Ноты для ev sistr

Ev Chistr ‘Ta, Laou (Cider Drinking Son) (Traditional / The Chieftains / Alan Stivell)

Комментарии

вот для G тональности 6 6 5 -5 -4 -4 6 6 -5 5 6 6 5 -5 -4 5 4 -4
-4 -5 6 -6 -6 7 6 -6 -6 6 6 -5 -4 5 4 -4

Добавить комментарий к табулатуре

Поиск табулатуры

Случайное видео

Популярные табы

  • 5-я Симфония
  • Симфония № 9 («Ода к радости»)
  • Highway To Hell
  • Wind of Change (полностью)
  • Shape of My Heart
  • Smoke on the Water(No Bends)
  • С Днём рождения (Happi Birsday To You)

Последние комментарии к табулатурам

  • Не играется — 3 недели 5 дней назад
  • очень интересно но чичего не — 1 месяц 10 часов назад
  • Машу рукой всем — 1 год 3 месяца назад
  • С новым годом друзья мои! — 1 год 4 месяца назад
  • Большое спасибо за табулатуру — 1 месяц 17 часов назад

© 2011 Antropinum. Мелодии для губной гармошки, табулатуры, ноты.

Источник

Перевод Son Ar Chistr — Ev chistr ta Laou —

. Лау (Laou) — уменьшительная форма от имени Гийом (Guillaume)

Эй, выпей сидру, Лау, сидр хорош!
Эй, Лау, тяпни – сидр хорош!
Эй, Лау, тяпни – сидр хорош!
Стакан всего за медный грош, ля-ля,
Стакан всего за медный грош!

Сидр создан только, чтоб его распить!
Сидр создан только, чтобы пить!
Сидр создан только, чтобы пить!
А девушки – чтоб их любить, ля-ля,
А девушки – чтоб их любить!

Люби свою одну, пой нежности
Люби свою, пой нежности.
Люби свою, пой нежности,
Не будет больше ревности, ля-ля,
Не будет больше ревности!

Эй, выпей сидру, Лау, сидр хорош!
Эй, Лау, тяпни – сидр хорош!
Эй, Лау, тяпни – сидр хорош!
Стакан всего за медный грош, ля-ля,
Стакан всего за медный грош!

Трёх месяцев я не женат ещё,
Трёх месяцев я не женат.
Трех месяцев я не женат.
А каждый день я слушаю нытьё, ля-ля,
Скандалы, вопли и нытьё.

Эй, выпей сидру, Лау, сидр хорош!
Эй, Лау, тяпни – сидр хорош!
Эй, Лау, тяпни – сидр хорош!
Стакан всего за медный грош, ля-ля,
Стакан всего за медный грош!

Пинки, пощечины, а то и за порог,
Пинком отправят за порог.
Пинком отправят за порог.
Летишь, бывает, за порог, ля-ля,
Летишь, бывает, за порог.

Эй, выпей сидру, Лау, сидр хорош!
Эй, Лау, тяпни – сидр хорош!
Эй, Лау, тяпни – сидр хорош!
Стакан всего за медный грош, ля-ля,
Стакан всего за медный грош!

Но нет, не это горше всех, ля-ля,
Нет, мне не это горше всех.
Нет, мне не это горше всех.
А то, что слышу я от всех, ля-ля,
Вот то, что я слышу я от всех.

Сказали мне, что бабник я и пьянь,
Я бабник, ветреник и пьянь.
Я бабник, ветреник и пьянь.
Любитель сидра, юбочник и пьянь,
Любитель сидра, бабник, пьянь.

Эй, выпей сидру, Лау, сидр хорош!
Эй, Лау, тяпни – сидр хорош!
Эй, Лау, тяпни – сидр хорош!
Стакан всего за медный грош, ля-ля,
Стакан всего за медный грош!

Ev chistr ‘ta Laou, rak chistr zo mat, lo;la
Ev chistr ‘ta Laou, rak chistr zo mat
Ev chistr ‘ta Laou, rak chistr zo mat
Ur blank, ur blank ar chopinad lo;la
Ur blank, ur blank ar chopinad

Ar chistr zo graet ‘vit bout evet, lo;la
Hag ar merc’hed ‘vit bout karet

Karomp pep hini e hini, lo;la
‘Vo kuit da zen kaout jalousi

N’oan ket c’hoazh tri mizeureujet, lo;la
‘Ben ‘vezen bemdez chikanet

Taolio; boto;, fasadigo;, lo;la
Ha toull an nor ‘wechadigo;

Met n’eo ket se ‘ra poan-spered din, lo;la
Ar pezh ‘oa bet lavaret din

L;ret ‘oa din’oan butuner, lo;la
Ha lonker sistr ha merc’hetaer

Ev chistr ‘ta Laou, rak chistr zo mat, lo;la
Ur blank, ur blank ar chopinad

Источник

Ev Chistr ‘ta Laou!

Кельтская (Бретонская) музыка

Ev Chistr ‘ta Laou! (в переводе с брет. «Пей сидр, Лау!») — старинная бретонская застольная песня [1] . Мелодия получила известность после выхода песни голландской группы Bots — Zeven dagen lang (1976)

Содержание

Использование

Песня была неоднократно перепета фолк-группами со всего мира и переведена на множество языков. Популярный мотив был использован многими коллективами, а текст песен порой не имел ничего общего с оригиналом [2] . Наиболее известные обработки:

  • английский народный вариант — Willie’s Lady (6-я Баллада из коллекции «Детские Баллады» (англ.Child Ballads ), опубликованной в период между 1882 по 1898 в десятитомном издании Английские и шотландские народные баллады (англ.The English and Scottish Popular Ballads ))
  • Alan Stivell — Son Ar Chistr (1970)
  • Bots — Zeven dagen lang (1976)
  • Oktoberklub — Was wollen wir trinken (1977)
  • Bots — Sieben Tage lang (1980)
  • Angelo Branduardi — Gulliver (1980)
  • The Chieftains — Ev Chistr ‘Ta, Laou! (1987)
  • Rabauken — Was wollen wir trinken (1995)
  • De Höhner — Was Wollen Wir Trinken Sieben Tage lang (1995)
  • The Pitcher — Drink (1995)
  • Rapalje — Wat zullen we drinken (1998)
  • Scooter — How Much is the Fish? (1998)
  • Non Servium — Seguimos siendo (1999)
  • Onkel Tom Angelripper — Medley Aus 6 Liedern (1999)
  • Mervent — Ev Sistr (2001)
  • Bullig — Was Sollen Wir Trinken (2001)
  • Blackmore’s Night — All For One (2003)
  • Adorned Brood — 7 Tage Lang (2006)
  • Dick O’Brass — Son ar Christ (2006)
  • Meldis — Son ar Sistr (2010)
  • Молот — Вперёд, Товарищ! (2010)
  • Джек и Тень — Ev Sistr (2012)

Текст

Автор Traditional / The Chieftains / Alan Stivell
Жанр Фолк
Сложность исполнения Для начинающих
Тип губной гармошки Диатоническая
Тональность C
Ev sistr ‘ta Laou, rak sistr zo mat, loñla

Ev sistr ‘ta Laou, rak sistr zo mat

Ev sistr ‘ta Laou, rak sistr zo mat

Ur blank, ur blank ar chopinad loñla

Ur blank, ur blank ar chopinad

Ar sistr zo graet ‘vit bout evet, loñla

Ar sistr zo graet ‘vit bout evet

Ar sistr zo graet ‘vit bout evet

Hag ar merc’hed ‘vit bout karet, loñla

Hag ar merc’hed ‘vit bout karet

Karomp pep hini e hini, loñla

Karomp pep hini e hini

Karomp pep hini e hini

‘Vo kuit da zen kaout jalousi, loñla

‘Vo kuit da zen kaout jalousi

Ev sistr ‘ta Laou, rak sistr zo mat, loñla

Ev sistr ‘ta Laou, rak sistr zo mat

Ev sistr ‘ta Laou, rak sistr zo mat

Ur blank, ur blank ar chopinad loñla

Ur blank, ur blank ar chopinad

‘Oan ket ‘met tri miz euredet loñla

‘Oan ket met tri miz euredet

‘Oan ket met tri miz euredet

e vezen bemdez chikanet loñla

e vezen bemdez chikanet

Ev sistr ‘ta Laou, rak sistr zo mat, loñla

Ev sistr ‘ta Laou, rak sistr zo mat

Ev sistr ‘ta Laou, rak sistr zo mat

Ur blank, ur blank ar chopinad loñla

Ur blank, ur blank ar chopinad

Taolioù botoù, fasadigoù loñla

Taolioù botoù, fasadigoù

Taolioù botoù, fasadigoù

ha toull an nor a-wechouigoù loñla

ha toull an nor a-wechouigoù

Ev sistr ‘ta Laou, rak sistr zo mat, loñla

Источник

Читайте также:  Где находится рулевая рейка аккорд
Оцените статью