Ноты для аккордеона джон грей

Ноты для аккордеона джон грей

ДЖОН ГРЕЙ

Музыка Матвея Блантера
Слова Владимира Масса

Джон Грей был всех смелее,
Кетти была прекрасна.
Страстно влюбился Джон Грей в Кетти. Как-то,
Факта не в силах скрыть,
Свой пыл он изложил.
Но Кет сказала «Нет».

Как раз, в тот час, одетый весь в атлас,
Лорд Браз, от глаз, той Кет, пришел в экстаз,
И ей, скорей, чем мог заметить Грей
Сказал, пылая: «Кет, возьмите мой браслет».
У Кет, в ответ, в глазах зажегся свет
И Кет, тогда сказала лорду: «Да».
Тогда, лорд Браз у Кет, без лишних фраз
Стал целовать зараз и рот, и нос, и глаз.
Джон Грей был всех смелее,
Лорд Браз был трус махровый.
Новый у Джона быстро план возник тут.
«Плут», крикнул он на лорда,
К лорду под’ехал гордо,
В жилет всадив жилет.

У Кет, в ответ в глазах зажегся свет,
И Кет, тогда сказала: я горда,
О, да! Джон Грей, бери меня скорей,
Владеть отныне мной
Ты можешь как женой.
Джон Грей, был всех смелее,
Кетти была прекрасна.
Страстно влюбилась Кетти в Джона. Тут на горе
Вскоре, не скрыв секрет,
К Джону прильнула Кет.
Но Джон сказал смущен:

У Кет, в ответ в глазах погас весь свет.
Мораль, едваль, ей нынче не ясна.
Одна, бледна в стенах сидит она
И грустно смотрит в даль,
Но нам ее не жаль.
Пусть так, пустяк решает часто брак,
То знак, что брак не создан для зевак,
А вы всегда умейте, господа,
Давать такой ответ прекрасным вашим Кет.

Читайте также:  Abrazame табы для гитары


Джон Грей. Фокс-трот. Музыка Матвея Блантера. М., Издание автора, 1924.

«Джон Грей» — первый советский фокстрот, создан в 1923 (по воспоминаниям Блантера) или 1924 (по факту издания) году. В 1924 году издан Блантером за свой счет в Москве с текстом Владимира Масса, а позже — с идеологически выдержанным текстом Константина Подревского. На пластинку записан в Москве в 1926 году. Послужил основой дворовой песни об испанце Джоне Грее из страны далекой юга.

«Джона Грея» с текстом Масса исполнял Андрей Миронов — но только первый куплет.

В Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург) есть три авторских издания фокстрота Блантера:

— московское 1924 года с примечанием на титульном листе «Исполняется с успехом Михаилом Гаркави», с портретом Гаркави, без указания на титульном листе автора текста и вложенным внутрь листом с текстом Масса;

— киевское 1925 года с указанием на титульном листе автора текста К.Н. Подревского, вложенный листок с текстом в экземпляре библиотеки утрачен;

— ленинградское 1927 года, копирующее киевское издание, с сохранившимся вложенным листом.

Во всех изданиях над нотами стоит посвящение «Леониду Сигизмундовичу Губер», на титульном листе и листе с текстом имя персонажа написано как «Джон Грей», а над нотами — «Джон Грэй». Нотная запись во всех трех изданиях абсолютно идентична.

Джон Грей в исполнении Андрея Миронова:


Исполнение Евгения Шмуклера (фортепиано), 2009 год:

Блантер вспоминал, что песня написана им с Владимиром Массом весной 1923 года и вскоре вышла на пластинке. Хронология немного не стыкуется. В 1923 году новые пластинки в стране не записывались. Музпред начал записи весной 1924 года, и в первом его каталоге (август 1924-го) «Джон Грей» не значится, то есть пластинки еще не было. Она упоминается в следующем каталоге, вышедшем в конце 1926 года. Историк российской звукозаписи Глеб Скороходов указывает, что пластинка была записана в 1926 году в исполнении оркестра под управлением виолончелиста Большого театра Станислава Корта в Кабине напевов (т.е. студии звукозаписи).

Владимир Масс в 1933 году был арестован, десять лет провел в ссылке, а его имя на эти годы было вычеркнуто из официальных источников, в том числе из титров фильма «Веселые ребята», соавтором сценария которого был Масс.

Из воспоминаний Матвея Блантера в беседе с журналистом Глебом Скороходовым в конце 1960-х гг.:

«О пластинке в то время мечтать было нечего – их делали очень мало. Мне повезло, в начале 20-х моего «Джона Грея» записал Музпред или Музтрест, уже не помню. И этот фокстрот побил рекорд популярности. Когда в 24-м году Арго, Адуев, Типот и Вера Инбер написали обозрение против Чемберлена и других политиков и прочли его в Реввоенсовете, то председатель посоветовал обязательно использовать «Джона Грея», но с новым текстом, злободневным. И Вера Инбер написала какую-то чушь собачью: «Это необыкновенно – веер для Коминтерна!»

После «Джона Грея» что бы я ни писал, на пластинки это не попадало – там начал править дьявольский РАПМ. А сочинял я немало.

В девятнадцатом году для знаменитого Бориса Борисова написал «Мальчишку шлепнули в Иркутске». Вы бы слышали, как он это исполнял! Не зря же его обожал Шаляпин, и Борисов пел для него в бенефис «Фатеницу».

А «Джон Грей» родился случайно. Я устроился заведовать музыкальной частью в театр к Форрегеру – «Мастфор». Там собралась неплохая компания: зав. литчастью – Владимир Масс, главный художник – Сергей Юткевич, будущий кинорежиссер, второй художник – Сергей Эйзенштейн, тоже о кино еще не помышлявший. Форрегер блестяще ставил обозрения, в которые вставлял музыкальные номера, преимущественно иностранные шлягеры. Все говорили, что делал это он гениально. И я как-то сказал Володе Маасу:

— Давай сами напишем что-нибудь в этом духе, что мы, лаптем щи хлебали?!

И весной двадцать третьего появился тот самый «Грей», а затем и пластинка. С эстрады тогда меня пели много. Антонина Васильевна Нежданова исполняла в концертах мою «Фудзияму», но на пластинки ее не записала. Вообще в грамстудию меня не приглашали лет пятнадцать!

(Скороходов Г. А. Тайны граммофона: Все неизвестное о пластинках и звездах грамзаписи. — М.: Изд-во Эксмо, Изд-во Алгоритм, 2004, с. 73-74).

В другой главе той же книги, с. 264-266, уже текст самого Скороходова:

«В своих пристрастиях Объединение музыкальных предприятий проявило удивительную преемственность. В его «Полном каталоге пластинок для граммофона», выпущенном в конце 1926 года, на ста страницах названо около трех тысяч записей, вдвое больше, чем в предыдущем. Новинки среди них представляют наибольший интерес… Впервые на русской этикетке появилось это мало кому знакомое английское слово «фокстротт» (так оно писалось в ту пору). Корт и Львов-Вельяминов разделили пальму первенства в исполнении первых танцев в новом ритме, вышедших на советских дисках.

Сегодня подобный факт воспринимается в порядке вещей, и ничего необычного в нем нет. Тогда же, в 1926 году исполнение ансамблем Корта первого советского фокстрота «Джон Грей» Матвея Блантера вызвало бурю. Для членов Российской ассоциации пролетарских музыкантов «Джон Грей» надолго стал красной тряпкой их корриды борьбы с искусством, чуждым массам, а сам новый ритм — зловреднее уголовщины. И хотя со страниц изданий «создателей пролетарской музыки» посыпались проклятия и композиторам-нэпманам, к которым тут же был причислен Блантер, получивший титул «фокстротчика», и Музпред с Апрелевкой, попавшие под влияние нэпманских вкусов, на брань РАПМа, только набиравшего силу, не обратили внимания.

Более того, Музпред приглашает в свой кабинет напевов духовой оркестр под управлением Федора Николаевского, тоже артиста Большого театра, кларнетиста, композитора, впоследствии возглавившего один из лучших коллективов духовиков страны. Его ансамбль исполнил в один присест серию произведений в переложении для духовых инструментов — «Варшавянку», «Смело, товарищи, в ногу», похоронный марш «Вы жертвою пали», «Траурный марш» Геде, а потом, быть может, для того, чтобы взбодрить дух — сразу два бравурных фокстрота «Электрик Джимми» Блантера и «Эвелин» сочинения руководителя оркестра.

Десяток фокстротов на три тысячи других записей, попавших в упомянутый каталог 1926 года. Скромно. Но рапмовцы восприняли их брешью, сквозь которую хлынет мутный поток заграничной заразы».

Блантер Матвей Исаакович (1903-1990)
Подревский Константин Николаевич (1889-1930)
Масс Владимир Захарович (1886-1979)

Источник

Ноты для аккордеона джон грей

ДЖОН ГРЕЙ

Музыка Матвея Блантера
Слова Константина Подревского

Джон Грей — рабочий с дока,
Работы в доке много.
Строго глядит он, на бок сдвинув кепи.
В небе столбом густым
Над ним встал от фабрик дым.
Все в док. Зовет гудок.

Важно от дока к порту
Едут джентльмены, лорды.
— К чорту. — Джон ворчит им вслед, нахмурив лоб,
— Стоп. Мир — только для рабочих,
Нет места в нем для прочих,
Их — вон. — Так думал Джон.

Но вот идет авто во весь карьер.
Народ снует, под’ехал сам премьер:
Усы, часы, солидный котелок,
И важен, как бульдог, премьер проходит в док.
— Друзья, я — к вам, не слушайтесь молвы,
Друзья, я сам — рабочий, как и вы.
Я — прост, мой пост не должен вас смущать.
Прошу вас, так сказать,
Не надо бастовать.

Джон Грей глядит сурово:
Это ему не ново.
— Слова! Болтать я тоже мастер складно.
Ладно, уж если так, —
Пустяк — вам-то скинуть фрак,
К станку встать по свистку.

Сразу премьер стал хмурым:
— Как же быть с маникюром.
Курам, господа, выходи все на смех.
Эх.
К тому же, как-бы это,
Можно измять манжеты.
Скандал. И замолчал.

Долой. Тотчас в толпе раздался гул.
— Ой, ой. Что б вас. Премьер дрожа шепнул,
— Друзья, ведь я. Но выдержать не мог,
И важен, как бульдог, премьер покинул док.
Вам впрок про док рассказ: как раз в сезон.
Персон всех вон: пусть бросят свой фасон.
Народ возьмет всю власть на свой манер,
Как это, например,
У нас в С.С.С.Р.


Джон Грей. Музыка Матвея Блантера. Слова К.Н. Подревского. [Ленинград], Издание автора, 1927.

Новый, идеологически выдержанный текст к первому советскому фокстроту «Джон Грей» Матвея Блантера и Владимира Масса, написанному в 1923 или 1924 году.

В конце 1960-х годов в беседе с журналистом, будущим историком советской эстрады Глебом Скороходовым Блантер сказал, что «Джона Грея» они в Владимиром Массом написали весной 1923 года.

Был ли фокстрот создан в 1923-м, или нет, но в 1924 году Блантер издал его за свой счет в Москве с текстом Владимира Масса, а позже (ориентировочно, в 1925 году) — с текстом Константина Подревского. На пластинку фокстрот записан в Москве в 1926 году.

Он послужил основой дворовой песни об испанце Джоне Грее из страны далекой юга.

«Джона Грея» с текстом Масса исполнял Андрей Миронов — но только первый куплет.

В Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург) есть три авторских издания фокстрота Блантера:

— московское 1924 года с примечанием на титульном листе «Исполняется с успехом Михаилом Гаркави», с портретом Гаркави, без указания на титульном листе автора текста и вложенным внутрь листом с текстом Масса;

— киевское 1925 года с указанием на титульном листе автора текста К.Н. Подревского, вложенный листок с текстом в экземпляре библиотеки утрачен;

— ленинградское 1927 года, копирующее киевское издание, с сохранившимся вложенным листом.

Во всех изданиях над нотами стоит посвящение «Леониду Сигизмундовичу Губер», на титульном листе и листе с текстом имя персонажа написано как «Джон Грей», а над нотами — «Джон Грэй». Нотная запись во всех трех изданиях абсолютно идентична.


Исполнение Евгения Шмуклера (фортепиано), 2009 год:

Блантер Матвей Исаакович (1903-1990)
Подревский Константин Николаевич (1889-1930)
Масс Владимир Захарович (1886-1979)

Источник

Ноты, Аккорды — Музыка советской эстрады — баян, аккордеон

Музыка для баяна, аккордеона — ноты в pdf
Советская эстрада


Музыка советской эстрады
Произведения для аккордеона или баяна
Выпуск 1
“Музыка”, 1983г
номер 12091
(pdf, 3.39 Мб)

  • 1. Увертюра. Из музыки к кинофильму «Дети капитана Гранта». И. Дунаевский. Переложение М.Двилянского.
  • 2. Вальс. Т. Хренников
  • 3. Вальс. Из музыкальных иллюстраций к повести А. С. Пушкина «Метель». Г. Свиридов
  • 4. Гармоническая прелюдия. В. Людвиковский
  • 5. Грустный клоун. В. Людвиковский
  • 6. Вечное движение. Н. Богословский
  • 7. Веретено. Е. Рохлин
  • 8. Уходит вечер. А. Варламов
  • 9. Бальный вальс. Б. Тихонов
  • 10. Солнечная дорога. М. Двилянский
  • 11. Тульский самовар. В. Купревич
  • 12. На карнавале. С. Мелик
  • 13. Пьеса. И. Бриль

Переложение М. Двилянского—№№ 2, 3, 6,8,11,13

Скачать ноты


Музыка советской эстрады
Выпуск 2
Произведения для баяна или аккордеона
“Музыка”, 1984г
номер 12376
(pdf, 3.22 Мб)

  • 1. Г. Свиридов. Вступление из сюиты «Время, вперед!»
  • 2. А. Лепин. Вальс из кинофильма «Карнавальная ночь».
  • 3. Н. Чайкин. Лирический вальс.
  • 4. В. Старостин. Экспромт.
  • 5. И. Дунаевский. Песня о любви из кинофильма «Моя любовь».
  • 6. Е. Рохлин. Музыкальный момент.
  • 7. А. Цфасман. Вечер в горах. Румба.
  • 8. Карельская полька. Обработка Б. Тихонова
  • 9. С. Мелик. Романс.
  • 10. Б. Фиготин. Мотылек.
  • 11. М. Двилянский. Мой друг аккордеон

№ 1,2, 5, 7, 8 — переложение М. Двилянского.

Скачать ноты


Музыка советской эстрады
Выпуск 3
Произведения для баяна или аккордеона
“Музыка”, 1985г.
номер 12943
(pdf, 23.1 Мб)

  • 1. А. ХАЧАТУРЯН. Танец с саблями из балета «Гаянэ»
  • 2. Т. ХРЕННИКОВ. Полька из балета «Любовью за любовь»
  • 3. И. ДУНАЕВСКИЙ. Концертный марш из оперетты «Сын клоуна»
  • 4. Н. РАКОВ. Серенада. Медленный фокстрот
  • 5. В. ЗАХАРОВ. Колхозная полька
  • 6. А. ЦФАСМАН. Веселое настроение. Полька
  • 7. Г. ПОДЭЛЬСКИИ. Шаловливый аккордеон
  • 8. Ю. САУЛЬСКИЙ. В раздумье
  • 9. А. ШАЛАЕВ. Веселые часы. Полька.
  • 10. И. ЯКУШЕНКО. И в шутку, и всерьез.
  • 11. М. ДВИЛЯНСКИЙ. Танец с кастаньетами.
  • 12. Р. ПАУЛС. Подберу музыку
  • 13. Д. ТУХМАНОВ. Белый танец. Из кинофильма «Эта веселая планета»

№ 1—8, 10—13 — переложение М. Двилянского

Скачать ноты


Музыка советской эстрады
Выпуск 4
Произведения для баяна или аккордеона
“Музыка”, 1987г.
номер 13494
(pdf, 4.14 Мб)

  • 1. А. Хачатурян. Вальс из музыки к драме М. Лермонтова «Маскарад»
  • 2. И. Морозов. Полька из балета «Доктор Айболит»
  • 3. А. Цфасман. Ожидание.
  • 4. Л. Шварц. Вальс из музыки к кинофильму «Сельская учительница».
  • 5. М. Таривердиев. Музыка.
  • 6. Петушиная полька. Латышский народный танец. Обработка Г. Подэльского
  • 7. Ю. Саульский. Кадриль из музыки к спектаклю «Уважаемый товарищ».
  • 8. Б. Кравченко. Солнечные зайчики.
  • 9. Я. Френкель. Жонглер.
  • 10. А. Дадашев. Из музыки к кинофильму «Моя жена, мои дети»
  • 11. Сырба. Молдавский народный танец. Обработка Б. Маслова
  • 12. М. Двилянский. Торжественный марш.

№ 1 — 11 — переложение М. Двилянского.

Скачать ноты


Музыка советской эстрады
Выпуск 5
Произведения для аккордеона или баяна
“Музыка”, 1988г.
номер 13828
(pdf,4.54 Мб)

  1. В. Соловьев-Седой. Марш. Из музыки к кинофильму «Первая перчатка»
  2. И. Дунаевский. Вальс
  3. А. Хачатурян. Танец. Из музыки к спектаклю «Валенсианская вдова»
  4. А. Цфасман. Романс. Из музыки к кинофильму «За витринами универмага»
  5. А. Живцов. Полька
  6. Д. Шостакович. Жонглеры
  7. А. Варламов. На новоселье
  8. Б. Холопенко. Танго
  9. А. Быканов. Рококо
  10. Ю. Саульский. Старый бульвар. (Ретро-фокстрот)
  11. А. Катенин. В ритме «баньён»
  12. Е. Дога. Вальс. Из музыки к кинофильму «Мой ласковый и нежный зверь»
  13. М. Двилянский. Веселый аттракцион
  14. Е. Дербенко. Бег времени

№ 1—7, 9, 10, 12 — переложение М. Двилянского.

Скачать сборник

Спасибо Борису Зайцеву за предоставленный сборник!


Музыка советской эстрады
Выпуск 6
Произведения для баяна или аккордеона
“Музыка”, 1989г.
номер 14195
(pdf, 5.66 Мб)

  • 1. А. Цфасман. Фокс-марш. Из кинофильма «За витринами универмага».
  • 2. И. Дунаевский. Вальс. Из кинофильма «Моя любовь»
  • 3. Цыганская венгерка. Обработка А. Цфасмана
  • 4. М. Блантер. Джон Грей.
  • 5. Г. Петерсбургский. Синий платочек. Обработка М. Двилянского
  • 6. В. Агапкин. Прощание славянки.
  • 7. А. Хачатурян. Мазурка. Из музыки к драме М. Ю. Лермонтова «Маскарад»
  • 8. Ю. Стржелинский. Разрешите пригласить
  • 9. Э. Колмановский. Долгие проводы. Из музыки к телефильму «По семейным обстоятельствам»
  • 10. М. Двилянский. В твоих глазах печаль разлуки.
  • 11. А. Петров. Румба. Из кинофильма «Человек-амфибия»
  • 12. Э. Ханок. Вы шумите, березы
  • 13. А. Пугачева. Годы мои
  • 14. Р. Паулс. Делу — время

Переложение М. Двилянского

Скачать сборник


Музыка советской эстрады
Музыка советской эстрады

Выпуск 7
Произведения для аккордеона или баяна
“Музыка”, 1991г
номер 14630
(pdf, 3.74 Мб)

  • И. ДУНАЕВСКИЙ. Песня о Родине. Из кинофильма „Цирк»
  • А. ЦФАСМАН. Всегда с тобой. Медленный фокстрот
  • A. ОСТРОВСКИЙ. Как провожают пароходы?
  • К. ХАЧАТУРЯН. Вальс. Из оперетты „Простая девушка»
  • B. ГАМАЛИЯ. Кукла. Чарльстон
  • И. ДУНАЕВСКИЙ. Еврейский танец. Из кинофильма „Искатели счастья». Транскрипция М.Двилянского
  • М. ДВИЛЯНСКИЙ. Искорки. Танго
  • Е. БОТЯРОВ. Танцевальная пьеса
  • A. БАБАДЖАНЯН. Ноктюрн.
  • B. ЛЮДВИКОВСКИЙ. Легкий ветерок
  • Б. МАСЛОВ. Первые ласточки
  • Ю. ПЕШКОВ. Вариации на тему старинного русского романса „Очи черные»

Переложение М. Двилянского

Скачать сборник

Спасибо Борису Зайцеву за предоставленный сборник!

Источник

Оцените статью