Ним россии ноты для аккордеона
В. Абаза. Утро туманное в обработке В. Кузовлёва (Спасибо В. Мешкову )
Л. Абрамова. Осенний разговор (Спасибо В. Мешкову за ноты и исполнение на баяне)
А. Аверкин. Мама в переложении А. Шалаева (Спасибо В. М. Миневскому)
А. Аверкин. На побывку едет в переложении А. Шалаева (Спасибо В. М. Миневскому)
А Ди Ладзаро. Римская гитара, переложение для аккордеона В. Четверткова
А. Аксёнов. Две пьесы на китайские темы, переложение для аккордеона Л. Миловидова
М. Апарнев. Ой, куда водица льётся? в обработке И. Тесленко (Спасибо Владимиру Мешкову)
ВИА «Ариэль». Зимы и вёсны. Переложение для аккордеона В. Четверткова
Л. Афанасьев. Гляжу в озёра синие (песня из к.ф. «Тени исчезают в полдень») в обработке А. Суханова
В. Баснер. Мексиканский танец из кинофильма «Родная кровь». переложение В. Четверткова
И. Бах. Полонез в переложении А. Талакина
Белорусский народный танец «Крыжачок» в обработке Н. Горлова (Спасибо Ю. Налобину)
Н. Богословский. Песня Гайворона (Лизавета) из к.ф. «Александр Пархоменко» (Спасибо В. Мешкову)
Н. Богословский. Тёмная ночь (песня из к.ф. «Два бойца») (Спасибо В. М. Миневскому)
Л. Бонфа. Осенние песни дождей («Чёрный Орфей») в обработке В. Куликова (Спасибо В. М. Миневскому)
А. Васильев. Сумерки из репертуара ВИА «Поющие гитары», переложение В. Чирикова (Спасибо за ноты Б. Зайцеву и за запись В. Мешкову)
А. Варламов. Красный сарафан в транскрипции Е. Дербенко (Спасибо В. М. Миневскому)
Е. Ванина. Белый конь, из репертуара А. Малинина (Спасибо В. М. Миневскому)
Я. Вейвода. Роземунда, переложение для аккордеона В. Четверткова
Ж. Векерлен. Детская песенка в переложении А. Талакина
Я. Гаде. Ревность в переложении В. Кузнецова (Спасибо В. М. Миневскому)
Й. Гайдн. Аллегретто в переложении А. Талакина
Г. Гендель. Менуэт в переложении А. Талакина
Г. Гендель. Чакона в переложении А. Коробейникова (Спасибо Николаю aka Млцни)
Е. Дербенко. Шутка в переложении для одного баяна В. М. Миневского
А. Добронравов. Как упоительны в России вечера (из репертуара группы «Белый Орёл») в переложении для баяна В. М. Миневского
В. Добрынин. А я звоню опять в переложении В. Бухвостова (Спасибо Ю. Налобину)
С. Донауров. Пара гнедых (романс) в обработке В. Кузовлёва (Спасибо Владимиру Мешкову)
А. Дроздов. Украинская песня в переложении А. Талакина
Е. Дорфман. Пеликан, переложение для аккордеона В. Четверткова
Л. Дубровский. Весна спасибо автору
Л. Дубровский. Томь спасибо автору
И. Дунаевский. Каким ты был, песня из кинофильма «Кубанские казаки» (Спасибо Владимиру Мешкову)
И. Дунаевский. Вальс из кинофильма «Моя любовь» в переложении А. Миловидова
Жилле. Мельница в обработке В. Кузнецова (Спасибо В. М. Миневскому)
А. Журбин. Танго для всех в переложении В. Бухвостова (Спасибо Ю. Налобину)
Г. Зыков. Одуванчик в обработке И. Тесленко (Спасибо Владимиру Мешкову)
И. Кальман. Попурри из оперетты «Сильва», составление и переложение Л. Миловидова
Дж. Керн. Дым в обработке В. Кузнецова (Спасибо В. М. Миневскому)
Казахская народная песня О, милая в обработке А. Абрамова (Спасибо Ю. Налобину)
А. Коломиец. Украинский танец в переложении А. Талакина
В. Корелли. Сарабанда в переложении А. Талакина
В. Косенко. Скерцино в переложении А. Талакина
А. Костюк. Яблоневый вечер (из репертуара ансамбля «Золотое кольцо»)
М. Красев. Марш в переложении А. Талакина
А. Кролл. Танец Гаучо из к.ф. «Зимний вечер в Гаграх» в переложении В. Четверткова (Спасибо Василию Четверткову)
И. Крутой. Мадонна в переложении В. Бухвостова (Спасибо Ю. Налобину)
Ленинградские мосты. Из репертуара группы «Чиж и Ко» (Спасибо Юрию Налобину)
Д. Львов-Компанеец. Нас недаром зовут пионерами в переложении А. Талакина
Д. Львов-Компанеец. Полька в переложении А. Талакина
С. Любавин. Полонянка в обработке И. Тесленко (Спасибо Владимиру Мешкову)
Н. Любарский. Танец в переложении А. Талакина
П. Маккартни. Let It Be (Из репертуара группы «Битлз») (Спасибо В. М. Миневскому)
Ю. Милютин. Фонари-фонарики, переложение для аккордеона В. Четверткова
Б. Мокроусов. Вологда (из репертуара ВИА «Песняры») (Спасибо Владимиру Мешкову)
Б. Мокроусов. Одинокая гармонь в переложении А. Беляева (Спасибо В. М. Миневскому)
В. Монти. Чардаш в переложении П. Гвоздева (Спасибо В. М. Миневскому)
А. Морозов. Калины куст, в обработке И. Тесленко (Спасибо Владимиру Мешкову)
А. Морозов. Малиновый звон в переложении В. Бухвостова (Спасибо Ю. Налобину)
В. Моцарт. Колокольчики звенят в переложении А. Талакина
Не каурую, а пегую (из репертуара группы «Бедовые ребята») в обработке И. Тесленко (Спасибо Владимиру Мешкову)
Снегири (из репертуара группы «Бедовые ребята») в переложении И. Тесленко (Спасибо Владимиру Мешкову)
А. Новиков. Эх, дороги! (со строкой для голоса) (Спасибо Владимиру Мешкову)
Виктор Новиков. Аранжировки и композиции Спасибо MAN и его другу Виктору
В. Олейников. Мои кореша (пьеса для ансамбля, небаянная но вполне баянного характера)
Очи чёрные в обработке С. Гердаля (Спасибо Ю. Налобину)
Г. Пономаренко. Колокольчик в обработке К. Горчакова (Спасибо В. М. Миневскому)
Г. Пономаренко. Ой, снег, снежок! в обработке А. Шалаева (Спасибо В. М. Миневскому)
Б. Прозоровский. Корабли, аранжировка В. Синицкого и В. Кеера (Спасибо Виталию)
Е. Птичкин. Ромашки спрятались в обработке В. Мотова
А. Рамирес, П. Мориа. Жаворонок в переложении Л. Кочетова (Спасибо В. М. Миневскому)
РНП Ах, ночь, голубая ночь, обработка для гармони Н. Писарцева (Спасибо Ю. Налобину)
РНП Гуляла я во садочке в обработке В. Иванова (Спасибо В. М. Миневскому)
РНП Как пойду я на быструю речку в обработке А. Шалаева
РНП Как у нас-то козёл в обработке В. Залипаева (Спасибо Ю. Налобину)
РНП Кончен, кончен дальний путь в обработке А. Талакина
РНП Коробейники в обработке В. Накапкина (Спасибо Ю. Налобину)
РНП Неделька в обработке И. Тихонова (Спасибо В. М. Миневскому)
РНП Ноченька в обработке В. Бухвостова (Спасибо Ю. Налобину)
РНП «Очи чёрные» в обработке В. Кузнецова (Спасибо В. М. Миневскому)
Русская плясовая Барыня в обработке А. Шалаева (Спасибо Ю. Налобину)
Г. В. Свиридов. Романс из музыкальных иллюстраций к повести А. С. Пушкина «Метель». (Спасибо В. М. Миневскому)
К. Сен-Санс. Лебедь в переложении В. Миневского
М. Симанский. Игра в лошадки в переложении А. Талакина
Ю. Слонов. Русская песня в переложении А. Талакина
М. Табачников. У Чёрного моря (из репертуара Л. Утёсова), переложение В. Синицкого
Е. Тиличева. Бег в переложении А. Талакина
Три вальса в переложении Н. Тюриковой и В. Тюрикова (15 Мб.)
1. Э. Вальдтейфель. Осенние напевы.
2. И. Штраус. На берегах голубого Дуная.
3. Вальс-бостон. Из фильма «Под крышами Парижа»
Украинская народная мелодия Веснянка слова и гармонизация Г. Гриневича (Спасибо Томасу Бойчуку)
УНП Галя по садочку ходила в обработке А. Талакина
УНП Заметала хату в обработке Ф. Бушуева (Спасибо Ю. Налобину)
УНП Женчичек-бренчичек в обработке И. Берковича
Украинская колядка Нова радiсть стала в переложении для баяна Т. Бойчука
УНП Ой ходила дивчина бережком в обработке М. Лисенка, переложение для баяна Т. Бойчука
УНП Реве та стогне Днипр широкий в обработке Б. Лятошинского, концертная транскрипция Н. Ризоля
УНП Ти ж мене пiдманула в обработке В. Бухвостова (Спасибо Ю. Налобину)
УНП Чи яж кому виноват в обработке С. Павина
М. Фрадкин. Течёт Волга в переложении А. Шалаева (Спасибо В. М. Миневскому)
Я. Френкель. Страдание, песня из кинофильма «Белые росы», (Спасибо Владимиру Мешкову)
Р. Фримль. Индейская песня в переложении В. Кузнецова (Спасибо В. М. Миневскому)
Источник
Ним россии ноты для аккордеона
Автор: ред. П. Лондонов
Год: 1963
Издательство: Музгиз
Страниц: 84
Формат: PDF
Размер: 4,1 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Эстрадно-танцевальная музыка для баяна или аккордеона»
Автор: С. Шмельков
Год: 2020
Издательство: Пробел-2000
Страниц: 108
Формат: PDF
Размер: 1,6 МВ
Язык: русский
В данную работу вошли переложения камерно-инструментальной и симфонической музыки для баяна отечественных и зарубежных композиторов: С. Майкапара, Ф. Листа, Д. Кабалевского, Н. Римского-Корсакова, А. Аренского, Ф. Шуберта, К. Черни, К. Сен-Санса, А. Даргомыжского. В предисловии автор пишет о создании переложений для баяна. В методических комментариях даны рекомендации по решению художественных задач, а также по преодолению технических сложностей.
Предназначено для музыкантов-профессионалов, студентов музыкальных учебных заведений.
Автор: ред. М. Маранцлихт
Год: 1965
Издательство: Музыка
Страниц: 20
Формат: PDF
Размер: 1,1 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Эстрадная музыка композиторов зарубежных стран в переложении для аккордеона (баяна)».
Автор: Г. Кирзнер
Год: 1967
Издательство: Музыка
Страниц: 48
Формат: PDF
Размер: 2,0 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Эстрадно-танцевальная музыка зарубежных композиторов для аккордеона». Составление и обработка для аккордеона Г. Кирзнера.
Автор: В. Цопбоев
Год: 1983
Издательство: Музыка
Страниц: 40
Формат: PDF
Размер: 2,4 МВ
Язык: русский
Сборник «Танцевальные мелодии Северной Осетии» составлен из характерных образцов осетинского музыкального фольклора и инструментального творчества современных осетинских композиторов. Танцы сгруппированы по жанрам. Так, в первый раздел вошли танцы приглашения — хонга кафт, второй раздел посвящен круговых танцам — зилга кафт, в третьем разделе массовые танцы — симд.
Народные танцевальные мелодии приводятся в нашем сборнике без дополнительной инструментальной обработки, то есть в том виде, в каком они исполняются в народе.
Яркий национальный колорит, интересные и разнообразные ритмические сочетания, несложное изложение танцев — все это представляет несомненный интерес и может привлечь внимание любителей народной музыки, педагогов и учащихся музыкальных учебных заведений.
Автор: В. Чириков
Год: 2004
Издательство: Композитор
Страниц: 24
Формат: PDF
Размер: 2,4 МВ
Язык: русский
«Танго — это ритм, нерв, сила и характер». Знаменитые слова, заставляющие нас каждой клеткой своего тела и каждой частицей души ощутить стихию знакомого и непостижимого танца. Это танец, о котором говорят: станцевав его однажды, ты уже никогда не будешь прежним. «Это не танец — это философия». «Мелодию его подчас можно сыграть одним пальцем — но услышать ее можно только сердцем…» Движения просты, ритм прост, — но невероятно сложна игра импульсов, разворачивающаяся между танцорами.
У танго было множество прародителей (включая, например, общеизвестную кубинскую хабанеру и испанское фламенко), но собственно танец танго возник в конце XIX века на окраинах Буэнос-Айреса. Но и по сей день танго воспринимается как танец абсолютно современный. «Золотым веком танго» были 1930-е — 1950-е годы, когда творил Астор Пьяццолла и другие классики жанра. А на рубеже XX и XXI столетий танго переживает новый расцвет.
Астор Пьяццолла (Astor Piazzolla; 1921–1992) — аргентинский музыкант, мастер игры на бандонеоне и композитор второй половины двадцатого столетия, родоначальник стиля nuevo tango. Если изначальным источником танго была афроамериканская музыка с присущей ей особой ритмической основой, то новый облик танго, созданный Великим Астором, «El Gran Ástor», вобрал в себя — уже в новую эпоху, в середине XX столетия, — элементы джаза и классической музыки.
Другие авторы, чьи пьесы включены в сборник, жили и творили в разных странах мира: нидерландец Арье Маасланд (под псевдонимом Маландо), аргентинец Хосе Мария де Люкьеси, итальянцы Родольфо Фальво и Дино Оливьери (впрочем, в качестве автора танго «Дождь идет» упоминался и немец Генри Гиммель…), а также советский композитор Юрий Богословский (не путать с Никитой Богословским!).
Пьесы изданы в переложении и под редакцией опытного преподавателя-аккордеониста Владимира Чирикова.
Издание рекомендуется учащимся средних и старших классов детских музыкальных школ и лицеев искусств, студентам музыкальных колледжей и училищ, а также всем любителям музыки.
Автор: В. Чириков
Год: 2004
Издательство: Композитор
Страниц: 28
Формат: PDF
Размер: 2,7 МВ
Язык: русский
Вальс — одно из наиболее удивительных созданий танцевальной и музыкальной культуры Нового времени. Вальсу совсем немного лет (чуть более двух веков), но представить европейскую музыку и европейский быт без этого танца невозможно. Сегодня трудно представить, что вальс называли «непристойным и скабрезным танцем»… К концу XIX века вальс победил везде: и на улице, и при дворе, и на сцене.
А в XX столетии расцвели кино и кабаре, стали издаваться пластинки, шансонье — и в первую очередь парижские — стали мировыми звездами. И «парижский вальс» — вроде бы обычный вальс, но с особой раскованностью и шиком, весельем и грустью, куражом и почти вызовом, — сделался символом Европы, свободы, любви…
Авторы, чьи пьесы включены в сборник, жили и работали, конечно, преимущественно во Франции: друг Ива Монтана, написавший для него множество песен, Франсис Лемарк; постоянный автор Эдит Пиаф Шарль Дюмон; инструменталист и композитор Юбер Жиро, чьи песни пели Жюльетт Греко и Ив Монтан; итальянец по происхождению, автор музыки к сотне с лишним фильмов Анри (Энрико) Кролла… Знаменитый вальс «Рамона» написала американка Мейбл Уэйн.
Пьесы изданы в переложении и под редакцией опытного преподавателя-аккордеониста Владимира Чирикова.
Издание рекомендуется учащимся средних и старших классов детских музыкальных школ и лицеев искусств, студентам музыкальных колледжей и училищ, а также всем любителям музыки.
Автор: —
Год: 1955
Издательство: Музгиз
Страниц: 44
Формат: PDF
Размер: 3,2 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Две фантазии на темы песен советских композиторов. Для двух баянов».
Автор: Ф. Липс
Год: 1976
Издательство: Советский композитор
Страниц: 56
Формат: PDF
Размер: 3,1 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Играет Фридрих Липc. Концертные пьесы в переложении для баяна».
Автор: А. Салин
Год: 1963
Издательство: Музгиз
Страниц: 92
Формат: PDF
Размер: 10,3 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Русская пляска. Сборник русских народных танцев. Для баяна или аккордеона». Составитель А. Салин.
Автор: М. Феркельман
Год: 1959
Издательство: Советский композитор
Страниц: 16
Формат: PDF
Размер: 1,1 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Михаил Яковлевич Феркельман. Два русских танца для двух баянов».
Автор: М. Цыбулин
Год: 1979
Издательство: Советский композитор
Страниц: 55
Формат: PDF
Размер: 6,0 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Старинные романсы и песни в переложении для баяна или аккордеона». Составление и переложение М. Цыбулина.
Автор: В. Богатов
Год: 1960
Издательство: Минск: Государственное издательство БССР
Страниц: 24
Формат: PDF
Размер: 1,3 МВ
Язык: русский, белорусский
В сборник вошли более тридцати белорусских народных мелодий в несложной обработке для баяна В. Богатова.
Автор: Н. Ризоль
Год: 1994
Издательство: Музична Украiна
Страниц: 34
Формат: PDF
Размер: 2,5 МВ
Язык: русский, украинский
В сборник Н.И. Ризоля «Песни военных лет» вошли концертные обработки для баяна популярных песен военных лет. Во время Великой Отечественной войны Николай Иванович был в составе фронтового ансамбля песни и танца. С баяном и винтовкой в руках он прошел всю войну. В сложных фронтовых условиях сыграл около трех тысяч концертов — в землянках, блиндажах, госпиталях, а также в окопах на переднем крае обороны.
Незабываемой страницей его военной биографии были встречи с легендарным маршалом Советского Союза Г.К. Жуковым. Как известно, прославленный полководец был большим сторонником баяна, а поэтому иногда вызывал Н. Ризоля в штаб, чтобы послушать любимые фронтовые и народные песни. После войны маршал подарил ему свою книгу, которую он хранит как дорогую реликвию.
Пусть этот сборник, который выйдет несколькими выпусками, будет своеобразным подарком музыканта и бывшего солдата ветеранам войны, любителям музыки к знаменательным датам — 50-летию освобождения Украины от немецких оккупантов и 50-летию Великой Победы. Эти песни были написаны в годы тяжелых испытаний, они звали на борьбу с врагом, приближая День Победы. Духовные памятники истории — они и сегодня трогают и волнуют не только непосредственных участников Великой Отечественной войны, но и всех людей, которые хранят в сердцах память о тех незабываемых годах, когда решалась судьба Украины, судьба всего человечества.
Автор: А. Дугушин
Год: 1996
Издательство: Иркутск: Комитет по культуре Администрации Иркутской области
Страниц: 48
Формат: PDF
Размер: 3,0 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «А. Дугушин. Русская сюита для балалайки и баяна». Предназначено для музыкальных школ и училищ.
Автор: А. Данилов
Год: 1971
Издательство: Советский композитор
Страниц: 44
Формат: PDF
Размер: 3,3 МВ
Язык: русский
Александр Федорович Данилов (1901-1965) — выдающийся русский музыкант-самородок. Он обладал виртуозным исполнительским мастерством, даром импровизации и композиторскими способностями.
Одним из первых баянистов А.Ф. Данилов блестяще овладел выборным баяном. Он был одним из активных создателей концертного репертуара для прославленного трио баянистов Всесоюзного радио в составе А. Кузнецова, Я. Попкова и А. Данилова.
В издаваемом выпуске впервые публикуются оригинальные произведения и обработки А. Данилова. Пьесы «Вальс», «Интермеццо», «Трепак» были написаны для двух баянов, а пьеса «Русский наигрыш» — для трех баянов. В настоящем сборнике они печатаются в переложении для одного баяна, сделанном составителем.
Автор: В. Корнев
Год: 1980
Издательство: Советский композитор
Страниц: 38
Формат: PDF
Размер: 5,3 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное здание: «Владимир Гордеевич Корнев. Десять кадрилей для баяна или аккордеона».
Автор: Д. Шостакович, И. Брамс, Ф. Пуленк
Год: 1965
Издательство: Музыка
Страниц: 28
Формат: PDF
Размер: 1,5 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Концертные пьесы для баяна: Праздничная увертюра; Венгерский танец №2; Ноктюрн №2».
Автор: М. Голубь
Год: 1965
Издательство: Музыка
Страниц: 24
Формат: PDF
Размер: 1,8 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Марта Наумовна Голубь. Соната для баяна «.
Автор: С. Одинцов
Год: 2019
Издательство: Красноярск: КНУЦ
Страниц: 60
Формат: PDF
Размер: 2,3 МВ
Язык: русский
Сборник состоит из трёх частей: первая часть включает в себя произведения для готового баяна, вторая часть для готово-выборного баяна, третья часть – ансамбли. В произведениях присутствует авторская редакция, предусматривающая динамику, смену меха и удобную аппликатуру. Используемый нотный репертуар довольно разнообразен и включает в себя обработки народных песен и танцев, переложения классических и современных композиторов, этюды и ансамбли. Произведения расположены по принципу от простого к сложному с использованием разных видов исполнительской техники и решением сложных художественных задач.
Автор-составитель – Одинцов Сергей Станиславович, преподаватель высшей квалификационной категории с большим опытом работы, творческий, думающий музыкант. При создании сборника он использовал произведения, которые уже прошли апробацию в его классе. Многие пьесы были исполнены его учениками на различных конкурсах и отмечены членами жюри.
Репертуар сборника предназначен для учащихся музыкальных школ младших и старших классов с разным уровнем подготовки., также эта работа будет интересна для молодых начинающих преподавателей.
Источник