Ночи безумные дуэт ноты
НОЧИ БЕЗУМНЫЕ, НОЧИ БЕССОННЫЕ
Слова Алексея Апухтина
Ночи безумные, ночи бессонные,
Речи несвязные, взоры усталые…
Ночи, последним огнем озаренные,
Осени мертвой цветы запоздалые!
Пусть даже время рукой беспощадною
Мне указало, что было в вас ложного,
Всё же лечу я к вам памятью жадною,
В прошлом ответа ищу невозможного…
Вкрадчивым шепотом вы заглушаете
Звуки дневные, несносные, шумные…
В тихую ночь вы мой сон отгоняете,
Ночи бессонные, ночи безумные!
Апухтин А. Н. Стихотворения. М.: Сов. писатель, 1991. С комментарием: «Положено на музыку П. И. Чайковским, С. И. Донауровым, Е. Вильбушевичем; также известно как популярный цыганский романс в музыкальной обработке А. А. Спиро, С. В. Зарембы, П. Веймарна».
Романсы на стихотворение создали Сергей Донауров (1871), Александр Спиро (дуэт, 1873), Н. Сервиз (дуэт, 1873), Петр Чайковский (1886), А. Сологуб (дуэт, 1890), Е. Вильбушевич (мелодекламация, 1900-е гг.), и другие. Наиболее популярен «цыганский романс» А. Спиро (?-1917) — именно с этой мелодией романс сейчас прочно ассоциируется. В версии Спиро только два куплета, третий он отбросил, но на практике при желании поют и третий.
В репертуаре Марии Наровской (1905-1973) романс значится с подписью: «муз. П. Чайковского, сл. А. Апухтина, обр. М. Наровской» . См.: Очи черные: Старинный русский романс. М.: Эксмо, 2004. С. 322. Апухтин и Чайковский в юности учились вместе в Училище правоведения, и многие стихи Апухтина положил на музыку именно Чайковский.
Есть вольная переработка текста А.А. Протопоповой, положенная на музыку аранжировщиком ресторана «Яр» Яковом Пригожим; в этой версии романс исполняла, в частности, Ляля Черная — см. «Смятые розы».
ВАРИАНТ СПИРО:
Музыка А. Спиро
Слова А. Апухтина
Ночи безумные, ночи бессонные,
Речи несвязные, взоры усталые,
Ночи, последним огнем озаренные,
Осени мертвой цветы запоздалые.
Ночи бессонные, ночи безумные.
Пусть даже время рукой беспощадною
Мне указало, что было в вас ложного,
Все же лечу я к вам памятью жадною,
В прошлом ответа ищу невозможного…
Ночи бессонные, ночи безумные.
Такун Ф. И. Славянский базар. М.: Современная музыка, 2005.
Немного другая аранжировка:
Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007.
НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (2 листа):
Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.
ДРУГАЯ РЕДАКЦИЯ НОТ (2 листа):
Старинные романсы. Для пения с фортепиано. Под ред. Аз. Иванова. Л.: Музгиз, 1955.
Источник
Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Ночи Безумные
Перевод: Лирическая Библиотека. Верно, безумно , глубоко. Где-то в ночи . Различный. Лирическая Библиотека. Полные Текст песни 200 песен.
Перевод: Мечты и фантазии. История бессонной ночи , «Сны и фантазии» использует музыкальные эпизоды изображают определенные фотографии.
Перевод: Пятнадцать Ариас Для колоратурное сопрано. Королева Ночи Vengeance Aria. Безумный сцены. Различный. Колоратурное сопрано ноты.
Перевод: Окончательный Сопрано Ария Альбом. Безумный сцены. Как и прежде в темной ночи . Безумный сцены. Версия 2.0. Различный.
Перевод: Колоратурное Ариас для сопрано. Безумный сцены Офелии. Царица ночи . Безумный сцены. Различный. Голос Соло ноты.
Перевод: Колоратурное Ариас для сопрано. Царица ночи . Безумный сцены Офелии. Безумный сцены. Колоратурное сопрано ноты.
Перевод: Лирическая книга. Верно, безумно , глубоко. Спокойной ночи , мой Кто-то. Спокойной ночи Сайгон. Где-то в ночи .
Перевод: Коллекция Перселл — Реализации Бенджамина Бриттена. Безумный Бесс. Поэтому, когда сверкающие Царица ночи . Генри Перселл.
Перевод: Коллекция Перселл — Реализации Бенджамина Бриттена. Безумный Бесс. Поэтому, когда сверкающие Царица ночи . Генри Перселл.
Перевод: Колоратурное Ариас для сопрано — полный пакет. Безумный сцены Офелии. Царица ночи . Безумный сцены. Голос Соло ноты.
Перевод: Мечты и фантазии. История бессонной ночи , «Сны и фантазии» использует музыкальные эпизоды изображают определенные фотографии.
Источник
Детские песни
Слова Алексея Апухтина
Ночи безумные, ночи бессонные,
Речи несвязные, взоры усталые…
Ночи, последним огнем озаренные,
Осени мертвой цветы запоздалые!
Пусть даже время рукой беспощадною
Мне указало, что было в вас ложного,
Всё же лечу я к вам памятью жадною,
В прошлом ответа ищу невозможного…
Вкрадчивым шепотом вы заглушаете
Звуки дневные, несносные, шумные…
В тихую ночь вы мой сон отгоняете,
Ночи бессонные, ночи безумные!
Апухтин А. Н. Стихотворения / Сост., вступ. ст., примеч. С. Ф. Дмитриенко. — М.: Сов. писатель, 1991 г., с комментарием: «Положено на музыку П. И. Чайковским, С. И. Донауровым, Е. Вильбушевичем; также известно как популярный цыганский романс в музыкальной обработке А. А. Спиро, С. В. Зарембы, П. Веймарна».
Романсы на стихотворение создали Сергей Донауров (1871), А. Спиро (дуэт, 1873), Н. Сервиз (дуэт, 1873), Петр Чайковский (1886), А. Сологуб (дуэт, 1890), Е. Вильбушевич (мелодекламация, 1900-е гг.), и другие. Наиболее популярен «цыганский романс» А. Спиро (?-1917) — именно с этой мелодией романс сейчас прочно ассоциируется. В версии Спиро только два куплета, третий он отбросил, но на практике при желании поют и третий.
В репертуаре Марии Наровской (1905-1973) романс значится с подписью: «муз. П. Чайковского, сл. А. Апухтина, обр. М. Наровской» . См.: Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004, стр. 322. Апухтин и Чайковский в юности учились вместе в Училище правоведения, и многие стихи Апухтина положил на музыку именно Чайковский.
Есть вольная переработка романса Лялей Черной — «Смятые розы» (автором музыки указан Яков Пригожий — пианист-аранжировщик из ресторана «Яр»).
ВАРИАНТ СПИРО:
Музыка А. Спиро
Слова А. Апухтина
Ночи безумные, ночи бессонные,
Речи несвязные, взоры усталые,
Ночи, последним огнем озаренные,
Осени мертвой цветы запоздалые.
Ночи бессонные, ночи безумные.
Пусть даже время рукой беспощадною
Мне указало, что было в вас ложного,
Все же лечу я к вам памятью жадною,
В прошлом ответа ищу невозможного…
Ночи бессонные, ночи безумные.
Такун Ф. И. Славянский базар. – М.: «Современная музыка», 2005
Немного другая аранжировка:
Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. — СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007.
НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (2 листа):
Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.
ДРУГАЯ РЕДАКЦИЯ НОТ (2 листа):
Старинные романсы. Для пения с фортепиано. Под ред. Аз. Иванова. Л., Музгиз, 1955
Источник
Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
ночи безумные
Перевод: Лирическая Библиотека. Верно, безумно , глубоко. Где-то в ночи . Различный. Лирическая Библиотека. Полные Текст песни 200 песен.
Перевод: Мечты и фантазии. История бессонной ночи , «Сны и фантазии» использует музыкальные эпизоды изображают определенные фотографии.
Перевод: Пятнадцать Ариас Для колоратурное сопрано. Королева Ночи Vengeance Aria. Безумный сцены. Различный. Колоратурное сопрано ноты.
Перевод: Окончательный Сопрано Ария Альбом. Безумный сцены. Как и прежде в темной ночи . Безумный сцены. Версия 2.0. Различный.
Перевод: Колоратурное Ариас для сопрано. Безумный сцены Офелии. Царица ночи . Безумный сцены. Различный. Голос Соло ноты.
Перевод: Колоратурное Ариас для сопрано. Царица ночи . Безумный сцены Офелии. Безумный сцены. Колоратурное сопрано ноты.
Перевод: Лирическая книга. Верно, безумно , глубоко. Спокойной ночи , мой Кто-то. Спокойной ночи Сайгон. Где-то в ночи .
Перевод: Коллекция Перселл — Реализации Бенджамина Бриттена. Безумный Бесс. Поэтому, когда сверкающие Царица ночи . Генри Перселл.
Перевод: Коллекция Перселл — Реализации Бенджамина Бриттена. Безумный Бесс. Поэтому, когда сверкающие Царица ночи . Генри Перселл.
Перевод: Колоратурное Ариас для сопрано — полный пакет. Безумный сцены Офелии. Царица ночи . Безумный сцены. Голос Соло ноты.
Перевод: Мечты и фантазии. История бессонной ночи , «Сны и фантазии» использует музыкальные эпизоды изображают определенные фотографии.
Источник
Ночи безумные, ночи бессонные
Предыдущий повтор
Стихи — Алексей Апухтин
Романсы на стихотворение создали Сергей Донауров (1871), А. Спиро (дуэт, 1873), Н. Сервиз (дуэт, 1873), Петр Ильич Чайковский (1886) и другие. Наиболее популярен «цыганский романс» А. Спиро (?-1917) — именно с этой мелодией романс сейчас прочно ассоциируется (хотя ролики — в основном, с музыкой Чайковского). В версии Спиро только два куплета, третий он отбросил, но на практике при желании поют и третий.
Есть вольная переработка романса Лялей Черной — «Смятые розы» (автором музыки указан Яков Пригожий — пианист-аранжировщик из ресторана «Яр»).
Тут ноты и варианты
Сергея Яковлевич Лемешев. Музыка Петра Ильича Чайковского
Надежда Андреевна Обухова и Иван Семенович Козловский. Дуэт, музыка А. Колесникова (?)
Софья Преображенская. Чайковский
http://youtu.be/7ucMNbYprKY
Дмитрий Хворостовский. Чайковский
тРио & Рита. Музыка А. Спиро
Ночи безумные, ночи бессонные,
Речи несвязные, взоры усталые…
Ночи, последним огнем озаренные,
Осени мертвой цветы запоздалые!
Пусть даже время рукой беспощадною
Мне указало, что было в вас ложного,
Всё же лечу я к вам памятью жадною,
В прошлом ответа ищу невозможного…
Вкрадчивым шепотом вы заглушаете
Звуки дневные, несносные, шумные…
В тихую ночь вы мой сон отгоняете,
Ночи бессонные, ночи безумные!
Легкая музыка
Мгновения классики
Источник