккредитив. Фил Коллинз.

Перевод: Вы не можете Спешите Любовь. Нот. Клавиатура. Фил Коллинз.

Перевод: Вы не можете Спешите Любовь. Ноты. Доступный. SSA, ShowTrax CD. Производительность Время.

Перевод: Вы не можете Спешите Любовь. по Ламонт Dozier для укулеле.

Перевод: Дженни не спешите . Джеймс Хогарта для гитары соло. аккорды, текст песни, мелодии.

Перевод: Дженни не спешите . Джеймс Хогарта для фортепиано соло. аккорды, текст песни, мелодии.

Перевод: Вы не можете Спешите Любовь. Нот. Новичок фортепиано. Фил Коллинз.

Перевод: Вы не можете Спешите Любовь на The Supremes. Вы не можете Спешите Любовь. — Нот. Обобщающий документ. Лирика.

Источник

Не спеши — Е. Евтушенко-english

Интерпретация песни
(Музыка А. Бабаджаняна
Слова Е. Евтушенко)

There is a time when rush is a good thing:
Rush to me when I’m lying on a ring,
Rush to me when I’m of one wing,
Rush to me when I can’t sing.

Rush to me when I’m afraid,
Rush to me when I need a friend,
Rush to me when I whisper: — Come to me…
Rush to me, rush to me!

You don’t rush, don’t rush in that time
When we’re nearby and you’ve said, you’re mine.
When the world said us fine word «Yes»,
When we are in caress.

You don’t rush when I look in your eyes,
You don’t rush when we’re in paradise,
You don’t rush when I said you: — Hush,-
You don’t rush, you don’t rush!

Музыка А. Бабаджаняна
Слова Е. Евтушенко

Ты спеши, ты спеши ко мне,
Если я вдали, если трудно мне,
Если я – словно в страшном сне,
Если тень беды в моем окне.

Ты спеши, когда обидят вдруг.
Ты спеши, когда мне нужен друг.
Ты спеши, когда грущу в тиши,
Ты спеши, ты спеши!

Не спеши, не спеши, когда
Мы с тобой вдвоем и вдали беда.
Скажут «да» листья и вода,
Звезды и огни, и поезда.

Не спеши, когда глаза в глаза,
Не спеши, когда спешить нельзя.
Не спеши, когда весь мир в тиши.
Не спеши, не спеши!
Не спеши!

Источник

Читайте также:  Мне нравится что вы больны не мной ноты для гитары
Оцените статью