Gaetano Donizetti/Гаэтано Доницетти — Лючия ди Ламмермур
Нет других произведений.
Доме́нико Гаэта́но Мари́а Донице́тти (итал. Domenico Gaetano Maria Donizetti [donidˈdzetti] ; 29 ноября 1797, Бергамо, Ломбардия — 8 апреля 1848, там же) — итальянский оперный композитор, автор 74 опер. Вершины творчества композитора — оперы «Любовный напиток», «Лючия ди Ламмермур», «Фаворитка» и «Дон Паскуале».
Родители Гаэтано Доницетти были бедные люди: отец — сторож, мать — ткачиха. Его старшим братом был композитор Джузеппе Доницетти. В 9 лет Гаэтано поступил в Благотворительную музыкальную школу Симона Майра и стал там лучшим учеником. Майр всячески поддерживал юного музыканта, побуждая его посвятить себя профессиональной музыкальной карьере, и даже сочинил для этого оперу-пастиш «Маленький композитор» (итал. II piccolo compositore di musica ; 1811), в которой сам Доницетти и несколько других учеников, в том числе ближайший друг Доницетти Антонио Дольчи, выведены под своими именами, а суть сюжета в том, что главный герой не желает отступать от своего пути; опера была поставлена силами самих учащихся . Дальнейшее музыкальное образование Доницетти получил в Болонском музыкальном лицее (1815—1817) у С. Маттеи.
Первые его оперы — «Энрико, граф Бургундский» (1818) и «Ливонский плотник» (1819), — были хорошо приняты венецианской публикой, но дальнейшему его успеху долго мешала слава Россини и Винченцо Беллини. Правда, когда Беллини умер в 1835 году, Реквием для него был заказан не кому иному, как Доницетти.
Широкую известность он приобрёл лишь в 1831, после постановки в Милане оперы «Анна Болейн». В «Лючии ди Ламермур» его талант выразился с наибольшей силой.
В 1834—1839 годах — профессор консерватории в Неаполе (с 1837 — директор). После смерти Беллини Доницетти, не видя опасных конкурентов, создал целый ряд опер (8), не отличавшихся серьёзными достоинствами. С 1840 года Доницетти работал для Парижа. Хотя его «Дочь полка», «Полиевкт» и «Фаворитка» не сразу завладели вниманием парижан, но успех Доницетти, по прошествии некоторого времени, был обеспечен, особенно благодаря комической опере «Дон Паскуале» (1843). Это образцовое произведение было написано в 8 дней. В 40-х гг. работал также в Австрии (в 1842 г. получил звание австрийского придворного композитора). Для Вены Доницетти написал в то же время оперу «Линда ди Шамуни» (1842). Его последние оперы — «Мария ди Роган» (1843), «Катарина Корнаро» (1844) — не имели успеха.
Из-за психического расстройства после 1844 года Доницетти отошёл от музыки.
Доменико Гаэтано Мариа Доницетти умер 8 апреля 1848 года в родном городе.
В память о композиторе одно из судов итальянского флота было названо «Гаэтано Доницетти» (англ. Gaetano Donizetti) . 23 сентября 1943 года, в ходе Второй мировой войны, корабль был потоплен британским эсминцем «Затмение» (англ. Eclipse) . Трагизм ситуации заключался в том, что судно находилось под немецким контролем и, помимо 220 солдат вермахта и членов экипажа, транспортировало более полутора тысяч итальянских военнопленных, захваченных нацистами на острове Родос. В результате число погибших в кораблекрушении, большинство из которых были врагами Третьего Рейха, превысило число жертв на лайнере «Титаник» и составило более 1800 человек. Погибли все, кто находился на борту .
Источник
Ноты для оперы лючия ди ламмермур
Инструменты: вокалы: Lucia (сопрано), Lord Enrico Ashton (баритон), Sir Edgardo di Ravenswood (тенор), Lord Arturo Bucklaw (тенор), Raimondo Bidebent (бас), Ailsa (меццо-сопрано), Normanno (тенор) + смешанный хор (SATB)/оркестр
Очевидно, что классическая музыка – необходимая деталь жизни разных обществ и государств. Значимость творчества необъятна. В повседневной жизни мы не думаем о значении музыки, в связи с тем, что все влияния проникают на автоматическом уровне. Музыка всегда окружает нас: на похоронах, в самолете, на природе, на отдыхе. Главное, что творчество позволяет соприкоснуться с творчеством, развивать духовную сущность, быть добрыми, человечными, чуткими. Сейчас всё вокруг живёт искусством различных направлений, и каждый музыкант определяет самостоятельный путь. Несомненно, что значительным, сильнейшим, преимущественным воздействием может похвастаться музыкальное творчество.
Отдельные люди различных профессий применяют музыку для умиротворения после длительной нагрузки. Музыка воссоздает энергию после утомительного, сложного, рабочего, напряженного дня. Так, музыкант уничтожает свои проблемы. Есть и другая культура, способная раззадоривать музыкантов. С помощью творчества люди имеют возможность открыть свои эмоции любимым или поведать содержание события, повести, романа, истории. Гении мира искусства своими приемами могут раскрыть настроение, черты, возможности, желания, характеры, эмоции людей. Композиции пытаются научиться многие люди, ведь это способ переговоров. За счет творчества легко предположить путь жизни. Этот сайт сделан для того, чтобы показать, как дарить, передавать, понимать, чувствовать различные эмоции, переживания, радости, мысли, чувства через творчество, мелодию, искусство. Нотная библиотека включает масштабную коллекцию сочинений знаменитых гениев, музыкантов, профессионалов ушедших времен. Очень не сложно получить архив нот произведений и своими руками научиться исполнению на любом музыкальном инструменте. Жизнь рождает культуру, а культура облагораживает народ. Мелодия любит подчинять окружающих, описывать чувства к жизни, удваивать мощь свободы, преумножать повседневную силу, разделить горе или веселье. Популярные композиции подпитывают, активизируют, воодушевляют, призывают к действию, длительным занятиям, старанию. Музыка льется от сердца. Не увидев, ощутив, прочувствовав возможности, краски, настроения искусства, творчества, музыки, нереально исследовать ее уникальную, необычную, индивидуальную суть. Нотный архив – путеводитель в потаенную, особую, душевную тайну общества, мира, вселенной. С юности следует учиться не только мыслить, но и уразумевать элементы гармонии. Музыка зародилась с возникновением общества. Уже в то время в древности она имела необъяснимое влияние, а всем музыкантам присуждали уникальные магические способности. Сегодня искусство, творчество, музыка обладает такой же колдовской необъяснимой властью. Многие чувствовали ее странное, необъяснимое, нечеловеческое влияние, когда мелодия захватывает, поглощает, привораживает, провоцирует страдать, рыдать или веселиться, смеяться, зовет в другое существование, в котором есть лишь доброта, спокойствие, гармония. Классическая культура – это вид общения, переговоров, взаимодействия всех поколений и народностей, который влияет как бальзам. Произведения Чайковского, Грига, Штрауса, Бетховена способны затягивать глубокие психологические боли, активизировать, воодушевлять, раззадоривать, успокаивать. Многие крупные поликлиники, больницы, медицинские центры используют известную классическую музыку для профилактики вредных болезней. Главное чувствовать ее силу и стараться находить, понимать всю силу ее проникновения. Единственной строкой можно подарить, передать, показать надежду, настроение, улыбку, эмоции или рассказать обо всех особенностях существования. Мелодия – это попытка показать то, что не хочешь передать улыбкой, жестами, словами, речью. Жить музыкой, творчеством, искусством и чувствовать, ощущать, понимать это по-настоящему чудесно. Человек, разносторонний внутренне, и осознающий всю силу музыки, искусства, творчества, поистине прекрасен, красив, счастлив, богат.
Источник
Опера `Лючия ди Ламмермур` (1835)
Оригинальное название — Lucia di Lammermoor.
Опера в трех действиях Гаэтано Доницетти на либретто (по-итальянски) Сальваторе Каммарано, основанное на романе Вальтера Скотта «Ламмермурская. Читать дальше
Оригинальное название — Lucia di Lammermoor.
Опера в трех действиях Гаэтано Доницетти на либретто (по-итальянски) Сальваторе Каммарано, основанное на романе Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста».
ЛОРД ЭНРИКО АШТОН ЛАММЕРМУРСКИЙ (баритон)
ЛЮЧИЯ, его сестра (сопрано)
АЛИСА, компаньонка Лючии (сопрано или меццо-сопрано)
ЭДГАРДО, владелец Равенсвуда (тенор)
ЛОРД АРТУРО БАКЛОУ (тенор)
РАЙМОНДО, капеллан Ламмермура, воспитателе Лючии (бас)
НОРМАН, начальник равенсвудского гарнизона (тенор)
Время действия: 1669 год.
Место действия: Шотландия.
Первое исполнение: Неаполь, театр `Сан-Карло`, 26 сентября 1835 года.
Роман Вальтера Cкoттa «Ламмермурская невеста» в наше время редко читают, поскольку он не принадлежит к числу лучших его творений. Тем не менее он привлекал к себе внимание оперных композиторов как богатый возможностями сюжет. И три композитора — Бредаль, Карафа и Маззукато — воспользовались им еще до Доницетти. Ни одна из ранних оперных версий не сохранилась на театральных подмостках, а из всех произведений самого Доницетти эта опера оказалась самой часто исполняемой.
Доницетти особенно мог привлекать этот сюжет, поскольку один из его дедушек, Доналд Айзетт, был шотландцем. Тем не менее, для целей оперы имена скоттовских персонажей были благоразумно изменены на их более благозвучные итальянские эквиваленты. Так, Люси стала Лючией, Генри — Энрико, Эдгар — Эдгардо; но названия мест, где происходит деиствие оперы, остались прежними. Были сделаны и еще некоторые изменения, помимо необходимых сокращений. Например, скоттовский Эдгар кончает жизнь в высшей степени не по-оперному — он дико мчится на своей лошади в зыбучих песках. Ни один тенор не смог бы спеть две длинные арии, заканчивающиеся верхним ре бемолем, в подобных обстоятельствах. Эдгардо у Доницетти, таким образом, вместо скачки на лошади вполне разумно наносит себе удар кинжалом. При таком исходе итальянский тенор имеет значительное преимущество. Заключительная ария, кстати, одна из лучших, написанных Доницетти, была наскоро сочинена и записана всего за полтора часа, когда композитор ужасно страдал от головной боли.
Но в первую очередь эта опера — превосходное средство продемонстрировать талант не столько тенора, сколько сопрано, и мнoгиe великие певицы выбирали ее для своего дебюта в Нью-Иорке. Среди них Аделина Патти, Марчелла Зембрих, Нелли Мелба, Мария Баррьентос и Лили Понс. Две из них — Понс И Зембрих — также выбрали эту роль, чтобы отметить свои юбилеи двадцатипятилетия своих дебютов в «Метрополитен-опера».
ДЕЙСТВИЕ I
ОТЪЕЗД
Сцена 1. В саду замка Равенсвуд, ныне захваченного лордом Энрико Аштоном, отряд гвардейцев под командованием Нормана ищет прокравшегося сюда человека. Пока идет этот поиск и осмотр каждого куста и грота, сам Энрико рассказывает Норману, а также воспитателю Лючии капелану Раймондо о сложных обстоятельствах, в которых он теперь находится. Он надеется поправить их, устроив брак своей сестры Лючии с богатым и могущественным лордом Артуро Баклоу, которому весьма благоволит монарх. К несчастью, Лючия не желает участвовать в этом. Норман, у которого имеется подозрение о причине этого нежелания Лючии, с насмешкой говорит, что оно кроется в любви Лючии к другому. И он рассказывает, как однажды какой-то незнакомец спас ее от взбесившегося быка и что с тех пор она тайно встречается со своим спасителем каждое утро в этом саду. Незнакомец, о котором говорил Норман, — не кто иной, как Эдгардо Равенсвудский, заклятый враг Энрико.
В этот момент возвращается отряд стражи. Стражники заметили незнакомца, но не смогли его задержать. Однако они со всей определенностью подтверждают, что это именно Эдгардо. Энрико обуревает жажда мести («Cruda funesta smania» — «Дикая жажда мщения»). Со всей злобой он выражает свою ненависть к человеку, являющемуся заклятым врагом его семьи, который угрожает разрушить его планы выгодного брака Лючии.
Сцена 2 предваряется совершенно восхитительным соло арфы — возможно, рисующим парк, где происходит эта сцена, а возможно, двух прелестных женщин, сидящих у фонтана и поглощенных откровенным разговором. Лючия ди Ламмермур рассказывает своей подруге Алисе таинственную историю об этом фонтане, а та, в свою очередь, настоятельно советует ей прекратить видеться с ее возлюбленным Эдгардо, которого она встречает в этом саду. Но Лючия отстаивает свою любвь к Эдгардо и восторженно воспевает его. История фонтана рассказывается в нежно льющейся мелодии («Regnava nel silenzio» — «Тихая ночь царила вокруг»), ее любовь воспевается в арии («Quando rapita in estasi»).
Когда входит сам Эдгардо, чтобы встретиться со своей возлюбленной, Алиса тактично удаляется. Он обязан, говорит он Лючии, уехать во Францию; но прежде, чем отправиться в путь, он хотел бы помириться с Энрико, сказать ему о своей любви к Лючии и просить ее руки. Этот план пугает Лючию, и она молит своего возлюбленного не делать этого. Эдгардо с горечью перечисляет причины, которые у него имеются, чтобы ненавидеть Аштона, но сцена завершается чудесным прощальным любовным дуэтом («Verrando a te sull`aure» — «К тебе на крыльях ветра»), в котором сначала Лючия, затем Эдгардо и наконец они вместе поют одну из самых чудесных мелодий в этой необычайно мелодичной опере. Влюбленные обмениваются кольцами и расстаются.
ДЕЙСТВИЕ II
БРАЧНЫЙ КОНТРАКТ
Сцена 1. Из беседы между Энрико и Норманом, которая происходит в холле замка Ламмермур, мы узнаем, что все письма Эдгардо к Лючии были перехвачены. К тому же одно письмо было сфальсифицировано, чтобы показать ей, что Эдгардо изменил ей и теперь женат на другой женщине. Когда Норман уходит, Энрико использует все доводы, чтобы убедить свою сестру выйти замуж за лорда Артуро Баклоу. Он совершенно разбивает ее сердце, когда показывает ей фальшивое письмо, и добавляет, что ее долг перед семьей жениться на этом влиятельном человеке, который ее так любит. Бедная Лючия никогда не давала согласия на это замужество, но теперь она настолько подавлена, что у нее нет сил противиться.
Сцена 2. Собственно говоря, лорд Артуро уже в замке, и следующая сцена происходит в большом зале. Поет праздничный хор, Артуро клянется в верности, и, когда появляется Лючия (она еще в слезах), брачный контракт подписывается.
Именно в этот момент в зал врывается плотно закутанный в плащ чужестранец. Это Эдгардо, вернувшийся из Франции. Он пытается заявить о своих правах на Лючию, но Раймондо показывает ему подписанный брачный контракт. В ярости он не видит ничего, кроме этого контракта, не слышит никаких объяснений Лючии. Его враги обнажают шпаги. И только благодаря вмешательству преданного старого воспитателя Лючии, капеллана Раймондо, удается избежать кровопролития на свадебном торжестве. В порыве ярости Эдгардо швыряет и топчет кольцо («Maledetto sia istante» — «Проклят будь, тот день злосчастный»). В секстете все главные персонажи, не говоря о свадебном хоре гостей, выражают свои противоречивые эмоции. Этот ансамбль производит оглушительное впечатление. В конце концов разъяренный Эдгардо покидает зал.
Сцена 1. Сразу после бракосочетания. Энрико посещает Эдгардо в его уединенной комнате в башне Вольфскраг, чтобы очернить и унизить его и чтобы специально вызвать у него приступ ярости рассказом о подробностях свадебной церемонии. Эти двое мужчин открыто бросают обвинения друг другу и в заключительном дуэте этой сцены договариваются о дуэли, которая назначается на кладбище среди надгробий Равенсвуда. При исполнении оперы эта сцена обычно опускается.
Сцена 2. Собравшиеся на бракосочетание гости все еще пируют в парадном зале замка, когда Раймондо, наставник Лючии, прерывает общее веселье. Лючия, объявляет он надломленным от ужаса голосом, обезумев, заколола мужа его же шпагой («Dalle stanze ove Lucia» — «Из покоев, куда супруги»).
В следующее мгновение появляется сама Лючия. Объятые ужасом гости расступаются. Она еще в белых подвенечных одеждах, смертельно бледная, почти как призрак. В руке у нее шпага. Следует знаменитая «Сцена сумасшествия» («II dolce suono mi colpi di sua voce» — «Я слыхал дорогой его голос»). Лючии грезится, что она все еще с Эдгардо; она вспоминает о прежних счастливейших днях, представляет себе, что выходит за него замуж. И в конце этой сцены, понимая, что смерть близка, она обещает ждать его.
Сцена 3 переносит нас за пределы замка, где среди надгробий своих предков бродит Эдгардо. Он безутешен. Приближающаяся траурная процессия прерывает его мрачное философствование. Он спрашивает, кого хоронят, и узнает, какие ужасные события произошли. Звонят погребальны колокола. Это звон по Лючии. Только теперь он осознает, что она всегда была ему верна. Он поет свое заключительное «Прощай!» («Tu che a Dio spiegasti l`ali» — «Ты, на небо отлетая») и затем, прежде чем Раймондо сможет остановить его, вонзает кинжал себе в сердце. Вместе с виолончелью, исполняющей мелодию, он на последнем вздохе поет свои последние слова прощания.
Postscriptum по поводу исторических обстоятельств этого сюжета. Роман Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста» основан на обстоятельствах действительно имевшего место свадебного контракта, приведшего к трагедии, которая произошла в Шотландии в 1669 году. Жанет Далримпл (Лючия) убила своего нового мужа, Дэвида Данбара (Артуро), за которого она была насильно выдана замуж ее отцом виконтом Стэром (Энрико), вместо того чтобы быть отданной за любимого ею лорда Резерфорда (Эдгардо). В реальной жизни неудачливый поклонник приходился невесте дядей.
Источник