Ноты белого вальса для баяна

Ноты, Аккорды — Старинные русские вальсы

Ноты, книги и сборники в переложении
для баяна, аккордеона

_
Старинные русские вальсы
в переложении П.П. Лондонова для аккордеона или баяна
Издательство «Музыка», 1978г.
«Советский композитор», 1962г.
номер 10138 с2799к

  • И.Шатров. На сопках Маньчжурии
  • Б.Шиллер. Берёзка
  • А.Рейдерман. Осенние мечты
  • А.Джойс. Воспоминание
  • М.Кюсс. Амурские волны
  • Н.Бакалейников. Грусть
  • Г.Китлер. Ожидание
  • И.Розас. Над волнами
  • В.Беккер. Лесная сказка
  • А.Джойс. Осенний сон
  • П.Гапон. Оборванные струны
  • М.Обычайко. Тоска
  • И.Ивановичи. Дунайские волны

Скачать сборник


Альбом вальсов
в переложении для баяна
выпуск 1
Редактор-составитель П. Говорушко
«Музыка», 1990г.
номер 3680

Первый выпуск сборника включает популярные вальсы, большая часть из которых доступна баянистам-любителям. Некоторые вальсы даны в виде нетрудных концертных обработок и требуют определенной музыкальной и технической подготовки.
Весь материал «Альбома вальсов» может использоваться в педагогической практике н способствовать повышению интереса учащихся к занятиям на баяне. С этой целью во всех вальсах обозначена аппликатура, способствующая более быстрому разучиванию, стабильному и выразительному исполнению пьес, воспитанию аппликатурной дисциплины. Баянисты-любители, которым освоение указанной аппликатуры покажется затруднительным, могут придерживаться ее лишь частично и использовать другие варианты, исходя из своего опыта и уровня технического развития.

  • A. Рейдерман. Осенние мечты. Переложение П. Говорушко.
  • П. Гапон. Оборванные струны. Переложение Н. Акользина
  • Г. Китлер. Ожидание. Переложение О. Ткаченко
  • И. Розас. Над волнами. Переложение В. Кукина
  • М. Кюсс. Амурские волны. Переложение П. Говорушко.
  • И. Ивановичи. Дунайские волны. Переложение П. Говорушко.
  • И. Шатров. На сопках Манчжурии. Обработка Н. Рылькова. Исполнительская редакция П. Говорушко
  • B. Беккер. Лесная сказка. Обработка Е. Кузнецова
  • И. Штраус. У прекрасного голубого Дуная. Обработка В. Коллегова
  • В. Андреев. Гармоника. Обработка Б. Никитина
  • М. Обычайко. Тоска. Переложение В. Кукина
  • Е. Дрейзен. Березка. Обработка Е. Кузнецова
Читайте также:  Марш турецкого бетховен ноты для фортепиано

Скачать сборник


Популярные старинные вальсы
в обработке для баяна И. Паницкого
«Советский композитор», 1980г., 1990г.,1985г.
номер с5250к

Автор настоящего сборника заслуженный артист РСФСР Иван Яковлевич Паницкий приобрел широкую известность как яркий, самобытный музыкант-баянист.
Искусство этого замечательного художника в области баянной музыки глубоко и многогранно. Истоки его — вся музыкальная культура русского народа — от простых, но проникновенно-прекрасных народных песен до шедевров Глинки и Чайковского.
Путь Паницкого к всеобщей известности был долог, нелегок, порой тернист, и в рамках настоящей статьи не представляется возможным рассказать о нем. Упомянем лишь, что начался этот путь более полувека назад, когда маленький слепой музыкант в поисках средств к существованию играл на улицах, площадях и базарах своего родного Балакова и звонкие россыпи его саратовской гармошки заставляли людей останавливаться, забыв дела свои и заботы. Восторженным слушателем мальчика не раз доводилось быть и его легендарному земляку Василию Ивановичу Чапаеву. И сейчас Иван Яковлевич вспоминает с благодарностью его теплые, отеческие слова, которые стали для него как бы своеобразной путевкой в жизнь. «Потерпи немного, Ванюша, — говорил Чапаев. —Вот кончится гражданская война, уничтожим мы всех врагов Советской власти, тогда я вернусь и обязательно отправлю тебя учиться музыке. Ты непременно станешь большим музыкантом».

Слова Чапаева сбылись. Иван Яковлевич Паницкий, сын батрака-пастуха, стал замечательным музыкантом.
Вспоминается один из первых концертов Ивана Яковлевича в Москве, на котором довелось побывать автору этих строк. Надо сказать, что в столице тогда мало знали Паницкого, несмотря на то, что еще до войны здесь же, в Москве, он получил звание лауреата Всесоюзного смотра исполнителей на народных инструментах. В тот день Паницкий играл в своей обычной манере — легко и празднично. Ни малейшей претензии на внешний блеск и вместе с тем действительно блестящая, виртуозная игра: техническое совершенство, безупречная чистота интонирования, отлично отработанные динамические оттенки и нюансы. Лицо музыканта освещала мягкая, обаятельная улыбка, словно он радовался самой возможности взять в руки баян и приглашал слушателей разделить с ним эту радость. Своей общительностью и проникновенностью его игра напоминала задушевный разговор музыканта со слушателями, и между исполнителем и залом сразу установился редкий контакт.
После концерта о Паницком было сказано много восторженных слов. Профессионалы говорили о его неподражаемом умении владеть мехами, о его тончайшем «скрипичном» пианиссимо, об удивительной технике пальцев правой руки, которая позволяет вести лирически-задушевный музыкальный диалог.
Исполнительское мастерство Паницкого вызывало восхищение многих известных советских музыкантов. Однажды, будучи в Саратове, его навестил Исаак Осипович Дунаевский, и баянист сыграл ему несколько своих обработок народных песен и других произведений. Композитор восторженно заявил: «Скажу без преувеличения, я готов без конца слушать вашу поэтическую игру. После встречи с вами баян стал для меня открытием». Эти слова Дунаевского были данью восхищения не только исполнительским искусством Паницкого, но и его тонким даром композитора-импровизатора.
Почти все произведения своей концертной программы он играет в собственной обработке. С его именем связано рождение нового баянного репертуара полифонического склада. Искусство полифонической разработки темы, которым в совершенстве владеет Паницкий, создает порой впечатление, что перед нами не один, а несколько исполнителей.

Паницким созданы блестящие обработки народных песен, а также переложения классических произведений и сочинений советских композиторов.
В его репертуарном списке — более ста русских народных песен. Как драгоценный камень в руках мастера, народные песни, обработанные композитором, раскрывают свою красоту. Сохраняя национальный характер и своеобразие музыки, Паницкий делает ее еще более яркой и выразительной.
Талантливому музыканту принадлежит немало переложений для баяна произведений композиторов-классиков. В них проявились его художественная одаренность, тонкое понимание авторского замысла, прекрасное знание возможностей своего инструмента.

В концертной программе Паницкого мы находим и старинные вальсы в его обработке (эти произведения и предлагает баянистам профессионалам и любителям данный сборник). Собственно, с этих вальсов, как говорит сам Иван Яковлевич, начался его путь в искусство. Еще мальчиком подбирал он на слух на маленькой хроматической гармошке их веселые и грустные, стремительные и протяжные мелодии; сам того не замечая, привносил в музыку что-то свое, делая ее более выразительной. В далекие годы гражданской войны он играл эти вальсы для своих первых благодарных слушателей, часто не зная даже авторов, поскольку они были либо неизвестны, либо забыты. Теперь мы можем с уверенностью сказать, что Паницкий дал этим забытым сочинениям вторую жизнь, обогатив их новыми красками.
Написаны вальсы в свойственном Паницкому полифоническом стиле, требующем от исполнителей высокого художественного мастерства. Каждый из них — это выразительный музыкальный образ, эмоциональное содержание которого раскрыто в названии вальса — «Минуты грусти», «Осенний сон», «Оборванные струны» и др. Мы надеемся, что эти старинные вальсы, обработанные большим, тонким художником, доставят немало удовольствия как слушателям, так и исполнителям и явятся новым ценным вкладом в репертуар баянистов.
А. Лачинов

  • A. ДЖОЙС. Осенний сон
  • И. РОЗАС. Над ролнами
  • П. ГАПОН. Оборванные струны Жизнь поэта Утренние розы Белые розы
  • Г. КИТЛЕР. Ожидание. Испанское болеро
  • А. РЕЙДЕРМАН. Осенние мечты
  • Г. КИТЛЕР. Сердце зимы
  • П. ШИШОВ. В минуты грусти
  • B. БЕККЕР. Сон любви

Скачать ноты к вальсам

Источник

Ноты: Тухманов Д. Ф. — Белый танец — смотреть, скачать

Сохраняйте ноты себе или играйте по ним в режиме онлайн.

Текст песни «Тухманов Д. Ф. — Белый танец»:

Музыка вновь слышна,
Встал пианист и танец назвал.
И на глазах у всех
К Вам я сейчас иду через зал.
Я пригласить хочу на танец
Вас, и только Вас,
И не случайно этот танец—вальс.
Вихрем закружит белый танец,
Ох, и услужит белый танец,
Если подружит белый танец нас.
Вальс над землей плывет,
Добрый, как друг, и белый,’как снег,
Может быть, этот вальс’
Нам предстоит запомнить навек.
Я пригласить хочу на танец
Вас, и только Вас.
И не случайно этот танец—вальс.
Вихрем закружит белый танец,
Ох, и услужит белый танец,
Если подружит белый танец нас.

Источник

Ноты, Аккорды — Музыка советской эстрады — баян, аккордеон

Музыка для баяна, аккордеона — ноты в pdf
Советская эстрада


Музыка советской эстрады
Произведения для аккордеона или баяна
Выпуск 1
“Музыка”, 1983г
номер 12091
(pdf, 3.39 Мб)

  • 1. Увертюра. Из музыки к кинофильму «Дети капитана Гранта». И. Дунаевский. Переложение М.Двилянского.
  • 2. Вальс. Т. Хренников
  • 3. Вальс. Из музыкальных иллюстраций к повести А. С. Пушкина «Метель». Г. Свиридов
  • 4. Гармоническая прелюдия. В. Людвиковский
  • 5. Грустный клоун. В. Людвиковский
  • 6. Вечное движение. Н. Богословский
  • 7. Веретено. Е. Рохлин
  • 8. Уходит вечер. А. Варламов
  • 9. Бальный вальс. Б. Тихонов
  • 10. Солнечная дорога. М. Двилянский
  • 11. Тульский самовар. В. Купревич
  • 12. На карнавале. С. Мелик
  • 13. Пьеса. И. Бриль

Переложение М. Двилянского—№№ 2, 3, 6,8,11,13

Скачать ноты


Музыка советской эстрады
Выпуск 2
Произведения для баяна или аккордеона
“Музыка”, 1984г
номер 12376
(pdf, 3.22 Мб)

  • 1. Г. Свиридов. Вступление из сюиты «Время, вперед!»
  • 2. А. Лепин. Вальс из кинофильма «Карнавальная ночь».
  • 3. Н. Чайкин. Лирический вальс.
  • 4. В. Старостин. Экспромт.
  • 5. И. Дунаевский. Песня о любви из кинофильма «Моя любовь».
  • 6. Е. Рохлин. Музыкальный момент.
  • 7. А. Цфасман. Вечер в горах. Румба.
  • 8. Карельская полька. Обработка Б. Тихонова
  • 9. С. Мелик. Романс.
  • 10. Б. Фиготин. Мотылек.
  • 11. М. Двилянский. Мой друг аккордеон

№ 1,2, 5, 7, 8 — переложение М. Двилянского.

Скачать ноты


Музыка советской эстрады
Выпуск 3
Произведения для баяна или аккордеона
“Музыка”, 1985г.
номер 12943
(pdf, 23.1 Мб)

  • 1. А. ХАЧАТУРЯН. Танец с саблями из балета «Гаянэ»
  • 2. Т. ХРЕННИКОВ. Полька из балета «Любовью за любовь»
  • 3. И. ДУНАЕВСКИЙ. Концертный марш из оперетты «Сын клоуна»
  • 4. Н. РАКОВ. Серенада. Медленный фокстрот
  • 5. В. ЗАХАРОВ. Колхозная полька
  • 6. А. ЦФАСМАН. Веселое настроение. Полька
  • 7. Г. ПОДЭЛЬСКИИ. Шаловливый аккордеон
  • 8. Ю. САУЛЬСКИЙ. В раздумье
  • 9. А. ШАЛАЕВ. Веселые часы. Полька.
  • 10. И. ЯКУШЕНКО. И в шутку, и всерьез.
  • 11. М. ДВИЛЯНСКИЙ. Танец с кастаньетами.
  • 12. Р. ПАУЛС. Подберу музыку
  • 13. Д. ТУХМАНОВ. Белый танец. Из кинофильма «Эта веселая планета»

№ 1—8, 10—13 — переложение М. Двилянского

Скачать ноты


Музыка советской эстрады
Выпуск 4
Произведения для баяна или аккордеона
“Музыка”, 1987г.
номер 13494
(pdf, 4.14 Мб)

  • 1. А. Хачатурян. Вальс из музыки к драме М. Лермонтова «Маскарад»
  • 2. И. Морозов. Полька из балета «Доктор Айболит»
  • 3. А. Цфасман. Ожидание.
  • 4. Л. Шварц. Вальс из музыки к кинофильму «Сельская учительница».
  • 5. М. Таривердиев. Музыка.
  • 6. Петушиная полька. Латышский народный танец. Обработка Г. Подэльского
  • 7. Ю. Саульский. Кадриль из музыки к спектаклю «Уважаемый товарищ».
  • 8. Б. Кравченко. Солнечные зайчики.
  • 9. Я. Френкель. Жонглер.
  • 10. А. Дадашев. Из музыки к кинофильму «Моя жена, мои дети»
  • 11. Сырба. Молдавский народный танец. Обработка Б. Маслова
  • 12. М. Двилянский. Торжественный марш.

№ 1 — 11 — переложение М. Двилянского.

Скачать ноты


Музыка советской эстрады
Выпуск 5
Произведения для аккордеона или баяна
“Музыка”, 1988г.
номер 13828
(pdf,4.54 Мб)

  1. В. Соловьев-Седой. Марш. Из музыки к кинофильму «Первая перчатка»
  2. И. Дунаевский. Вальс
  3. А. Хачатурян. Танец. Из музыки к спектаклю «Валенсианская вдова»
  4. А. Цфасман. Романс. Из музыки к кинофильму «За витринами универмага»
  5. А. Живцов. Полька
  6. Д. Шостакович. Жонглеры
  7. А. Варламов. На новоселье
  8. Б. Холопенко. Танго
  9. А. Быканов. Рококо
  10. Ю. Саульский. Старый бульвар. (Ретро-фокстрот)
  11. А. Катенин. В ритме «баньён»
  12. Е. Дога. Вальс. Из музыки к кинофильму «Мой ласковый и нежный зверь»
  13. М. Двилянский. Веселый аттракцион
  14. Е. Дербенко. Бег времени

№ 1—7, 9, 10, 12 — переложение М. Двилянского.

Скачать сборник

Спасибо Борису Зайцеву за предоставленный сборник!


Музыка советской эстрады
Выпуск 6
Произведения для баяна или аккордеона
“Музыка”, 1989г.
номер 14195
(pdf, 5.66 Мб)

  • 1. А. Цфасман. Фокс-марш. Из кинофильма «За витринами универмага».
  • 2. И. Дунаевский. Вальс. Из кинофильма «Моя любовь»
  • 3. Цыганская венгерка. Обработка А. Цфасмана
  • 4. М. Блантер. Джон Грей.
  • 5. Г. Петерсбургский. Синий платочек. Обработка М. Двилянского
  • 6. В. Агапкин. Прощание славянки.
  • 7. А. Хачатурян. Мазурка. Из музыки к драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад»
  • 8. Ю. Стржелинский. Разрешите пригласить
  • 9. Э. Колмановский. Долгие проводы. Из музыки к телефильму «По семейным обстоятельствам»
  • 10. М. Двилянский. В твоих глазах печаль разлуки.
  • 11. А. Петров. Румба. Из кинофильма «Человек-амфибия»
  • 12. Э. Ханок. Вы шумите, березы
  • 13. А. Пугачева. Годы мои
  • 14. Р. Паулс. Делу — время

Переложение М. Двилянского

Скачать сборник


Музыка советской эстрады
Музыка советской эстрады

Выпуск 7
Произведения для аккордеона или баяна
“Музыка”, 1991г
номер 14630
(pdf, 3.74 Мб)

  • И. ДУНАЕВСКИЙ. Песня о Родине. Из кинофильма „Цирк»
  • А. ЦФАСМАН. Всегда с тобой. Медленный фокстрот
  • A. ОСТРОВСКИЙ. Как провожают пароходы?
  • К. ХАЧАТУРЯН. Вальс. Из оперетты „Простая девушка»
  • B. ГАМАЛИЯ. Кукла. Чарльстон
  • И. ДУНАЕВСКИЙ. Еврейский танец. Из кинофильма „Искатели счастья». Транскрипция М.Двилянского
  • М. ДВИЛЯНСКИЙ. Искорки. Танго
  • Е. БОТЯРОВ. Танцевальная пьеса
  • A. БАБАДЖАНЯН. Ноктюрн.
  • B. ЛЮДВИКОВСКИЙ. Легкий ветерок
  • Б. МАСЛОВ. Первые ласточки
  • Ю. ПЕШКОВ. Вариации на тему старинного русского романса „Очи черные»

Переложение М. Двилянского

Скачать сборник

Спасибо Борису Зайцеву за предоставленный сборник!

Источник

Оцените статью