Нот этол что это

Not at all — перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

She’s not at all like her sister.

Она совсем не похожа на свою сестру. ☰

The changes were not at all surprising.

Изменения не вызвали никакого удивления. ☰

He declared he was not at all affronted.

Он заявил, что ничуть не оскорблен. ☰

He is not at all unmindful of the criticism.

Он довольно внимательно относится к критике. ☰

They are not at all happy about the rise in taxes.

Они совсем не в восторге от повышения налогов. ☰

The hotel was in no sense (=not at all) comfortable.

Гостиница никоим образом (т.е. вообще) не была уютной. ☰

The rationale behind the changes is not at all evident.

Подоплека данных изменений совсем неочевидна. ☰

The building is grey, formidable, not at all picturesque.

Это здание — серое, устрашающее и совсем не живописное. ☰

The hotel was terrible, and not at all what we had been led to expect.

Отель был ужасен, и совсем не похож на то, что мы рассчитывали. ☰

They make us look like rank amateurs (=not at all good or professional).

На их фоне мы выглядим жалкими любителями (т.е. неумелыми или непрофессионалами). ☰

He looked nothing like (=not at all like) the man in the police photograph.

Он был нисколько не похож (т.е. совершенно не похож) на человека с полицейской фотографии. ☰

«I’m sorry we’re rather late» «Not at all. Come in». *

«Извините, мы, кажется, опоздали» — «Ничего страшного. Заходите». ☰

«Thank you for bringing us home». «Not at all. It was a pleasure». *

— Спасибо, что подвезли нас до дома. — Да не за что. Мы были только рады. ☰

It does not matter at all.

Это не имеет никакого значения. / Это несущественно. ☰

The experiment has not answered at all.

Опыт совсем не удался. ☰

At a second year’s examination Tom was not classed at all.

По итогам экзаменов на втором году обучения Том вообще не был аттестован. ☰

We do not say at all that the whole should be protocolled.

Мы вовсе не утверждаем, что абсолютно всё нужно заносить в протокол. ☰

Miss Bennet would not play at all amiss if she practiced more.

Мисс Беннет играла бы совсем неплохо, если бы больше практиковалась. (Дж.Остин, «Гордость и предубеждение») ☰

He’s not very musical, to put it mildly (=he’s not musical at all).

Он, мягко говоря, не очень музыкальный (т.е. совсем не музыкальный). ☰

Paul couldn’t move a muscle (=could not move at all) he was so scared.

Пол был так напуган, что не мог пошевелить ни одним мускулом (т.е. не мог двигаться вообще). ☰

The outward appearance of the building has not changed at all in 200 years.

Внешний вид здания совершенно не изменился за 200 лет. ☰

She said she’d never speak to me again. As if I cared (=I do not care at all).

Она сказала, что больше со мной не разговаривает. А мне-то что (т.е. мне всё равно)! ☰

Дело совершенно не в этом. ☰

I looked at her. She was not crying buckets. Not crying at all. *

Когда я посмотрел на нее, слезы у нее ручьем не текли. Они у нее совсем не текли. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Over 36% of electors did not vote at all. ☰

She was none too pleased (=not at all pleased) when I told her. ☰

«Not at all. And we are in no mood for laughing, Dmitri Fyodorovitch.» ☰

Cacambo’s master then gravely answered in Italian: «I am not at all joking. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

not at all

1 not at all

2 not at all

3 not at all

4 not at all

It was not at all improbable that Butler might want to kill him. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXXVI) — Не исключено, что Батлер пришел с намерением убить его.

He’s a loafer, a gentleman loafer, not at all like his brother. (J. O’Hara, ‘Elizabeth Appleton’, ch. IX) — Партер Дитсон — бездельник. Джентльмен, но бездельник. Совсем не похож на своего брата.

‘I bet you wonder what I’m doing here,’ the Lieutenant said. ‘Oh, no,’ said Michael hastily not wishing to get into that conversational department. ‘Not at all.’ (I. Shaw, ‘The Young Lions’, ch. 32) — — Вас, наверно, интересует, что я здесь делаю, — сказал лейтенант. — Нет, что вы, — поспешно ответил Майкл, не желая касаться этой скользкой темы. — Нисколько.

Laura: «. thank you very much indeed.» Alec: «Not at all.» (N. Coward, ‘Still Life’, sc. 2) — Лаура: «. большое вам спасибо.» Алек: «Не стоит благодарности.»

5 not at all

bakery but not bakehouse — булочная, при которой нет пекарни

lost or not lost — независимо от того, погиб груз или нет

not a splinter — нисколько, ни капельки

not a snap — нисколько, ничуть, ни капельки

6 not at all

7 not at all

not a snap — нисколько, ничуть, ни капельки

not in the least — ни в малейшей степени, ничуть, нисколько

8 not at all

«Thank you for bringing us home» «Not at all. It was a pleasure» — «Спасибо, что подвезли нас до дому» — «Не стоит благодарности. Для нас это одно удовольствие»

«I’m sorry we’re rather late» «Not at all. Come in» — «Извините, мы, кажется, опоздали» — «Ничего страшного. Заходите»

9 Not at all!

10 not to all

11 not at all

12 not all all

13 not at all

14 Not at all.

15 not at all

16 not at all!

17 not to all

18 not at all

19 not at all

20 not at all

См. также в других словарях:

Not at All — Single by Status Quo from the album Perfect Remedy Released 16 October 1989 (1989 10 16) Format 7/12 inch vinyl, CD, Cassette … Wikipedia

not at all — See: AT ALL … Dictionary of American idioms

not at all — See: AT ALL … Dictionary of American idioms

not at all — adverb a) Not. Hes not at all friendly towards his ex wife. b) Used similarly to youre welcome, as a conventional reply to an expression of gratitude. Syn: by no means, hardly, in no way, not in the least … Wiktionary

not at all — 1) used for emphasizing a negative statement My parents were not at all pleased with my exam results. 2) used as a polite reply when someone has thanked you for something Thank you for all your help. Not at all … English dictionary

not at all — it was no trouble at all, don t mention it, no prob Thank you for helping us find our dog, Dad said. Not at all, the man replied … English idioms

not at all — not one bit; on the contrary, vice versa … English contemporary dictionary

not at all — Synonyms and related words: God forbid, at no hand, at no time, au contraire, by no means, far from it, from scratch, in no case, in no respect, in no way, in no wise, never, never on earth, nevermore, no, no matter what, nohow, none, not a bit,… … Moby Thesaurus

not at all — (Roget s IV) modif. Syn. by no means, not by any means, not in any way, no way*; see no … English dictionary for students

not\ at\ all — See: at all … Словарь американских идиом

NOT AT ALL — … Useful english dictionary

Источник

Нот этол что это

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в Словаре. Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Как разобраться в структурных продуктах и избежать подводных камней

За последние несколько лет все большую популярность среди инвесторов стали приобретать вложения в структурные ноты – инструменты, которые находятся на стыке между традиционными инвестициями (акции, облигации, фонды и т.п.) и сбережениями (депозиты, депозитные сертификаты).

Структурная нота обладает большим набором преимуществ. Во-первых, это доступ к широчайшему спектру базовых активов, что дает возможность работать как на глобальных рынках акций, облигаций, сырьевых товаров, валют, так и с корзинами разных активов или с экзотическими активами (такими, например, как волатильность рынков акций). Во-вторых, это возможность получать прибыль не только при росте или падении базового актива, но и в случае бокового движения рынков. В-третьих, и это скорее главное, – возможность осуществлять такие инвестиции, обладая полной или частичной защитой инвестированного капитала.

Что же такое структурная нота? По сути это «завернутый» в оболочку срочной ценной бумаги набор опционов – производных финансовых инструментов, которые дают инвестору право (но не обязательство) купить или продать какой-либо базовый актив в будущем по заранее оговоренной цене. Эмитирует структурную ноту, как правило, крупный банк, который гарантирует исполнение ее условий и поддерживает ликвидность, т.е. наличие ежедневных котировок на покупку и продажу.

Для простоты принцип работы опциона можно сравнить со страхованием автомобиля, когда клиент уплачивает страховщику премию (некоторый процент от реальной стоимости автомобиля) за то, чтобы иметь право на восстановление убытков.

По схожему принципу работает и опцион: покупая его, клиент оплачивает продавцу опциона премию, к примеру $10 за право купить у него 1 баррель нефти по цене $105 через 1 год. Если через год баррель нефти будет стоить $130, клиент заработает $15 за счет разницы между рыночной стоимостью нефти и той ценой, по которой он имеет право ее купить ($130-$105=$25), за вычетом $10 уплаченной премии. По этой же логике, если нефть будет стоить $115, клиент не заработает ничего, а если $105 и меньше – потеряет $10 (что, к слову, станет для него 100%-ным убытком).

Структурные ноты могут содержать в себе либо один такой опцион, либо несколько – как купленных, так и проданных, причем это могут быть опционы на разные активы (акции, товары, индексы и пр.) и различные сроки. Комбинируя опционы, можно получать ноты с разными свойствами, но в широком смысле их можно разделить на три категории:

• структурные ноты с гарантией капитала (гарантированные ноты) – их непременным атрибутом является гарантированная выплата как минимум номинала этой ценной бумаги при погашении (иногда может встретиться гарантия частичного возврата номинала);

• структурные ноты с условной защитой капитала (бонусные или барьерные ноты) – ноты, выплата номинала по которым будет произведена в полном объеме только в случае соблюдения некоторого условия. Как правило, это заранее оговоренное поведение цены выбранного базового актива, на который выпускается нота, и/или наступление или ненаступление какого-либо события (например, падения цены выбранной акции на заданную величину);

• структурные ноты без защиты капитала (индексные ноты, ноты «с плечом» и пр.) – зачастую бессрочные ценные бумаги, цена которых изменяется в зависимости от изменения цены базового актива или даже приумножает ее движение.

Гарантированные ноты создаются с использованием двух компонент – защитной части (депозит либо облигация) и опционной. На нашем примере это выглядело бы так: клиент покупает структурную ноту номиналом $100; на $10 банк покупает опцион на нефть, а $90 размещает на депозит под ставку 11,1%. Таким образом, через год сумма средств на депозите будет равна $100, которые клиент получит вне зависимости от того, потерял он деньги на опционной части или заработал. Совокупный доход по ноте будет равен объему депозита при погашении плюс результат от инвестирования в опцион.

В реальности при текущем уровне ставок разместить доллары США под ставку 11,1% невозможно, не принимая на себя существенных рисков. Долларовая ставка в надежных банках намного ниже (порядка 2-3% годовых), и, чтобы накопить $10, придется разместить защитную часть в пятилетний инструмент. В этом и кроется основная потенциальная опасность: некоторые банки, для того чтобы сделать продукт более привлекательным (сократить срок инвестиции или увеличить опционную часть, т.е. потенциальный доход), могут размещать защитную часть ноты в весьма рисковые инструменты или добавлять риск другими способами (продажа кредитного дефолтного свопа и т.п.).

В структурных нотах с условной защитой капитала клиент зачастую выступает продавцом опционного контракта, а номинал его инвестиции в ноту служит гарантией исполнения им обязательств по опциону. По этому принципу работает большинство бонусных структурных нот, инвестируя в которые, клиент получает некий бонус (премию за проданный опцион), если соблюдается определенное условие (цена на нефть не превысит $105), и несет убытки, если оно не соблюдается (цена на нефть поднимается выше $105). Поэтому такие ноты часто называют барьерными.

В данном типе инструментов очень важно смотреть на уровень барьера. Например, бонусная нота в долларах США на некоторую акцию выплачивает 15%-ный (!) бонус в том случае, если эта акция ни разу за год не упадет на 30%; это может на первый взгляд показаться весьма консервативной инвестицией. Однако может оказаться, что падение этой акции на 30% вполне сопоставимо с ее среднегодовой волатильностью, и соответственно риск понести убытки в такой ноте достаточно высок. Нередко в качестве базовых активов встречаются корзины различных акций или товаров, при этом финальные выплаты могут зависеть от динамики худшего из ее активов, а не всей корзины.

Безусловно, рассказать обо всех тонкостях и особенностях столь сложных и одновременно интересных инструментов невозможно, но, обладая хотя бы такими минимальными знаниями, вам будет намного проще сориентироваться и сделать правильный выбор. Кроме того, никогда не стоит стесняться задавать много вопросов вашему консультанту. Будьте внимательны при выборе базового актива, начать всегда лучше с менее сложного и более понятного для вас.

Автор — начальник отдела инвестиционных продуктов Райффайзенбанка.

Источник

Читайте также:  Вальс хренникова ноты ми минор ноты
Оцените статью