Ноты еврейских песен и мелодий (Hebrew songs for the Young Pianist) (1950) торрент
Ноты еврейских песен и мелодий (Hebrew songs for the Young Pianist) (1950)
Год: 1950
Страна: США
Автор: Эрик Штейнер
Жанр: сборник нот
Формат: JPG
Размер архива: 15мб
Описание: Перед вами — замечательная подборка нот традиционных, известных и любимых всеми еврейских песен и мелодий.
Эта книга — отличное пособие для начинающих и практикующих пианистов, чтобы научиться играть еврейские мелодии в простой, но интересной аранжировке. В книге содержатся ноты к популярным еврейским песням, тексты которых восходят к Танаху, и которые поются в еврейских домах и общинах в Шаббат и на праздники. А также, помимо этого , немало мелодий наиболее популярных современных израильских песен и танцев.
В общем, друзья, это настоящая находка для тех, кто учится или умеет играть на клавишах 🙂
В сборнике представлены помимо прочих, такие шедевральные песни, как: Am Yisrael chai, Avinu malkenu, Chad gadya, Echad mi yodea, Hevenu shalom alechem, Shalom chaverim, Adon Olam, Chag Purim, Eliahu hanavi, Hatikvah, Hava nagila и многое-многое другое!
Пример того, как это все выглядит:
Скачать торрент
Кстати, по теме этой раздачи — если вас действительно интересуют ноты на фортепиано (а впрочем, и вообще ноты на любые музыкальные инструменты) — тогда вам обязательно нужно заглянуть в русскоязычную нотную библиотеку, где есть масса нот классической музыки, и не только. Ноты на любой вкус!
Источник
Ноты для еврейского ансамбля
Сборник «Еврейские народные песни в обработке Льва Когана для голоса и фортепиано» (с оригинальными текстами на идиш и переводами на русский М.Лапирова). Не путайте с Тимуром Коганом, представленным в соседнем видеоразделе.
jpeg 1000×1412 rar=16.1
01 Kinder-yorn
02 Moyshele mayn fraynt
03 A yid a shmid
04 Oy, mame, shlog mir nit
05 Mekhuthonim geyen
06 Iber berg
07 In rod arayn
08 Dray techter
09 Reyzele
10 Lomir ale zingen
11 Dos freyleche shnayderl
Тут ссылка уже мертва. но «оно» есть живое в комплекте нот, в одном из постов ниже .. или вот, прямая ссылка прямо на этот ПОСТ:
Из «Ами» (с замечательными переводами и комментариями Александра Рогачевского) и «Биробиджанер штерн».
jpeg rar=7.52
- A gut morgn, Feyge-Sose
- A yingele fun Poyln
- Ba dem shtetl
- Di mizinke oysgegebm
- Homentashen
- Khanuke (2 песни)
- Papir iz dos vays
- Shlof, mayn kind
- Tum-balalayke
- Ver hot aza yingele
- Zumer tog (памяти жителей Вильнюсского гетто, на мотив «Papirosn»)
А также о песне «Rebe Eli-Meylech» (очень интересно!)
Тут ссылка уже мертва. но «оно» есть живое в комплекте нот, в одном из постов ниже .. или вот, прямая ссылка прямо на этот ПОСТ:
еще что-то помню :cry1:
в переложении Н.Лейдена для 3 голосов с ф-но и переводе М.Павловой. Из какого-то сборника, но не помню, из какого. jpeg 1000×1412 rar=4.1 Тут ссылка уже мертва. но «оно» есть живое в комплекте нот, в одном из постов ниже .. или вот, прямая ссылка прямо на этот ПОСТ: |
Фантазия на темы еврейских песен. jpeg 1000×1412 rar=12.5 Тут ссылка уже мертва. но «оно» есть живое в комплекте нот, в одном из постов ниже .. или вот, прямая ссылка прямо на этот ПОСТ: |
jpeg 1000×1412 rar=39.22 Тут ссылка уже мертва. но «оно» есть живое в комплекте нот, в одном из постов ниже .. или вот, прямая ссылка прямо на этот ПОСТ: |
В этом издании представлено 256 песен евреев-ашкеназов: классический фольклор XIX века, хасидский репертуар, песни без слов, немного эстрады, авторские песни Варшавского, Гольдфадена, Гебиртига, исполнительские варианты Эпельбаума, Шульмана, Лифшицайте, сестёр Берри. Всё транслитерировано, прокомментировано и переведено на русский (на английском — пересказы содержания), с нотами мелодий. Тут ссылка уже мертва. но «оно» есть живое в комплекте нот, в одном из постов ниже .. или вот, прямая ссылка прямо на этот ПОСТ: Спасибо за «Anthology / Jewish Folk Songs»! Кстати, Лёх .. — ты не в курсе.. — среди всех песен там, нет ли той что мой дед пел? что мы когда то обсуждали — вот тут на форуме. в теме про Полтаву, Любаву и т.п.: Скорее всего, нет. Но любимая песня grgr’а там есть, это точно. Блин.. — из 256 песен — не могли дать ту что дед пел! 🙁 ага. на полке стоит :05adgv2: ЗЫ
|
Из нотных вкладок к журналу «Музыкальная жизнь» 1990-х. Размер скана 1000х1296х755м.
Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Источник Ноты для еврейского ансамбляThe Jewish Fake Book / Еврейская музыка. Песенник Инструментальная принадлежность: мелодия, гармонические обозначения Произведения: Более 200 еврейских песен и мелодий, включая свадебные, праздничные и др. в различных музыкальных стилях: Клезмер, Израиль, танцы, идиш, сефардский, и др. (Songs for every possible occasion, selected by the world’s foremost authority on Jewish music. Includes music for weddings, bar/bat mitzvahs, parties, and holidays in all music styles: Klezmer, Israeli, Dance, Yiddish, Sephardic, Hassidic, and more. Everything the professional musician will need for any Jewish event. Includes an alphabetical and category index) Язык: иврит, идиш, английский, испанский Содержание / Content: (нажать / press) Скрытый текстKLEZMER & WEDDING ISRAELI DANCE SONGS OF ISRAEL YIDDISH SONGS IN ENGLISH SEPHARDIC & ORIENTAL SABBATH & HOLIDAYS HASSIDIC & LITURGICAL Page screenshot / Скриншот страницы Comment: Взято торрентом Наслаждайтесь . / Enjoy! Источник «Семь сорок», свадебная еврейская, переложение Н. АлександроваСанкт-Петербург, издание «Нева», 1906—1913Старинные ноты для фортепиано Семь сорок, свадебная еврейская [пляска, песня, танец], переложение Н. Александрова Санкт-Петербург, собственность издателя «Издание Нева» (№ И. 1101 Н.), Васильевский остров, Тучков пер., 17, склад издания нотной торговли «Музыкальный мир», Морская ул., 21, выпуск 1906—1913 гг. Источник |