Нет только тот кто знал ноты для баса

Нет только тот кто знал ноты для баса

НЕТ, ТОЛЬКО ТОТ, КТО ЗНАЛ

Музыка П. Чайковского
Слова Л. Мея

Нет, только тот, кто знал
Свиданья жажду,
Поймет, как я страдал
И как я стражду!

Гляжу я вдаль, нет сил!
Тускнеет око!
Ах, кто меня любил
И знал, далеко.

Ах, только тот, кто знал
Свиданья жажду,
Поймет, как я страдал
И как я стражду.

Вся грудь горит! Кто знал
Свиданья жажду,
Поймет, как я страдал
И как я стражду.

Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.

НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (4 листа):




Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Нет Только Тот Кто Знал

Перевод: 60 Прогрессивные пьес для фортепиано вы любите играть в. , Ни Но тот , кто знал . Прелюдия ля мажор, соч. 28, нет .

Перевод: 59 Piano соло вы любите играть в. Только тот , кто знает, тоску. Ни один Но тот , кто знал .

Перевод: Середина Романтический Немецкий Лидер. Нет больше идем к вам. Если вы lachelst только иногда. Нет Побег.

Перевод: Хэнк Уильямс Полный. For Me Там нет Место. Я молюсь за тот день,. Только я и мое разбитое сердце.

Перевод: Язык песни. Верьте нет , мой друг 24. Ни один Но тот , кто знал . Продвинутый. Вполголоса. Низкий Голос ноты.

Перевод: Язык песни. Верьте нет , мой друг 25. Ни один Но тот , кто знал . Продвинутый. Высокий голос. Высокий голос ноты.

Перевод: Лирика. Ты только Одинокая. Если бы я никогда не знал вас. Кто будет любить меня As I Am. Нет Другое Любовь.

Перевод: Гимн Поддельные книга — C Edition. Кто на стороне Господа. Нет , не один. » Тот , кто ‘значит: Меня.

Перевод: Классические темы. Никто, кроме тот , кто знал . Только тот , кто знает, тоску. 6, нет .

Перевод: Первая книга сопрано соло — Часть II. Только Who Knows Тоска. Ни один Но тот , кто знал . Книга. Компакт-диски.

Перевод: Настоящее Маленькая Классическая Поддельные Книга — 2-е издание. Прелюдия ля мажор, соч. 28, нет . Только Who Knows Тоска.

Перевод: Классические темы. Никто, кроме тот , кто знал . Только тот , кто знает, тоску. 6, нет .

Перевод: Классические темы. Никто, кроме тот , кто знал . Только тот , кто знает, тоску. 6, нет .

Перевод: Классические темы для студентов, 27 простых песен. Никто, кроме тот , кто знал . 6, нет . 52, нет .

Перевод: Любимые Песни у всех — вполголоса, Vol. Я. 52, нет . 49, нет . 14, нет . Никто, кроме тот , кто знал .

Источник

П.Чайковский — Ноты для голоса и фортепиано

Произведения композитора Петра Чайковского

Сборники, песенники с нотами
для вокала, фортепиано


П. Чайковский
Дуэт Татьяны и Ольги

(«Слыхали ль вы за рощей глас ночной. «)
из оперы «Евгений Онегин для сопрано и меццо-сопрано»
“Музыка”, 1966г.
номер 3952


П. Чайковский
Романсы

для голоса в сопровождении фортепиано
выпуск 1
“Музыка”, 1986г.
номер 13192

В основу настоящей публикации положены издания: Чайковский П. Полное собрание сочинений, т. 44— 45. Романсы и песни. Редакция И. Шишова и Н. Шеманина. М.—Л., Музгиз, 1940; Чайковский П. Романсы для голоса в сопровождении фортепиано. Полное собрание в 3-х томах. М., Музыка, 1978—1980.
Нотный текст сверен с автографами романсов, хранящимися в Государственном центральном музее музыкальной культуры им. М. И. Глинки и Государственном Доме-музее П. И. Чайковского в Клину (ГДМЧ). В случаях разночтений учитывались также издания, выходившие при жизни композитора. Явные погрешности и опечатки исправлены без оговорок.

В первом выпуске представлены романсы, написанные композитором с конца 1850-х годов по 1875 год.
«Песня Земфиры» впервые воспроизводится по автографу, поступившему в ГДМЧ в 1952 году (а1 № 103). Ранее романс печатался по рукописной копии, существенно отличающейся от автографа.
Специально для настоящего издания на русский язык переведен итальянский текст романса «Mezza notte» («Полночь»).
В Приложении печатается юношеский романс П. И. Чайковского «Люби, пока любить ты можешь.», восстановленный по авторскому эскизу музыковедом Б. Рабиновичем. Публикацию Б. Рабиновича, посвященную этому сочинению («Неизвестный романс П. И. Чайковского»), см. в журнале «Музыкальная жизнь», 1965, № 8. В настоящую публикацию романса внесены некоторые уточнения.

  • Мой гений, мой ангел, мой друг. Слова А. Фета
  • Песнь Земфиры. Слова А. Пушкина
  • Mezza notte (Полночь). Слова неизвестного автора, перевод М. Павловой
  • Шесть романсов. Соч. 6
    • 1. Не верь, мой друг. Слова А. К. Толстого.
    • 2. Ни слова, о друг мой. Слова М. Гартмана, перевод А. Плещеева
    • 3. И больно, и сладко. Слова Е. Ростопчиной
    • 4. Слеза дрожит. Слова А. К. Толстого
    • 5. Отчего?. Слова Г. Гейне, перевод Л. Мея
    • 6. Нет, только тот, кто знал. Слова И. В. Гёте, перевод Л. Мея
  • Забыть так скоро. Слова А. Апухтина.
  • Шесть романсов. Соч. 16
    • 1. Колыбельная песня. Слова А. Майкова
    • 2. Погоди! Слова Н. Грекова
    • 3. Пойми хоть раз. Слова А. Фета
    • 4. О, спой же ту песню. Слова А. Плещеева
    • 5. Так что же? Слова NN (П. Чайковского)
    • 6. Новогреческая песня. Слова А. Майкова
  • Уноси мое сердце. Слова А. Фета
  • Глазки весны голубые. Слова Г. Гейне, перевод М. Михайлова
  • Шесть романсов. Соч. 25
    • 1. Примиренье. Слова Н. Щербины
    • 2. Как над горячею золой. Слова Ф. Тютчева
    • 3. Песнь Миньоны. Слова И. В. Гёте, перевод Ф. Тютчева
    • 4. Канарейка. Слова Л. Мея
    • 5. Я с нею никогда не говорил. Слова Л. Мея
    • 6. Как наладили: «Дурак.». Слова Л. Мея.
  • Хотел бы в единое слово. Слова Г. Гейне, перевод Л. Мея
  • Недолго нам гулять. Слова Н. Грекова
  • Шесть романсов. Соч. 27
    • 1. На сок грядущий. Слова Н. Огарева
    • 2. Смотри: вон облако. Слова Н. Грекова
    • 3. Не отходи от меня. Слова А. Фета
    • 4. Вечер. Слова Т. Шевченко, перевод Л. Мея.
    • 5. Али мать меня рожала. Слова А. Мицкевича, перевод Л. Мея
    • 6. Моя баловница (1-я редакция). Слова А. Мицкевича, перевод Л. Мея
  • Моя баловница (2-я редакция). Слова А. Мицкевича, перевод Л. Мея
  • Приложение
    • Люби, пока любить ты можешь. Слова Ф. Фрейлиграта, перевод А. Плещеева

Скачать ноты

П. Чайковский
Романсы

для голоса в сопровождении фортепиано
выпуск 2
“Музыка”, 1987г.
номер 13483

Источник

П. И. Чайковский

Нет, только тот, кто знал

Жанр: романс для голоса с фортепиано, ор. 6, № 6.

Автор стихов: Л. А. Мей (из Гёте 1 ).

Время создания романса: между 15 ноября и 17 декабря 1869 года.
Посвящение: Александре (Алине) Александровне Хвостовой .
Приводим полностью текст стихотворения «Песнь арфиста» в переводе Л. Мея:

Нет, только тот, кто знал,

Поймет, как я страдал

И как я стражду.

Гляжу я вдаль. нет сил,

Ах, кто меня любил

Вся грудь горит. Кто знал…

Поймет, как я страдал

И как я стражду.

П. И. Чайковский написал около 80 романсов для одного голоса (помимо этого еще и дуэты, разные ансамбли). Эти романсы объединены в циклы по опусам – №№ 6, 16, 25, 27, 38, 47, 57, 63, 65, 73. В исследовательской (музыкальной) литературе высказывалось суждение о том, что романсы ранних опусов, в том числе тот, о котором здесь идет речь, имеют б ольшую художественную ценность, чем более поздние. (Например, В. Баскин, первый биограф П. Чайковского, отмечал: «в opus ’ах более ранних не заметно той изысканной отделки, какая встречается в более поздних произведениях, зато в первых — более теплоты, более мелодичности, более внутреннего огня. Не гоняясь за популярностью посредством не свойственных музыканту эффектов, наш композитор писал свои романсы, выдвигая иногда музыкальную идею даже в ущерб тексту» 2 .

Хотя большинство романсов Чайковского написано на тексты русских поэтов, в наследии композитора есть все же и романсы на стихи иностранных поэтов, как мы это видим в данном случае.

Чайковский был очень цельной натурой, и неудивительно, что можно обнаружить определенные связи между произведениями одно и того же периода. Так, романс «Нет, только тот, кто знал» представляет собой глубоко оправданную аналогию с любовной темой (так называемая побочная партия) увертюры-фантазии «Ромео и Джульетта».

Этот романс не только лучший среди шести произведений ор. 6, но, бесспорно, и один из лучших во всем вокальном творчестве П. Чайковского. Интересные подробности его появления поведала в своих воспоминаниях Антонина Чайковская (Милюкова), жена композитора: «Петр Ильич был чрезвычайно обидчив. Почти вместе с ним окончила консерваторию по классу пения А. А. Х-ва, 3 родная сестра моей s œ ur . Ее голос – контральто ужасно ему нравился. Раз должна была она дать концерт. Муж сочинил для нее романс, посвятил ей и накануне концерта утром чуть не бегом бежал, чтобы вручить его ей. Этот романс был «Нет, только тот, кто знал…». Он опрометью влетел к ней; готов был только один экземпляр, и листы были еще мокрые. Она села к роялю, исполнила его, и… ей почему-то он не понравился. Она сухо поблагодарила Петра Ильича и романса в свой концерт не пела…Он обижен был страшно и, кажется, после того всегда был немного холоден к ней. Позднее она пела этот романс в каждом совеем концерте и производила настоящий фурор. Но все равно, обида осталась обидой». 4

Хотя часто и даже как правило поэзия и музыка близки, и стихи кладутся на музыку в том виде, как они написаны поэтом, в данном случае П. Чайковский отошел от этого правила и внес некоторые изменения, которые, получив оправдание в музыке, придали, надо признать, драматизм романсу. Приведем литературный текст романса, чтобы яснее были видны различие поэтического и вокального произведений:

( I ) Нет, только тот, кто знал, свиданья жажду,

Поймет, как я страдал и как я стражду.

(II) Гляжу я вдаль… нет сил, тускнеет око…

Ах, кто меня любил и знал, далеко!

(III) Ах, только тот, кто знал, свиданья жажду,

Поймет, как я страдал и как я стражду. ( 2 раза)

Вся грудь горит… Кто знал… свиданья жажду,

Поймет, как я страдал и как я стражду.

Разрабатывая свою композицию романса, П. Чайковский создал весьма своеобразную музыкальную форму: III раздел, две строки которого добавлены П. Чайковским, причем даже повторены дважды, почти равен по длительности сумме I и II разделов ( I = 16 тактам, II = 13 тактам, а III = 25 тактам; но фактически III раздел больше, если принять во внимание заключительную фермату 5 и значительное ritenuto [итал. – замедляя] на словах «Вся грудь горит»).

Такое взаимоотношение пропорций разделов ( I + II = III ) не является в данном случае простой симметрией трехчастной формы: III раздел выступает здесь как синтезирующий результат в развитии первых двух разделов. Такое строение формы встречается в романсах Чайковского впервые.

Замечательной чертой этого романса является его кульминация. В литературном тексте она приходится на слова в III разделе: «Поймет, как я страдал и как я стражду», когда они звучат во второй раз. В этот момент композитор предписывает fortissimo (итал. – очень громко). Но, вероятно, самое необычное, что в отличие от традиционного в кульминациях ritenuto (итал. – замедляя) композитор здесь предписывает stringendo (итал. – ускоряя). Все вместе это производит впечатление небывалого накала страстей. Этот эпизод – единственный момент в романсе, когда прорывается страстность, что придает ему особую прелесть, поскольку вначале романс звучит сдержанно и как бы приглушенно, идет как бы разговор с самим собой.

Романс «Нет, только тот, кто знал» П. Чайковского — одна из вершин русской вокальной лирики. Высокое мастерство и исключительная доступность, новаторство, а главное – предельная искренность лирического высказывания – все это сделало его чрезвычайно популярным у самой широкой аудитории. Свидетельство тому – множество его аранжировок для разных инструментов, вплоть до трубы!

Примечания

1 Стихотворение входит в роман И. В. Гёте «Ученические годы Вильгельма Мейстера» (книга 4, глава 11) и озаглавлено «Песнь арфиста». Оно стало очень популярным: существует, по крайней мере, 64 музыкальные композиции на этот текст. Один только Бетховен написал 4 песни; они довольно простые по форме. Известна замечательная песня Ф. Шуберта «Томление». Перевод стихотворения на русский язык сделал, помимо Л. Мея, Б. Пастернак («Кто сам любил, поймет. »).

2 Баскин В. П.И. Чайковский. СПб. 1895. С. 174.

3 Имеется в виду А. А. Хвостова, которой этот романс был посвящен.

4 Цит. по кн.: Соколов В. Антонина Чайковская. История забытой жизни. М. 1994. С. 270

5 Фермата – музыкальный термин, обозначающий остановку звучания на нерегламентированное время.

Источник

«Нет, только тот, кто знал»: ноты для фортепиано

На этой странице представлены ноты романса Петра Ильича Чайковского «Нет, только тот, кто знал» . Ноты для фортепиано доступны для просмотра и бесплатного скачивания ниже. А пока вы можете прослушать романс и посмотреть видео с его живым исполнением.

Ноты для фортепиано «Нет, только тот, кто знал» ниже текста песни

Нет, только тот, кто знал
Свиданья жажду,
Поймет, как я страдал
И как я стражду.

Гляжу я вдаль… нет сил,
Тускнеет око…

Ах, кто меня любил
И знал – далеко!

Вся грудь горит… Кто знал
Свиданья жажду,
Поймет, как я страдал
И как я стражду.

«Нет, только тот, кто знал»: скачать бесплатно ноты для фортепиано

Надеемся, вы оценили представленные выше ноты романса «Нет, только тот, кто знал» П.И. Чайковского. Возможно, вас заинтересуют и другие ноты романсов для фортепиано.

Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты произведений Петра Ильича Чайковского для фортепиано, гитары и других инструментов. Все ноты произведений этого композитора на нашем сайте можно скачать абсолютно бесплатно.

Петр Ильич Чайковский — русский композитор, педагог, дирижёр и музыкальный критик. Наследие Чайковского представлено разными жанрами: это — десять опер, три балета, семь симфоний, 104 романса, ряд программных симфонических произведений, концерты и камерно-инструментальные ансамбли, хоровые сочинения, кантаты, фортепианные миниатюры и фортепианные циклы.

Источник

Читайте также:  План конспект первого урока по фортепиано
Оцените статью