- Carlos Do Carmo – No Teu Poema Слова и перевод песни
- Слова
- No Teu Poema
- Перевод
- В твоем стихотворении
- Видео
- Другие песни Carlos Do Carmo
- Текст песни No Teu Poema (Carlos Do Carmo) с переводом
- Перевод песни No Teu Poema
- Заявка на перевод песни «No teu poema (em português)»
- Вы собираетесь отправить перевод, не залогинившись на сайте
- После регистрации вы сможете
- Подсказки в оформлении
Carlos Do Carmo – No Teu Poema Слова и перевод песни
Дата публикации: 01 января, 1970
Слова
No Teu Poema
[Verso 1]
No teu poema
Existe um verso em branco e sem medida
Um corpo que respira, um céu aberto
Janela debruçada para a vida
No teu poema
Existe a dor calada lá no fundo
O passo da coragem em casa escura
E, aberta, uma varanda para o mundo
[Refrão]
Existe a noite
O riso e a voz refeita à luz do dia
A festa da Senhora da Agonia e o cansaço
Do corpo que adormece em cama fria
Existe um rio
A sina de quem nasce fraco ou forte
O risco, a raiva e a luta de quem cai ou que resiste
Que vence ou adormece antes da morte
[Verso 2]
No teu poema
Existe o grito e o eco da metralha
A dor que sei de cor mas não recito
E os sonos inquietos de quem falha
No teu poema
Existe um cantochão alentejano
A rua e o pregão de uma varina
E um barco assoprado a todo o pano
[Refrão]
Existe um rio
O canto em vozes juntas, vozes certas
Canção de uma só letra e um só destino a embarcar
No cais da nova nau das Descobertas
Existe um rio
A sina de quem nasce fraco ou forte
O risco, a raiva e a luta de quem cai ou que resiste
Que vence ou adormece antes da morte
[Outro]
No teu poema
Existe a esperança acesa atrás do muro
Existe tudo o mais que ainda escapa
E um verso em branco à espera
Do futuro
Перевод
В твоем стихотворении
[Куплет 1]
В твоем стихотворении
Есть пустой и неизмеренный стих
Дышащее тело, открытое небо
Окно с видом на жизнь
В твоем стихотворении
Глубоко внутри тихая боль
Шаг мужества в темном доме
И, открой, балкон в мир
[Хор]
Есть ночь
Смех и голос переделаны при дневном свете
Праздник Леди Агонии и усталости
Тела, которое засыпает в холодной постели
Есть река
Судьба тех, кто рожден слабым или сильным
Риск, гнев и борьба тех, кто падает или сопротивляется
Кто побеждает или засыпает перед смертью
[Стих 2]
В твоем стихотворении
Раздается крик и эхо шрапнели
Боль я знаю наизусть, но не читаю
И беспокойные мечты тех, кто терпит неудачу
В твоем стихотворении
Есть песня Алентежу
Улица и пол варины
И лодка летит по ткани
[Хор]
Есть река
Пение голосами вместе, правильные голоса
Песня из одной буквы и одного пункта назначения.
У причала нового корабля Discovery
Есть река
Судьба тех, кто рожден слабым или сильным
Риск, гнев и борьба тех, кто падает или сопротивляется
Кто побеждает или засыпает перед смертью
[Другой]
В твоем стихотворении
За стеной горит надежда
Есть все остальное, что все еще ускользает
И ожидание пустого стиха
Из будущего
Видео
Carlos Do Carmo – No Teu Poema видеоклип.
Другие песни Carlos Do Carmo
Другие песни, которые могут быть Вам интересны.
Источник
Текст песни No Teu Poema (Carlos Do Carmo) с переводом
Existe um verso em branco e sem medida
Um corpo que respira, um céu aberto
Janela debruçada para a vida
Existe a dor calada lá no fundo
O passo da coragem em casa escura
E aberta uma varanda para o mundo
O riso e a voz refeita à luz do dia
A festa da Senhora da Agonia e o cansaço
Do corpo que adormece em cama fria
A sina de quem nasce fraco ou forte
O risco a raiva e a luta
De quem cai ou que resiste
Que vence ou adormece antes da morte
Existe o grito e o eco da metralha
A dor que sei de cor mas não recito
E os sonos inquietos de quem falha
Existe um cantochão alentejano
A rua e o pregão de uma varina
E um barco assoprado a todo o pano
O canto em vozes juntas, vozes certas
Canção de uma só letra e um só destino a embarcar
No cais da nova nau das descobertas
A sina de quem nasce fraco ou forte
O risco a raiva e a luta
De quem cai ou que resiste
Que vence ou adormece
Existe a esperança acesa atrás do muro
Existe tudo mais que ainda me escapa
É um verso em branco à espera
Перевод песни No Teu Poema
В твоем стихотворении
Есть обратная сторона-белый и без меры
Тело, которое дышит, под открытым небом
Окна сидел высоко на жизнь
В твоем стихотворении
Существует боль глухую в глубине души
Шаг смелости в темный дом
И открытым балконом, чтобы мир
Смех и голос понижается при свете дня
Партии Повелительницы Муки и усталости
Тело засыпает в холодной постели
Сина, кто рождается слабый или сильный
Риск, гнева и борьбы
Тех, кто падает или то, что сопротивляется
Что выигрывает или засыпает перед смертью
В твоем стихотворении
Существует крик, и эхо от шрапнели
Боль, которую знаю наизусть, но не recito
И сны беспокойные, кто отказ
В твоем стихотворении
Имеется cantochão алентежу
Улицы и торгов в varina
И лодка assoprado любой ткани
Пение на голоса вместе, голоса некоторых
Песня только буквы и только судьба встать
На пристани в новой nau открытий
Сина, кто рождается слабый или сильный
Риск, гнева и борьбы
Тех, кто падает или то, что сопротивляется
Что выигрывает или засыпает
В твоем стихотворении
Есть надежда, что горит за стеной
Существует все остальное, что по-прежнему ускользает от меня
Источник
Заявка на перевод песни «No teu poema (em português)»
Вы собираетесь отправить перевод, не залогинившись на сайте
На нашем сайте не обязательно регистрироваться, чтобы добавить перевод. Однако, чтобы получить дополнительные функции, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на форуме.
После регистрации вы сможете
|
Видеть список переводов на модерации и редактировать их.
Обсуждать с модераторами свои переводы на стадии модерации.
Видеть список недавно принятых или отклоненных переводов.
Подсказки в оформлении
В переводе и комментариях желательно использовать правильную типографику:
- Длинное тире (—) вместо дефиса (-)
- Кавычки елочкой («») вместо дюймов («»)
- Не забывать про спец. европейские символы
Для создания интерактивных сносок их необходимо оформить следующим образом:
- В тексте перевода: [[1]]
- В комментариях: [[1| Текст сноски]]
Источник