Ноты для фортепиано рамиреса странники

«В мире животных»: ноты для фортепиано

На этой странице представлены ноты композиции Ариэля Рамиреса «Странники», известной по заставке к телепередаче «В мире животных». Ноты для фортепиано доступны для скачивания в формате PDF чуть ниже. А пока мы предлагаем вам вспомнить мелодию этого произведения и посмотреть видеоролик с примером ее исполнения на фортепиано.

Слушайте Alouette — Paul Mauriat на Яндекс.Музыке

«В мире животных» : скачать бесплатно ноты для фортепиано

Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты песен Ариэля Рамиреса для фортепиано, гитары, баяна и других инструментов. Все ноты песен этого композитора на нашем сайте можно скачать абсолютно бесплатно.

Ариэль Рамирес — аргентинский композитор, исследователь народной музыки и традиционных ритмов Южной Америки. Рамирес является автором знаменитой мелодии, известной как «Жаворонок» в исполнении оркестра Поля Мориа, которая использовалась в заставке советской телепрограммы «В мире животных». В оригинале это отрывок из кантаты для хора «Рождество Господне» на слова Феликса Луна и называется «Паломничество», и он до сих пор очень популярен в испаноязычном мире.

Источник

Ноты, Аккорды — мелодия Странники (Жаворонок)

Ноты в картинках jpg, gif, pdf
Что такое mus ?

Мелодия из телепередачи «В мире животных»


Странники
музыка А. Рамирес
сопровождение для гитары, фортепиано, баян
(rar, 5 Мб)

Аккомпанемент — Гитара:

  1. — переложение И. Варфоломеев источник
    .
  2. — обработка А. Лесникова источник
    .
  3. — Вариант с нотами и табами (может пригодится)
    Добавлены gp5, gp4 для Гитар Про
    .
  4. — из сборника Возьми гитару Выпуск 23с нотами для голоса для шестиструнной и семеструнной гитары (слова Ф. Луны — перевод с испанского В.Трякина)
    .
  5. — Популярные джазовые и эстрадные мелодии

Аккомпанемент — Фортепиано:

1. — переложение Ю.В. Барахтиной источник
добавлен файл mus (finale2010) и mp3 по нотам мелодии

2. — Песни радио, кино, телевидения источник с нотами для голоса и гитарными аккордами

3. — вариант с аккордами

4. — еще один вариант

Аккомпанемент — Баян (аккордеон):

1. — Переложение В. Шибаева источник

2. — обработка Г.Левкодимова Хрестоматия по аккомпаниаторской практике с нотами для голоса

3. — переложение В. Куканова На досуге

Ноты для синтезатор здесь для начинающих

Скачать ноты к мелодии

Текст песни:

Расхожая версия, что «Alouette» (Жаворонок — знаменитая мелодия из «В мире животных») была написана Полем Мориа, неверна. Песня «Les peregrinations«, что в переводе означает «Странники«, была сочинена популярным аргентинским композитором Ариэлем Рамиресом (Ramirez). Существуют также различные оркестровые версии этой песни, наряду с общеизвестной в исполнении оркестра Поля Мориа.

Поль Мориa (фр. Paul Mauriat) (4 марта, 1925 — 3 ноября, 2006) — французский композитор, аранжировщик и дирижёр. Родился во Франции, в городе Марселе, 4 марта 1925 года. Закончил Марсельскую консерваторию по классу фортепьяно. В 17 лет создал свой первый оркестр.

Ариэль Рамирес (4 сентября 1921, Санта-Фе, Аргентина — 18 февраля 2010, Монте Гранде, Буэнос-Айрес, Аргентина) — аргентинский композитор, исследователь народной музыки и традиционных ритмов Южной Америки.

Перевод с испанского В.Трякина

По степям и дубравам,
В воде ледяной
Мы идем не за славой,
Идем за мечтой.

Нам под звездною крышей
Поют ковыли,
Нет поэзии выше
Дыханья земли!

Что сумеет сравниться
С величием гор,
С трепетаньем зарницы
Над гладью озер?

Что тревожит сильнее,
Чем крик журавля?
Что бывает роднее,
Чем эта земля?

Л1ы скитались по свету
Не ради наград,
Шли по тайным приметам,
Брели наугад.

Мы такие видали
В дороге края,
Что поверят едва ли
Рассказу друзья.

Я хочу, чтобы сыну
Явился во сне
В небе клин журавлиный,
Плывущий к луне.

И участье пробудит
К собратьям меньшим.
Пусть живое пребудет
На свете живым!

Пусть несется сквозь годы
Отцовский завет:
Человек — сын природы,
Коль он — человек!

Источник

Ноты: Рамирес Ариэль — Alouette (Жаворонок) скачать, смотреть онлайн

Сохраняйте ноты себе или играйте по ним в режиме онлайн.

«Рамирес Ариэль — Alouette (Жаворонок)» (Заставка к телепередаче «В мире животных») ноты в формате pdf скачивайте бесплатно и без регистрации. Если у вас возникают проблемы с просмотром файлов, то перейдите по ссылке.

  • 12-05-2018, 22:48
  • Просмотров: 4 209

Загруженные ноты вы можете просматривать непосредственно на вашем компьютере, планшете или мобильном устройстве. Кроме того, у вас есть возможность распечатывать их дома, в школе или в любом месте, где хотите, и тогда сможете обойтись без подключения к Интернету.

You can download «Рамирес Ариэль — Alouette (Жаворонок)» piano sheet music for free and without registration on our site.

Источник

Ноты для фортепиано рамиреса странники

Прослушать ноты для фортепиано Жаворонок / Alouette


Инфо: . В течение своей жизни Поль Мориа написал более 150 инструментальных композиций и песен.
Расхожая версия, что «Alouette» (знаменитая мелодия из «В мире животных») была написана им, неверна.
Песня «Les pérégrinations», что в переводе означает «Странники», была сочинена популярным аргентинским композитором Ариэлем Рамиресом (род. 4 сентября 1921 г.).
Существуют также различные оркестровые версии этой песни, наряду с общеизвестной в исполнении оркестра Поля Мориа.

Инструкция по оплате через Робокассу:

Стоимость платных нот 388 руб. за одну партитру. Никаких дополнительных комиссий нет.

После оплаты ноты приходят на ваш E-mail в течение суток

1. Под изображением нот нажмите кнопку «Оплатить».

2.По умолчанию предлагается оплатить банковской картой Для оплаты товара с помощью банковской карты Вам необходимо ввести данные Вашей карты: номер карты, срок действия, трёхзначный цифровой код CVV2/ CVC2 с обратной стороны карты. Также введите внимательно свой e-mail (на него придут ноты)

3. Прокрутив страницу ниже, Вы можете выбрать другие способы оплаты

4. Выберите способ оплаты, оплатите, следуя инструкции.

5. После оплаты ноты придут на ваш E-mail

Важно! Плеер для прослушивания нот может быть не виден с телефона. Чтобы прослушать НОТЫ следует зайти на сайт с помощью компьютера или ноутбука.

Источник

Произведение: Рождество Господне (Navidad Nuestra)

Знаменитая мелодия в исполнении оркестра Поля Мориа, использованная для заставки телепередачи «В мире животных», является переработкой десятой части кантаты аргентинского композитора Ариэля Рамиреса «Наше Рождество», сообщил представитель Русской Православной Церкви при Совете Европы игумен Филипп (Рябых). Причем сам композитор заимствовал ее из народных религиозных гимнов, пишет «Интерфакс-религия».

Мелодия еще известна как «Жаворонок», Allouette. Ноты прилагаются.

В оригинале это отрывок из кантаты для хора «Рождество Господне» (исп. Navidad Nuestra) на слова Феликса Луна (Félix Luna) (1964) и называется «Паломничество» (исп. La peregrinación), и он до сих пор очень популярен в испаноязычном мире. В ней поется о путешествии Марии и Иосифа в Вифлеем. Так что все советские атеистические годы, слушая заставку знаменитой передачи, мы, не зная того, слушали музыку, посвященную Рождеству Христову.

По словам священника, «удивительно, как Господь заботится о нас и находит пути присутствовать среди нас, даже когда мы отказываемся от Него, как было в безбожное время».

Примечательно, что совместно с Николаем Дроздовым программу с 1977 по 1990 г. вел Василий Песков. Журналист Песков настоящее признание читателей получил после публикации серии материалов об отшельниках-староверах, которые бежали в 30-х гг. от сталинских репрессий в тайгу и с тех пор жили в изоляции.

Предлагаем послушать как отрывок в исполнении оркестра Поля Мориа, так и полностью кантату в исполнении тенора Хосе Карераса (Laredo Choral Salve, Bilbao Choral Society. Conductor Damian Sanchez).

A la huella, a la huella, Jose y Maria, por las pampas heladas, cardos y hortigas. A la huella, a la huella, cortando campo, no hay cobijo ni fondas, sigan andando. Florecita del campo, clavel del aire, si ninguno te aloja, adonde naces? donde naces florcita que estas creciendo, palomita asustada, grillo sin sueño. A la huella, a la huella, Jose y Maria, con un Dios escondido… nadie sabia! A la huella, a la huella, los peregrinos. Prestenme una tapera, para mi niño. A la huella, a la huella, soles y lunas, dos ojitos de almendra, piel de aceituna. Ay, burrito del campo! Ay, buey barcino! que mi niño ya viene, haganle sitio un ranchito de quincha solo me ampara dos alientos amigos, la luna clara. A la huella, a la huella, Jose y Maria, con un Dios escondido… nadie sabia! A la huella, huellita, Jose y Maria.

Вот идут шаг за шагом Иосиф, Мария Все идут через горы, селенья, поля, По долам, по заросшим крапивой местам… «Нет приюта нигде», — тихо молвят уста. Неизвестность тревожит: если скоро рожать, Не в дороге быть надо, а дома лежать. Где родишься, цветочек, бессонный сверчок? Всё сильнее во чреве стучит кулачок. Шли Иосиф с Марией дорогой отцов С Божьим Сыном, сокрытым от всех мудрецов. Всё идут шаг за шагом и глаз не сомкнут, То Луна сменит Солнце, то Солнце Луну. Им богатых хоромов не нужен прием — Лишь Звезда над Луной и дыханье вдвоем. Примут даже развалины в час Рождества Ниспослание Духа и плод естества, Закуток неприглядный с тростниковой стеной… А с Востока волхвы жаждут встречи со Мной. Шли Иосиф с Марией дорогой отцов С Божьим Сыном, сокрытым от всех мудрецов. И ведут шаг за шагом нас к Богу Иосиф с Марией.

Источник

Оцените статью