Ноты для скрипки кармина бурана

Кармина Бурана (полный вариант, включая O, Fortuna!)

В Мюнхене 10 июля 1895 года родился талантливый немецкий композитор Карл Орф. Он известен всем благодаря своей гениальной кантате «Кармина Бурана». Родился мальчик в баварской семье, которая активно принимала участие в событиях, происходящих с немецкой армией. Произведения Орфа часто играл полковой оркестр отца.

Отец юноши был офицером, который при этом был музыкально одаренным человеком. Он владел игрой на фортепиано и еще на нескольких струнных инструментах. Хотя талант у мальчика заметила именно мать, которая тоже была музыкальной женщиной. Она и занялась его обучением. С 5 лет Орф занялся музыкой, а уже в 9 писал небольшие отрывки для своего собственно театра.

Свое дальнейшее обучение продолжил в Мюнхенской музыкальной академии. Потом уже у Германа Зильчера. В Мюнхенском камерном театре работал капельмейстером. Во время Первой мировой войны отправился на службу в армию, при том добровольно. После ему довелось поработать в Национальном Театре Мангейма и в Дворцовом Театре Великого Герцогства Дармштадта.

Успел найти и любовь своей жизни, как ему казалось на тот момент. Но брак с Алисой Зольшер продлился всего лишь 5 лет. Не смотря на это, у них родилась чудесная дочь Годела, которая стала единственным ребенком композитора. Вместе с Доротеей Гюнтер создал школу гимнастики, танца и музыки. Она имела название «Гюнтершуле». В этой школе Орф работал с начинающими музыкантами и собственно сам разработал новейшую теорию правильности музыкального образования.

Читайте также:  Как сделать свечу с нотами

В преподавательском обществе он наиболее известен благодаря своей работе «Шульверк». Это сочинение было настолько простым, что его могли исполнять дети, без какой – либо особой подготовки.

Близким другом для Карла был Курта Хубера, который являлся основателем протестантского движения «Белая роза». За что и был приговорен к смертной казни. Сочинения Карла также использовались для фильмов. Произведение «Musica Poetica» было использовано к фильму «Опустошенные земли», а позже эта же композиция в обработке заиграла в фильме «Настоящая любовь».

Также он сочинил музыку для пьесы «Сон в летнюю ночь». Однако после войны переделал ее еще раз, и уже окончательная версия заиграла впервые в 1964 году. Все эти трогательные и чувственные произведения можно прослушать у нас на сайте. Скачать бесплатно ноты и насладиться классической музыкой.

Смотрите также ноты произведений композитора Карл Орф:

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
кармина бурана

Перевод: Кармина Бурана . Небольшой. Флейта. Кларнет. Саксофон альт. Саксофон тенор. Саксофон баритон. Труба. Валторна. Тромбон.

Перевод: Кармина Бурана . Флейта. Гобой. Английский рожок. Кларнет. Фагот. Валторна. Труба. Тромбон.

Перевод: Кармина Бурана . План.

Перевод: Кармина Бурана . План.

Перевод: Кармина Бурана . Флейта. Кларнет. Саксофон альт. Саксофон тенор. Валторна. Труба. Тромбон. Туба.

Перевод: Кармина Бурана . песня 1. Строки.

Перевод: Кармина Бурана .

Перевод: В Taberna Quando Sumus от Кармина Бурана . В Taberna Quando Sumus от Кармина Бурана . Карл Орф. Хор ноты. ТТБ.

Перевод: Vaganten-Trinklied — от Кармина Бурана . Vaganten-Trinklied — от Кармина Бурана . От Кармина Бурана .

Перевод: Шарлотта Черч. от Кармина Бурана . В Trutina. Нот. Фортепиано, вокал. Шарлотта Черч.

Перевод: О Фортуна от Кармина Бурана . О Фортуна от Кармина Бурана . Карл Орф. Piano Solo ноты. для фортепиано соло. Один.

Перевод: Кармина Бурана . Кармина Бурана . Карл Орф. Селеста. Композиторы Карла Орфа. Для концертного оркестра. Селеста.

Перевод: Кармина Бурана . Кармина Бурана . Карл Орф. Ударные ноты. Колокола, куранты, клавиатура перкуссия. Перкуссия.

Перевод: Кармина Бурана . Кармина Бурана . Карл Орф. Буклет. Композиторы Карла Орфа. Буклет. 14 страниц. Schott Music.

Перевод: Кармина Бурана . Кармина Бурана . Карл Орф. Корнет ноты. Корнет III. Композиторы Карла Орфа. Корнет. Schott.

Перевод: Кармина Бурана . Кармина Бурана . Карл Орф. Хорн ноты. Хорн II в F. Композиторы Карла Орфа. Рог.

Перевод: Кармина Бурана . Кармина Бурана . Карл Орф. Корнет ноты. Корнет II. Композиторы Карла Орфа. Корнет. Schott.

Источник

Ноты для скрипки кармина бурана


«Fortuna Imperatrix Mundi» — O Fortuna
Fortune plango vulnera
I «Primo vere» — Veris leta facies
I — Omnia sol temperat
I — Ecce gratum
«Uf dem Anger» : Tanz
Floret silva
Chramer, gip die varwe mir
Reie
Swaz hie gat umbe
Chume, chum, geselle min
Swaz hie gat umbe (reprise)
Were diu werlt alle min
II «In Taberna» — Estuans interius
II — Olim lacus colueram
II — Ego sum abbas
II — In taberna quando sumus
III «Cour d’amours» — Amor volat undique
III — Dies, nox et omnia
III — Stetit puella
III — Circa mea pectora
III — Si puer cum puellula
III — Veni, veni, venias
III — In trutina
III — Tempus est iocundum
III — Dulcissime
«Blanziflor et Helena» — Ave formosissima
«Fortuna Imperatrix Mundi» — O Fortuna (reprise)
II. Hallelujah

Berlin Radio Choir
Berliner Philharmoniker
conductor — Sir Simon Rattle

Berliner Philharmonie (Berlin, Germany) — 31/12/2004

© ZDF / EuroArts
Продолжительность: 01:28:06
Релиз

TVRip by Vlad_A
avi

Video: Xvid 720×406 25fps 1612kbps [Video]
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 256kbps [Audio]
1.2 Gb

Источник

Ноты для скрипки кармина бурана

Маурицио Вайнрот — Карл Орф. Кармина Бурана
Mauricio Wainrot — Carl Orff. Carmina Burana

Ка́рмина Бура́на (лат. Carmina Burana; полн. Carmina Burana: Cantiones profanae cantoribus et choris cantandae comitantibus instrumentis atque imaginibus magicis — «Песни Бойерна: Мирские песни для исполнения певцами и хорами, совместно с инструментами и магическими изображениями») — сценическая кантата немецкого композитора Карла Орфа, на собственное либретто, по мотивам средневековых стихотворений из одноименного сборника, написанная в 1935—1936 годах. Первое исполнение состоялось 8 июня 1937 года, дирижёр Бертиль Ветцельсбергер. Carmina Burana — это часть Trionfi, музыкального триптиха, который также включает в себя кантаты Catulli Carmina (англ.) и Trionfo di Afrodite (англ.). Наиболее известной является хоровая композиция O Fortuna, которая открывает и завершает произведение.

Маурицио Вайнрот создал современную хореографическую постановку на музыку Карла Орфа, которая пользуется большим успехом.


Постановочная группа:
Choreographie — Mauricio Wainrot
Costumes, Decors — Carlos Gallardo
repetiteur — Miguel Angel Elias et Andrea Chinetti
Lumieres — Francois Saint-Cyr

Etoiles:
Emmanuelle Grizot, Oksana Kucheruk, Igor Yebra
Solistes:
Yumi Aizawa, Vladimir Ippolitov, Juliane Bubl, Roman Mikhalev, Vanessa Feuillatte, Stephanie Roublot
Corps de Ballet:
Aline Bellardi, Darelia Bolivar, Genevieve Cauwel, Emilie Cerruti, Louise Djabri, Lucy Emery, Viviana Franciosi, Dorothee Gibon, Stephanie Gravouille, Marina Guizien, Corinne Lanssens, Laure Lavisse, Diane Le Floc’h, Camille Lebesgue, Suzanne Limbrunner, Marie-Lys Navarro, Giada Rossi, Mika Yoneyama, Felice Barra, Kase Craig, Guillaume Debut, Ludovic Dussarps, Davit Gevorgyan, Vladimir Korec, Istvan Martin, Alvaro Rodriguez, Guido Sarno, Frederic Vinclair, Marc-Emmanuel Zanoli

Choeur de l’Opera National de Bordeaux
Choeur d’enfants du Conservatoire de Bordeaux Jacques Thibaud
Orchestre National Bordeaux Aquitaine
Conductor — Pieter-Jelle de Boer

Opera National de Bordeaux,28.10.2011
MEZZO Live HD
Продолжительность 56 минут

Релиз
HDTVRip by Vlad_A

avi
Video: DivX 5 720×406 25fps 1527kbps [Video]
Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 320kbps [Audio]
754 Mb

Источник

Ноты для скрипки кармина бурана

Сразу прошу прощения у тех кто любит классику. Простите!

О композиции:
Есть такой стиль, называется техно-классика не путать с классическим техно (абсолютно разные вещи. ).
Переделать «О, Фортуна» из сценической кантаты Карла Орфа «Кармина Бурана», написанной в не таком уж далёком 1937 году (всего-то 70 лет прошло :))) ), предложила Светлана Лапицкая. В общем я поддался соблазну и вот, что из этого вышло. В процессе создания консультировала она же. Чистого техно по понятным причинам добиться не удалось, ну да это собственно и не важно. 🙂

ВНИМАНИЕ.
Людям, не считающим техно и поп музыкой, крайне не рекомендую слушать данный опус.

Аудио вариант предосталяться не будет, по причине — лень мне и фсё тут.

Текст и ноты были взяты с сайта www.chubrik.ru.

Слушать на том же. Тогда будет звучать так как задумано. На XG не проверял, поэтому ничего сказать не могу.

«Fortuna Imperatrix Mundi»

O Fortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.
Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.

Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!

«Фортуна — повелительница мира»

O, Фортуна,
словно луна
ты изменчива,
всегда создавая
или уничтожая;
ты нарушаешь движение жизни,
то угнетаешь,
то возносишь,
и разум не в силах постичь тебя;
что бедность,
что власть —
всё зыбко, подобно льду.
Судьба чудовищна
и пуста,
уже с рождения запущено колесо
невзгод и болезней,
благосостояние тщетно
и не приводит ни к чему,
судьба следует по пятам
тайно и неусыпно
за каждым, как чума;
но не задумываясь
я поворачиваюсь незащищённой спиной
к твоему злу.

Источник

Оцените статью