Ноты для аккордеона джон грей
ДЖОН ГРЕЙ
Музыка Матвея Блантера
Слова Владимира Масса
Джон Грей был всех смелее,
Кетти была прекрасна.
Страстно влюбился Джон Грей в Кетти. Как-то,
Факта не в силах скрыть,
Свой пыл он изложил.
Но Кет сказала «Нет».
Как раз, в тот час, одетый весь в атлас,
Лорд Браз, от глаз, той Кет, пришел в экстаз,
И ей, скорей, чем мог заметить Грей
Сказал, пылая: «Кет, возьмите мой браслет».
У Кет, в ответ, в глазах зажегся свет
И Кет, тогда сказала лорду: «Да».
Тогда, лорд Браз у Кет, без лишних фраз
Стал целовать зараз и рот, и нос, и глаз.
Джон Грей был всех смелее,
Лорд Браз был трус махровый.
Новый у Джона быстро план возник тут.
«Плут», крикнул он на лорда,
К лорду под’ехал гордо,
В жилет всадив жилет.
У Кет, в ответ в глазах зажегся свет,
И Кет, тогда сказала: я горда,
О, да! Джон Грей, бери меня скорей,
Владеть отныне мной
Ты можешь как женой.
Джон Грей, был всех смелее,
Кетти была прекрасна.
Страстно влюбилась Кетти в Джона. Тут на горе
Вскоре, не скрыв секрет,
К Джону прильнула Кет.
Но Джон сказал смущен:
У Кет, в ответ в глазах погас весь свет.
Мораль, едваль, ей нынче не ясна.
Одна, бледна в стенах сидит она
И грустно смотрит в даль,
Но нам ее не жаль.
Пусть так, пустяк решает часто брак,
То знак, что брак не создан для зевак,
А вы всегда умейте, господа,
Давать такой ответ прекрасным вашим Кет.
Джон Грей. Фокс-трот. Музыка Матвея Блантера. М., Издание автора, 1924.
«Джон Грей» — первый советский фокстрот, создан в 1923 (по воспоминаниям Блантера) или 1924 (по факту издания) году. В 1924 году издан Блантером за свой счет в Москве с текстом Владимира Масса, а позже — с идеологически выдержанным текстом Константина Подревского. На пластинку записан в Москве в 1926 году. Послужил основой дворовой песни об испанце Джоне Грее из страны далекой юга.
«Джона Грея» с текстом Масса исполнял Андрей Миронов — но только первый куплет.
В Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург) есть три авторских издания фокстрота Блантера:
— московское 1924 года с примечанием на титульном листе «Исполняется с успехом Михаилом Гаркави», с портретом Гаркави, без указания на титульном листе автора текста и вложенным внутрь листом с текстом Масса;
— киевское 1925 года с указанием на титульном листе автора текста К.Н. Подревского, вложенный листок с текстом в экземпляре библиотеки утрачен;
— ленинградское 1927 года, копирующее киевское издание, с сохранившимся вложенным листом.
Во всех изданиях над нотами стоит посвящение «Леониду Сигизмундовичу Губер», на титульном листе и листе с текстом имя персонажа написано как «Джон Грей», а над нотами — «Джон Грэй». Нотная запись во всех трех изданиях абсолютно идентична.
Джон Грей в исполнении Андрея Миронова:
Исполнение Евгения Шмуклера (фортепиано), 2009 год:
Блантер вспоминал, что песня написана им с Владимиром Массом весной 1923 года и вскоре вышла на пластинке. Хронология немного не стыкуется. В 1923 году новые пластинки в стране не записывались. Музпред начал записи весной 1924 года, и в первом его каталоге (август 1924-го) «Джон Грей» не значится, то есть пластинки еще не было. Она упоминается в следующем каталоге, вышедшем в конце 1926 года. Историк российской звукозаписи Глеб Скороходов указывает, что пластинка была записана в 1926 году в исполнении оркестра под управлением виолончелиста Большого театра Станислава Корта в Кабине напевов (т.е. студии звукозаписи).
Владимир Масс в 1933 году был арестован, десять лет провел в ссылке, а его имя на эти годы было вычеркнуто из официальных источников, в том числе из титров фильма «Веселые ребята», соавтором сценария которого был Масс.
Из воспоминаний Матвея Блантера в беседе с журналистом Глебом Скороходовым в конце 1960-х гг.:
«О пластинке в то время мечтать было нечего – их делали очень мало. Мне повезло, в начале 20-х моего «Джона Грея» записал Музпред или Музтрест, уже не помню. И этот фокстрот побил рекорд популярности. Когда в 24-м году Арго, Адуев, Типот и Вера Инбер написали обозрение против Чемберлена и других политиков и прочли его в Реввоенсовете, то председатель посоветовал обязательно использовать «Джона Грея», но с новым текстом, злободневным. И Вера Инбер написала какую-то чушь собачью: «Это необыкновенно – веер для Коминтерна!»
После «Джона Грея» что бы я ни писал, на пластинки это не попадало – там начал править дьявольский РАПМ. А сочинял я немало.
В девятнадцатом году для знаменитого Бориса Борисова написал «Мальчишку шлепнули в Иркутске». Вы бы слышали, как он это исполнял! Не зря же его обожал Шаляпин, и Борисов пел для него в бенефис «Фатеницу».
А «Джон Грей» родился случайно. Я устроился заведовать музыкальной частью в театр к Форрегеру – «Мастфор». Там собралась неплохая компания: зав. литчастью – Владимир Масс, главный художник – Сергей Юткевич, будущий кинорежиссер, второй художник – Сергей Эйзенштейн, тоже о кино еще не помышлявший. Форрегер блестяще ставил обозрения, в которые вставлял музыкальные номера, преимущественно иностранные шлягеры. Все говорили, что делал это он гениально. И я как-то сказал Володе Маасу:
— Давай сами напишем что-нибудь в этом духе, что мы, лаптем щи хлебали?!
И весной двадцать третьего появился тот самый «Грей», а затем и пластинка. С эстрады тогда меня пели много. Антонина Васильевна Нежданова исполняла в концертах мою «Фудзияму», но на пластинки ее не записала. Вообще в грамстудию меня не приглашали лет пятнадцать!
(Скороходов Г. А. Тайны граммофона: Все неизвестное о пластинках и звездах грамзаписи. — М.: Изд-во Эксмо, Изд-во Алгоритм, 2004, с. 73-74).
В другой главе той же книги, с. 264-266, уже текст самого Скороходова:
«В своих пристрастиях Объединение музыкальных предприятий проявило удивительную преемственность. В его «Полном каталоге пластинок для граммофона», выпущенном в конце 1926 года, на ста страницах названо около трех тысяч записей, вдвое больше, чем в предыдущем. Новинки среди них представляют наибольший интерес… Впервые на русской этикетке появилось это мало кому знакомое английское слово «фокстротт» (так оно писалось в ту пору). Корт и Львов-Вельяминов разделили пальму первенства в исполнении первых танцев в новом ритме, вышедших на советских дисках.
Сегодня подобный факт воспринимается в порядке вещей, и ничего необычного в нем нет. Тогда же, в 1926 году исполнение ансамблем Корта первого советского фокстрота «Джон Грей» Матвея Блантера вызвало бурю. Для членов Российской ассоциации пролетарских музыкантов «Джон Грей» надолго стал красной тряпкой их корриды борьбы с искусством, чуждым массам, а сам новый ритм — зловреднее уголовщины. И хотя со страниц изданий «создателей пролетарской музыки» посыпались проклятия и композиторам-нэпманам, к которым тут же был причислен Блантер, получивший титул «фокстротчика», и Музпред с Апрелевкой, попавшие под влияние нэпманских вкусов, на брань РАПМа, только набиравшего силу, не обратили внимания.
Более того, Музпред приглашает в свой кабинет напевов духовой оркестр под управлением Федора Николаевского, тоже артиста Большого театра, кларнетиста, композитора, впоследствии возглавившего один из лучших коллективов духовиков страны. Его ансамбль исполнил в один присест серию произведений в переложении для духовых инструментов — «Варшавянку», «Смело, товарищи, в ногу», похоронный марш «Вы жертвою пали», «Траурный марш» Геде, а потом, быть может, для того, чтобы взбодрить дух — сразу два бравурных фокстрота «Электрик Джимми» Блантера и «Эвелин» сочинения руководителя оркестра.
Десяток фокстротов на три тысячи других записей, попавших в упомянутый каталог 1926 года. Скромно. Но рапмовцы восприняли их брешью, сквозь которую хлынет мутный поток заграничной заразы».
Блантер Матвей Исаакович (1903-1990)
Подревский Константин Николаевич (1889-1930)
Масс Владимир Захарович (1886-1979)
Источник
Ноты для аккордеона джон грей
ДЖОН ГРЕЙ
Музыка Матвея Блантера
Слова Константина Подревского
Джон Грей — рабочий с дока,
Работы в доке много.
Строго глядит он, на бок сдвинув кепи.
В небе столбом густым
Над ним встал от фабрик дым.
Все в док. Зовет гудок.
Важно от дока к порту
Едут джентльмены, лорды.
— К чорту. — Джон ворчит им вслед, нахмурив лоб,
— Стоп. Мир — только для рабочих,
Нет места в нем для прочих,
Их — вон. — Так думал Джон.
Но вот идет авто во весь карьер.
Народ снует, под’ехал сам премьер:
Усы, часы, солидный котелок,
И важен, как бульдог, премьер проходит в док.
— Друзья, я — к вам, не слушайтесь молвы,
Друзья, я сам — рабочий, как и вы.
Я — прост, мой пост не должен вас смущать.
Прошу вас, так сказать,
Не надо бастовать.
Джон Грей глядит сурово:
Это ему не ново.
— Слова! Болтать я тоже мастер складно.
Ладно, уж если так, —
Пустяк — вам-то скинуть фрак,
К станку встать по свистку.
Сразу премьер стал хмурым:
— Как же быть с маникюром.
Курам, господа, выходи все на смех.
Эх.
К тому же, как-бы это,
Можно измять манжеты.
Скандал. И замолчал.
Долой. Тотчас в толпе раздался гул.
— Ой, ой. Что б вас. Премьер дрожа шепнул,
— Друзья, ведь я. Но выдержать не мог,
И важен, как бульдог, премьер покинул док.
Вам впрок про док рассказ: как раз в сезон.
Персон всех вон: пусть бросят свой фасон.
Народ возьмет всю власть на свой манер,
Как это, например,
У нас в С.С.С.Р.
Джон Грей. Музыка Матвея Блантера. Слова К.Н. Подревского. [Ленинград], Издание автора, 1927.
Новый, идеологически выдержанный текст к первому советскому фокстроту «Джон Грей» Матвея Блантера и Владимира Масса, написанному в 1923 или 1924 году.
В конце 1960-х годов в беседе с журналистом, будущим историком советской эстрады Глебом Скороходовым Блантер сказал, что «Джона Грея» они в Владимиром Массом написали весной 1923 года.
Был ли фокстрот создан в 1923-м, или нет, но в 1924 году Блантер издал его за свой счет в Москве с текстом Владимира Масса, а позже (ориентировочно, в 1925 году) — с текстом Константина Подревского. На пластинку фокстрот записан в Москве в 1926 году.
Он послужил основой дворовой песни об испанце Джоне Грее из страны далекой юга.
«Джона Грея» с текстом Масса исполнял Андрей Миронов — но только первый куплет.
В Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург) есть три авторских издания фокстрота Блантера:
— московское 1924 года с примечанием на титульном листе «Исполняется с успехом Михаилом Гаркави», с портретом Гаркави, без указания на титульном листе автора текста и вложенным внутрь листом с текстом Масса;
— киевское 1925 года с указанием на титульном листе автора текста К.Н. Подревского, вложенный листок с текстом в экземпляре библиотеки утрачен;
— ленинградское 1927 года, копирующее киевское издание, с сохранившимся вложенным листом.
Во всех изданиях над нотами стоит посвящение «Леониду Сигизмундовичу Губер», на титульном листе и листе с текстом имя персонажа написано как «Джон Грей», а над нотами — «Джон Грэй». Нотная запись во всех трех изданиях абсолютно идентична.
Исполнение Евгения Шмуклера (фортепиано), 2009 год:
Блантер Матвей Исаакович (1903-1990)
Подревский Константин Николаевич (1889-1930)
Масс Владимир Захарович (1886-1979)
Источник
Ноты, Аккорды — Музыка советской эстрады — баян, аккордеон
Музыка для баяна, аккордеона — ноты в pdf
Советская эстрада
Музыка советской эстрады
Произведения для аккордеона или баяна
Выпуск 1
“Музыка”, 1983г
номер 12091
(pdf, 3.39 Мб)
- 1. Увертюра. Из музыки к кинофильму «Дети капитана Гранта». И. Дунаевский. Переложение М.Двилянского.
- 2. Вальс. Т. Хренников
- 3. Вальс. Из музыкальных иллюстраций к повести А. С. Пушкина «Метель». Г. Свиридов
- 4. Гармоническая прелюдия. В. Людвиковский
- 5. Грустный клоун. В. Людвиковский
- 6. Вечное движение. Н. Богословский
- 7. Веретено. Е. Рохлин
- 8. Уходит вечер. А. Варламов
- 9. Бальный вальс. Б. Тихонов
- 10. Солнечная дорога. М. Двилянский
- 11. Тульский самовар. В. Купревич
- 12. На карнавале. С. Мелик
- 13. Пьеса. И. Бриль
Переложение М. Двилянского—№№ 2, 3, 6,8,11,13
Скачать ноты
Музыка советской эстрады
Выпуск 2
Произведения для баяна или аккордеона
“Музыка”, 1984г
номер 12376
(pdf, 3.22 Мб)
- 1. Г. Свиридов. Вступление из сюиты «Время, вперед!»
- 2. А. Лепин. Вальс из кинофильма «Карнавальная ночь».
- 3. Н. Чайкин. Лирический вальс.
- 4. В. Старостин. Экспромт.
- 5. И. Дунаевский. Песня о любви из кинофильма «Моя любовь».
- 6. Е. Рохлин. Музыкальный момент.
- 7. А. Цфасман. Вечер в горах. Румба.
- 8. Карельская полька. Обработка Б. Тихонова
- 9. С. Мелик. Романс.
- 10. Б. Фиготин. Мотылек.
- 11. М. Двилянский. Мой друг аккордеон
№ 1,2, 5, 7, 8 — переложение М. Двилянского.
Скачать ноты
Музыка советской эстрады
Выпуск 3
Произведения для баяна или аккордеона
“Музыка”, 1985г.
номер 12943
(pdf, 23.1 Мб)
- 1. А. ХАЧАТУРЯН. Танец с саблями из балета «Гаянэ»
- 2. Т. ХРЕННИКОВ. Полька из балета «Любовью за любовь»
- 3. И. ДУНАЕВСКИЙ. Концертный марш из оперетты «Сын клоуна»
- 4. Н. РАКОВ. Серенада. Медленный фокстрот
- 5. В. ЗАХАРОВ. Колхозная полька
- 6. А. ЦФАСМАН. Веселое настроение. Полька
- 7. Г. ПОДЭЛЬСКИИ. Шаловливый аккордеон
- 8. Ю. САУЛЬСКИЙ. В раздумье
- 9. А. ШАЛАЕВ. Веселые часы. Полька.
- 10. И. ЯКУШЕНКО. И в шутку, и всерьез.
- 11. М. ДВИЛЯНСКИЙ. Танец с кастаньетами.
- 12. Р. ПАУЛС. Подберу музыку
- 13. Д. ТУХМАНОВ. Белый танец. Из кинофильма «Эта веселая планета»
№ 1—8, 10—13 — переложение М. Двилянского
Скачать ноты
Музыка советской эстрады
Выпуск 4
Произведения для баяна или аккордеона
“Музыка”, 1987г.
номер 13494
(pdf, 4.14 Мб)
- 1. А. Хачатурян. Вальс из музыки к драме М. Лермонтова «Маскарад»
- 2. И. Морозов. Полька из балета «Доктор Айболит»
- 3. А. Цфасман. Ожидание.
- 4. Л. Шварц. Вальс из музыки к кинофильму «Сельская учительница».
- 5. М. Таривердиев. Музыка.
- 6. Петушиная полька. Латышский народный танец. Обработка Г. Подэльского
- 7. Ю. Саульский. Кадриль из музыки к спектаклю «Уважаемый товарищ».
- 8. Б. Кравченко. Солнечные зайчики.
- 9. Я. Френкель. Жонглер.
- 10. А. Дадашев. Из музыки к кинофильму «Моя жена, мои дети»
- 11. Сырба. Молдавский народный танец. Обработка Б. Маслова
- 12. М. Двилянский. Торжественный марш.
№ 1 — 11 — переложение М. Двилянского.
Скачать ноты
Музыка советской эстрады
Выпуск 5
Произведения для аккордеона или баяна
“Музыка”, 1988г.
номер 13828
(pdf,4.54 Мб)
- В. Соловьев-Седой. Марш. Из музыки к кинофильму «Первая перчатка»
- И. Дунаевский. Вальс
- А. Хачатурян. Танец. Из музыки к спектаклю «Валенсианская вдова»
- А. Цфасман. Романс. Из музыки к кинофильму «За витринами универмага»
- А. Живцов. Полька
- Д. Шостакович. Жонглеры
- А. Варламов. На новоселье
- Б. Холопенко. Танго
- А. Быканов. Рококо
- Ю. Саульский. Старый бульвар. (Ретро-фокстрот)
- А. Катенин. В ритме «баньён»
- Е. Дога. Вальс. Из музыки к кинофильму «Мой ласковый и нежный зверь»
- М. Двилянский. Веселый аттракцион
- Е. Дербенко. Бег времени
№ 1—7, 9, 10, 12 — переложение М. Двилянского.
Скачать сборник
Спасибо Борису Зайцеву за предоставленный сборник!
Музыка советской эстрады
Выпуск 6
Произведения для баяна или аккордеона
“Музыка”, 1989г.
номер 14195
(pdf, 5.66 Мб)
- 1. А. Цфасман. Фокс-марш. Из кинофильма «За витринами универмага».
- 2. И. Дунаевский. Вальс. Из кинофильма «Моя любовь»
- 3. Цыганская венгерка. Обработка А. Цфасмана
- 4. М. Блантер. Джон Грей.
- 5. Г. Петерсбургский. Синий платочек. Обработка М. Двилянского
- 6. В. Агапкин. Прощание славянки.
- 7. А. Хачатурян. Мазурка. Из музыки к драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад»
- 8. Ю. Стржелинский. Разрешите пригласить
- 9. Э. Колмановский. Долгие проводы. Из музыки к телефильму «По семейным обстоятельствам»
- 10. М. Двилянский. В твоих глазах печаль разлуки.
- 11. А. Петров. Румба. Из кинофильма «Человек-амфибия»
- 12. Э. Ханок. Вы шумите, березы
- 13. А. Пугачева. Годы мои
- 14. Р. Паулс. Делу — время
Переложение М. Двилянского
Скачать сборник
Музыка советской эстрады
Музыка советской эстрады
Выпуск 7
Произведения для аккордеона или баяна
“Музыка”, 1991г
номер 14630
(pdf, 3.74 Мб)
- И. ДУНАЕВСКИЙ. Песня о Родине. Из кинофильма „Цирк»
- А. ЦФАСМАН. Всегда с тобой. Медленный фокстрот
- A. ОСТРОВСКИЙ. Как провожают пароходы?
- К. ХАЧАТУРЯН. Вальс. Из оперетты „Простая девушка»
- B. ГАМАЛИЯ. Кукла. Чарльстон
- И. ДУНАЕВСКИЙ. Еврейский танец. Из кинофильма „Искатели счастья». Транскрипция М.Двилянского
- М. ДВИЛЯНСКИЙ. Искорки. Танго
- Е. БОТЯРОВ. Танцевальная пьеса
- A. БАБАДЖАНЯН. Ноктюрн.
- B. ЛЮДВИКОВСКИЙ. Легкий ветерок
- Б. МАСЛОВ. Первые ласточки
- Ю. ПЕШКОВ. Вариации на тему старинного русского романса „Очи черные»
Переложение М. Двилянского
Скачать сборник
Спасибо Борису Зайцеву за предоставленный сборник!
Источник