Ноты для фортепиано романса глиэра

Р.Глиэр — Ноты для фортепиано

Пьесы, этюды (композиторы)

Монографические «Альбомы фортепьянных пьес» Библиотеки юного пианиста посвящены творчеству виднейших советских композиторов, пишущих для детей.
Кроме отредактированного нотного материала, все «Альбомы» содержат биографию композитора и методические замечания для педагогов, помещаемые в конце сборника.
Настоящий сборник включает в себя избранные фортепьянные сочинении Р. М. Глиэра для детей и юношества.
В конце «Альбома» помешены отрывки из опер и балетов композитора в четырехручном переложении для одного фортепьяно и в восьмиручном переложении для двух фортепьяно.
Все переложения публикуются впервые.
Л. Ройзман, В. Натансон


Библиотека юного пианиста
под редакцией Л.И. Ройзмана и В.А. Натансона
Р.М. Глиэр
Альбом фортепианных пьес

“Советский композитор”, 1961г.
номер с490к

P. M. ГЛИЭР
Один из старейших советских композиторов Рейнгольд Морицович Глиэр прожил долгую и славную жизнь.
Он родился II января 1875 года в Киеве в семье мастера музыкальных духовых инструментов. Отец будущего композитора обладал музыкальными способностями, имел прекрасный слух; он умел играть на нескольких музыкальных инструментах, например, на флейте, кларнете, валторне. Свою любовь к музыке отец передал детям: брат Рейнгольда Морицовича хорошо играл на виолончели, сестра была пианисткой.
Музыка постоянно звучала в доме Глиэров; их соседями по квартире были также музыканты, преподаватели и студенты городского музыкального училища. Они много и охотно помогали мальчику в его занятиях музыкой. Он научился играть на фортепьяно, но особенной любовью пользовалась у него скрипка. Известный киевский скрипач А. Вейнберг был доволен успехами своего ученика; в тринадцать лет юный музыкант стал играть в любительском квартете, регулярно исполнявшем классическую квартетную литературу. Так вошли в сознание мальчика и запечатлелись на всю жизнь лучшие страницы из камерных сочинений Гайдна, Моцарта и Бетховена. Вскоре он пробует сам сочинять музыку; родители Рейнгольда Морицовича не смотрели серьезно на эти занятия, хотя и не препятствовали им.
Не было забыто и общее образование: с 10-ти лет мальчик обучался в гимназии и не прерывал этих занятий, поступив в 1891 году в Киевское музыкальное училище по классу скрипки. Кроме игры на этом инструменте, Глиэр изучал в училище теорию композиции. Юноша мечтал о поступлении в Московскую Консерваторию, в которой были собраны крупные музыкально-педагогические силы.
Концерты П. И. Чайковского в Киеве осенью 1893 года произвели на Глиэра колоссальное впечатление и укрепили его в принятом решении. И вот с 1894 года Глиэр — студент Московской Консерватории по двум специальностям — скрипке и сочинению. Его учителями становятся такие замечательные русские музыканты, как С. И. Танеев, А. С. Аренский, М. М. Ипполитов-Иванов.

Читайте также:  Все бренды гитар с логотипами

Быстро проходят годы напряженной творческой работы.
После окончания Консерватории (1900 год) Глиэр начинает свою разнообразную плодотворную деятельность композитора, педагога, дирижера, музыканта-общественника.
В начале XX столетия Р. М. Глиэр был уже зрелым композитором, автором ряда камерно-инструментальных и симфонических произведений. Его квартеты, секстеты, симфонии, особенно третья симфония — былина «Илья-Муромец» (1911 год) проникнуты интонациями русской народной песни, наделены ярко выраженным национальным колоритом. Личное знакомство с композиторами Н. А. Римским-Корсаковым, А. К. Лядовым, А. К. Глазуновым обогатило творческую жизнь молодого Глиэра и дало твердое направление развитию его композиторского таланта.

Много и удачно сочиняет Глиэр в области вокальной лирики и фортепьянной миниатюры.
В эти же годы начинается и педагогическая деятельность Р. М. Глиэра. Подобно большинству передовых русских музыкантов, Глиэр глубоко проникся идеей служения народу, идеей пропаганды музыкального искусства среди широких масс трудящихся. Сначала Глиэр преподает в музыкальной школе Гнесиных в Москве, а в 1913 году возвращается в свой родной Киев в качестве профессора по оркестровому классу и классу композиции; годом позже его избирают директором Киевской Консерватории.
Необходимо упомянуть еще об одной стороне многообразного таланта Р. М. Глиэра — о его даровании дирижера.
До Великой Октябрьской социалистической революции Глиэр овладел этим сложным искусством (под руководством известного дирижера Оскара Фрида) и заслужил известность своими выступлениями в Москве, Баку, Тифлисе и других городах. В репертуаре Глиэра-дирижера наряду с сочинениями классических и современных композиторов находились и собственные симфонические произведения, первым исполнителем которых, обычно, являлся сам автор.
Великая Октябрьская революция открыла неограниченные возможности проявлению творческой энергии людей науки и искусства. Р. М. Глиэр с первых дней. Советской власти горячо, участвует в строительстве нового социалистического государства.

Читайте также:  Все модели цифрового пианино ямаха

С 1920 года композитор переезжает в Москву, где становится профессором Московской Консерватории по классу композиции. Здесь же в Москве в начале двадцатых годов начинается и музыкально-общественная деятельность Р. М. Глиэра. Он часто дирижирует концертами в рабочих клубах, много гастролирует по стране. Это постоянное общение с простыми людьми нашей страны было насущной потребностью Глиэра: вплоть до последних месяцев жизни (умер он в 1956 году) маститый композитор выступал в разных городах страны, в Домах культуры фабрик, заводов и колхозов, в учебных заведениях, в частях Советской Армии.
Р. М. Глиэр живо интересовался народным искусством национальных республик; плодом изучения музыкального творчества народов Азербайджана и Средней Азии явились оперы «Шах-Сенэм», «Лейли и Меджнун» и «Гюльсара» (две последние написаны совместно с Т. Салыковым).
Большое место в творчестве Р. М. Глиэра занимают балеты. Им написано шесть балетов, из которых наибольшей известностью заслуженно пользуются «Красный цветок» и «Медный всадник».
Р. М. Глиэр является учителем целого ряда значительных композиторов советской страны. Среди его учеников мы встречаем имена классиков советской музыки С. С. Прокофьева и Н. Я. Мясковского, учившихся у Ренгольда Морицовича в ранние годы; из его класса вышли украинские композиторы Л. Н. Ревуцкий и Б. Я. Лятошинский, композиторы Н. П. Иванов-Радкевич, А. А. Давиденко, Б. А. Александров, Н. П. Раков и многие другие.

Почти все фортепьянные сочинения Глиэра написаны в педагогических целях и предназначены для детей и юношества. Можно сказать, что вместе с С.М. Майкапаром, А. Ф. Гедике и Е. Ф. Гнесиной Р. М. Глиэр явился создателем советской фортепьянной педагогической литературы. Начав сочинять пьесы для детей задолго до Великой Октябрьской революции, Глиэр продолжал работать над обогащением детского репертуара до самых последних дней жизни. Его две пьесы, соч. 99, написанные незадолго до кончины (одна из них помешена в настоящем сборнике), явились последним даром композитора юным советским пианистам.
Фортепьянные пьесы Глиэра чрезвычайно популярны среди учащихся; они напевны, мелодичны, разнообразны по тематике.
На этих сочинениях дети воспитывают свой музыкальный вкус, приобретают необходимые навыки. Искренность и благородство стиля придают музыке Рейнгольда Морицовича Глиэра неувядаемую свежесть и привлекательность.
Л. Ройзман В. Натансон

  • 1. Мазурка, соч. 43, № 3
  • 2. Ариэтта, соч. 43,№ 7
  • 3. Колыбельная, соч. 31,№ 3.
  • 4. Русская песня, соч. 34,№ 15
  • 5. Вечер, соч. 43,№ 5.
  • 6. Утро, соч. 43,№ 4
  • 7. Арлекин, соч. 34, Л» 8
  • 8. Листок из альбома, соч. 31
  • 9. Прелюдия, соч. 43, № I.
  • 10. Романс, соч. 31, № 7.
  • 11. Маленькая поэма, соч. 34,№ 1
  • 12. Пастораль, соч. 34, № 22.
  • 13. Кроле менуэта, соч. 34, № 20
  • 14. Этюд, соч. 31,№ 8
  • 15. Колокольчики, соч. 34,N? 6
  • 16. Прелюдия, соч. 26,№ I
  • 17. Эскиз, соч. 47, № I
  • 18. Эскиз, соч. 47. № 2
  • 19. Мелодия, соч. 34, № 13. 21). Прелюдия, соч. 16, № 1
  • 21. Экспромт для одной левой руки, соч. 99, № I
  • Ансамбли
    • Для одного фортепьяно и 4 руки
      • 1. Вариации Хай-Хоа из балета «Красный цветок». Переложение С. Стемпневского
      • 2. Танец на площади из балета ««Медный всадник». Переложение С. Стемпневского
    • Для двух фортепьяно в 8 рук
      • 3. Танец мальчиков из оперы «Шах-Сенэм». Переложение М. Ройтерштейна.
  • Методические примечания.
Читайте также:  Акустические гитары фирмы yamaha

Скачать ноты

Источник

Глиэр Рейнгольд Морицевич

ГЛИЭР Рейнгольд Морицевич (1874/75 — 1956), русский композитор, музыкальный деятель, педагог, народный артист СССР (1938), доктор искусствоведения.

Ноты для фортепиано Глиэр Рейнгольд Морицевич

Биография

Продолжатель традиций русской музыкальной классики. Балеты «Красный мак» (1927; с 1957 — «Красный цветок»), «Медный всадник» (1949), опера «Шахсенем» (1927). Концерт для голоса с оркестром (1943), 3 симфонии, 4 струнных квартета, романсы. Профессор Киевской (с 1913) и Московской (с 1920) консерваторий. Сталинская премия (1946, 1948, 1950).

Рейнгольд Эрнест Морицевич Глиэр (30 декабря 1874 (11 января) 1875, Киев — 23 июня 1956, Москва) — русский и советский композитор. Автор музыки гимна Петербурга.

Сын переселившегося в Киев из немецкого города Клингенталя мастера по производству медных духовых инструментов. В 1900 окончил Московскую консерваторию (класс композиции М. М. Ипполитова-Иванова), в 1906—1908 брал уроки дирижирования у Оскара Фрида в Германии.

Рейнгольд Глиэр — доктор искусствоведения, многолетний председатель Союза композиторов СССР, автор первого советского балета, единственный русский композитор, трижды награждённый самой престижной музыкальной премией дореволюционной России и самой престижной премией послереволюционной, советской, России — премией им. М. И. Глинки и Сталинской премией (1946, 1948, 1950).

Разветвлённый род Глиэров корнями уходит в глубокую старину. Имя Глиэр встречается в истории культуры Чехии, Франции (в Верхней Савойе находится плато Глиэр), Германии, Польши.

Похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве (памятник работы скульптора М. К. Аникушина), архитектор В. А. Петров, изготовлен на Ленинградском заводе «Монументскульптура», открыт в пятую годовщину смерти, 23 июня 1961 года, в 13 ч.

Источник

Романсы зарубежных композиторов — ноты для вокала

Сборники с нотами романсов для голоса, вокала в pdf


Э. Альнес
Песни и романсы

для голоса с фортепиано
“Музыка”, 1975г.
номер 8976

  • Где ты прошла. Слова О. У. Винье. Der du gjekk fyre
  • Последний рейс. Слова X. Вэргеланна. Sldste Reis
  • Тунгальда. Слова А. Ховдена Tungalda
  • Не те для нас певцы. Слова О. У. Винье Den diktar aldri djupt
  • Старая дева. Слова О. У. Винье Atter glцyma
  • Ты к цели придешь. Слова О. У. Винье Du naar maalet
  • Красивая девчонка. Слова О. У. Винье. So skal gjenta hava det
  • Февральское утро над заливом. Слава Н. К. Вогта Februarmorgen ved Golfen
  • Сельма. Слова Г. Вильденвея Selma
  • Снег. Слова Н. К. Вогта Sne
  • Окно. Слова Н. К. Вогта. Ruten
  • Платье. Слова Н. К. Вогта Kjolen
  • Дружок. Слова У. Булля. Lille ven
  • Поэт. Слова У. Булля. D igt er
  • Девичьи глаза. Слова Г. Фрёдинга Jаntblig
  • Лешачиха. Слова Г. Фрёдинга Skogsrдn

Составитель А. Ерохин
Перевод Эм. Александровой

Скачать ноты


Ж. Бизе
Шестнадцать романсов

для голоса в сопровождении фортепиано
“Государственное музыкальное издательство”, 1959г.
номер м27990г

1. Сирена
2. Сердце открой
3. Не надо слезы лить.
4. Путешествие
5. Утренняя серенада.
6. Ночь
7. Сомнение
8. Сказка
9. Любить, мечтать!
10. Песенка розы
11. Кто мог любить сильней?
12. Хвастун
13. Нельзя забыть!.
14. Если хоть раз любили вы
15. Пастель
16. Покинутая

Скачать ноты


Рихард Вагнер
Романсы на стихи французских поэтов

для высокого голоса с фортепиано
“МУЗГИЗ”, 1958г.
номер м26890г

Я сон твой храню. Слова ***
Роза: (Малютка). Слова П. Ронсара
Ожидание. Слова В. Гюго


К. Дебюсси
Романсы
для голоса в сопровождении фортепиано
«Музыка», 1986г.
номер 13172

Тексты на русском и французском

Звездная ночь. Слова Т. де Банвиля, перевод Б. Абрамовича
Чудесный вечер. Слова П. Бурже, перевод С. Гинзберг
Любимый сын весны. Слова П. Бурже
Полевые цветы. Слова А. Жиро, перевод Эм. Александровой
Пьеро. Слова Т. де Банвиля, перевод Эм. Александровой
Китайский рондель. Перевод И. Емельяновой
Лунный свет. Слова П. Вердена, перевод С. Гинзберг
Сентиментальный пейзаж. Слова П. Бурже, перевод А. Машистова
Вечерняя гармония. Слова Ш. Бодлера, перевод Эм. Александровой
Размышление. Слова Ш. Бодлера, перевод И. Емельяновой
Смерть любовников. Слова Ш. Бодлера, перевод И. Емельяновой
Сердцу сладостно томленье. Слова П. Верлена, перевод С. Гинзберг
Прекрасней соборов стихия морская. Слова П. Верлена
Флейта Пана. Слова П. Луи
Оград бесконечный ряд. Слова П. Верлена, перевод Эм. Александровой

Скачать ноты


Э. Майер
Избранные песни и романсы

для голоса с фортепиано
“Музыка”, 1974.
номер 8490

  • Песни отчизны. Слова И. Р. Бехера, перевод С. Болотина
  • Слово Ленина. Слова Л. Фюрнберга, перевод Т. Сикорской
  • Красный Октябрь. Слова Г. Калау, перевод Т. Сикорской
  • Наши герои. Слова И. Р. Бехера, перевод Т. Сикорской
  • Песня еще не спета. Слова В. Лая, перевод Т. Сикорской
  • Бессонница. Слова Л. Фюрнберга, перевод В. Хорват
  • Я шел к тебе. Слова И. Р. Бехера, перевод В. Хорват
  • Рождественская ночь. Слова И. Р. Бехера, перевод Т. Сикорской
  • Песня Тощего. Слова Э. Потье, перевод Т. Сикорской
  • Любовь и ненависть. Слова Г. Гейне, перевод Т. Сикорской
  • Кроткие ксении (четыре отрывка из Гете). Перевод Т. Сикорской
  • Ночная песня странника. Слова И. В. Гете, перевод Т. Сикорской
  • Тропинка. Слова К. Лассвитца, перевод В. Хорват.
  • Ночь. Слова В. Лая, перевод В. Хорват
  • Вечер у озера. Слова В. Лая, перевод В. Хорват
  • Вечернее облако. Слова К. Ф. Мейера, перевод В. Хорват

Скачать ноты

Я. Сибелиус
Романсы и песни

для голоса в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1980г.
номер 10861

Первый поцелуй. Слова Ю. Л. Рунеберга, перевод со шведского Г. Шожмана
Возвратилась девушка с прогулки. Слова Ю. Л. Рунеберга, перевод со шведского М. Слонова
Черные розы. Слова Э. Юсефсона
Смерть, приди! Песня шута из комедии В. Шекспира «Двенадцатая ночь» перевод со шведского Г. Шохмана.
Я больше не спрашивал. Слова Ю. Л. Рунеберга, перевод со шведского Н. Рождественской
Заблудившиеся. Слова К. А. Тавастшерна, перевод со шведского Н. Рождественской
Алмазы на снегу. Слова Й. Й. Векселла, перевод Н. Рождественской
Восход солнца. Слова Т. Хедберга, перевод со шведского Н. Рождественской
На балконе, у моря. Слова В. Рюдберга, перевод со шведского Н. Рождественской
В разлуке. Слова Э. Р. Вейса, перевод с немецкого И. Тюменева
Девичий голосок в полях. Слова М. Сузман, перевод с немецкого И. Тюменева
Цветок и мотылек. Слова Т. Ребаума, перевод с немецкого М. Слонова
Гимн Taue. Слова А. Г. Боргстрема, перевод со шведского Н. Рождественской, перевод на финский К. Солантера
Весна проходит быстро. Слова Ю. Л. Рунеберга, перевод со шведского Н. Рождественской
Стрекоза. Слова О. Левертина
Игра в мяч в Трианоне. Слова Г. Фрёдинга, перевод со шведского Н. Рождественской

Скачать ноты

Источник

Оцените статью