Интернационал
«Интернационал» (франц. L’Internationale — от лат. inter — между и natio — нация, народ) — это международный коммунистический гимн, партийный гимн КПСС и других коммунистических партий. Текст — французский поэт, анархист Эжен Потье (1871, опубликован в 1887), музыка — композитора Пьера Дегейтера (1888).
«Интернационал» был впервые исполнен 23 июня 1888 лилльским хором рабочих хорового общества «Лира трудящихся» на празднике продавцов газет и в том же году издан в Лилле отдельной листовкой тиражом 6 тыс. экземпляров (издатель Больдодюк). Начало всемирному распространению «Интернационала» и переводу его текста на языки почти всех народов мира положила Великая Октябрьская социалистическая революция.
Автор общепринятого русского текста «Интернационала», созданного в 1902, неизвестен. До середины 1920-х гг. во всех источниках этот текст считался анонимным. С 1925 года автором стал считаться большевик Аркадий Коц. Сам Коц признал свое авторство и впоследствии написал воспоминания о создании песни, однако это было сделано уже в сталинскую эпоху.
Начиная с 4-го съезда РСДРП (1906) «Интернационал» становится общепризнанным партийным гимном русской революционной социал-демократии. На открытии 3-го Всероссийского съезда Советов 10 января (23) 1918 «Интернационал» исполнялся как Государственный гимн Республики. В 1944 в связи с утверждением нового Государственного гимна Советского Союза пленум ЦК ВКП(б) постановил: «. сохранить гимн «Интернационал», как гимн Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков)».
Ноты. Интернационал. Композитор Дегейтера П. Стр. 1
Ноты. Интернационал. Композитор Дегейтера П. Стр. 2
Текст песни
- Красноармейские песни. Сборник. Государственное военное издательство наркомата обороны Союза ССР. М., 1939. 182 л.
Источник
Интернационал. Дегейтер. Потье
Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения
Слова Э. Потье (Русский текст А. Коца) Музыка П. Дегейтера
Вставай, проклятьем заклейменный,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущенный
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим, —
Кто был ничем, тот станет всем.
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой:
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Это есть наш последний
И решительный бой:
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Никто не даст нам избавленья:
Ни бог, ни царь и ни герой.
Добьемся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнет рукой умелой,
Отвоевать свое добро, —
Вздувайте горн и куйте смело,
Пока железо горячо!
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой:
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Это есть наш последний
И решительный бой:
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда,
Владеть землей имеем право,
Но паразиты — никогда!
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей,
Для нас все так же солнце станет
Сиять огнем своих лучей.
Припев:
Это есть наш последний
И решительный бой:
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Это есть наш последний
И решительный бой:
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Источник
Песня Интернационал — история, текст, ноты
Интернационал
В данной статье история создания песни, ноты и текст.
Наверное, это самая знаменитая песня в мире, — песня ставшая партийным гимном коммунистов всей земли. Сколько связано с ней прекрасных человеческих судеб, сколько истинных героев шли в последний бой с пением «Интернационала»…
Сложил «Интернационал» французский поэт-рабочий Эжен Потье, член великой Парижской коммуны. Гениальные стихи родились в июне 1871 года, буквально на другой день после кровавого поражения первого пролетарского правительства. Да,Коммуна была подавлена, но «Интернационал» разнес ее идеи по всему миру. Это случилось после того, как другой пролетарий, композитор-рабочий из Лилля Пьер Дегейтер, спустя семнадцать лет положил пламенные стихи на музыку, и чеканные строки «Интернационала» засияли новыми красками. День рождения гимна — 23 июля 1888 года: именно тогда в Лилле, на празднике газетчиков, хоровой кружок «Лира рабочих», руководимый Дегейтером, впервые исполнил «Интернационал».
Песня завоевывает Францию. В 1899 год, после первого объединенного конгресса французских социалистических организаций, она становится признанным гимном французских социалистов. В зале конгресса в числе других гостей из русской эмигрантской колонии находился молодой студент, бывший донбасский штейгер Аркадий Коц, у которого тогда же возникла мысль сделать текст «Интернационала» достоянием русских революционеров. Да, именно с тех дней следует вести русскую летопись пролетарского гимна, ибо слова знаменитого боевого призыва «Интернационала», так же, как и первое в русской печати упоминание о нем, появились в первом же номере ленинской «Искры» (1900 год).
… летом 1902 года в пятом номере социал-демократического журнала «Жизнь», выходившего в Женеве, появились стихи: «Вставай, проклятьем заклейменный весь мир голодных и рабов. » Сохранив дух оригинала, найдя образную и лаконичную поэтическую форму для воссоздания на русском языке афоризмов-лозунгов Эжен Потье, Аркадий Коц сумел в то же время дать остро современный, самобытный текст, превосходно отвечавший главным задачам нового этапа русского революционного движения. Из шести строф подлинника он взял лишь три, стремясь, по собственному признанию, «сделать песню более короткой, более удобной для исполнения, чтобы облегчить проникновение ее крылатых боевых лозунгов в широкие рабочие массы».
И пролетарский гимн начал свою новую жизнь.
…И пошли гулять по России нелегальные листовки с текстом «Интернационала». И сколько не охотились за ними царские жандармы, сколько ни уничтожали, ни сжигали эти маленькие листки со стихами и нотами — убить песню, переходящую из уст в уста, оказалось задачей непосильной. Солдаты революции пели «Интернационал», не зная имени автора. Это имя впервые в русской печати в «Правде», в статье «Евгений Потье», назвал Ленин.
(Книга «Почаще пойте песни Революции», Лев Сидоровский)
Источник
С. Хентова. ИНТЕРНАЦИОНАЛ. Песня героизма. Источник творческого вдохновения
«ИНТЕРНАЦИОНАЛ» В ГОДЫ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ
Художник Р. Гуттузо. Девушка, поющая «Интернационал»
«Утром дрогнул морозный воздух и посыпался снег с деревьев. Началась артиллерийская подготовка. Через наши головы понеслись тысячи тяжелых мин и снарядов. Фантастическим фонтаном вздыбилась земля у врага. В бинокль хорошо были видны взрывы в амбразурах левого берега. Как рассказывали офицеры, прибывшие 12 января из Ленинграда, ленинградцы услышали с юго-востока орудийный гул. Сначала вслушивались с некоторой тревогой, потом начали догадываться, а затем нетерпеливо ждали приятных известий. Я хотел посмотреть, как чувствуют себя пехотинцы Н. П. Симоняка. Отодвинув ветки сосны, я посмотрел вниз, но вместо пехоты я увидел медные трубы оркестра. «Что они здесь делают?» — подумал я и вновь посмотрел на противоположный берег. Там все по-прежнему ревело, но ни один снаряд, ни одна мина не попали на лед. «Вот молодцы артиллеристы!» — мысленно сказал я. Время тянулось долго, и волнение все возрастало.
Но вот раздался второй залп тяжелых «катюш». Внезапно загремел «Интернационал», и пехота. скатываясь с крутого обрыва, понеслась к левому берегу. Через головы наступающих орудия продолжали вести огонь прямой наводкой. Музыку не могла заглушить даже канонада, и «Интернационал» плыл в морозном воздухе торжественно и гордо. Оказывается, генерал Н. П. Симоняк собрал вместе три полковых оркестра, и их игра на 10 минут раньше времени подняла пехоту в атаку. Эти минуты я не забуду никогда.
. Решалась судьба операции, играли оркестры, пехота неслась, именно не бежала, а вихрем неслась к противоположному берегу».
Так началась в 1943 году важнейшая военная операция прорыва блокады Ленинграда — ее описал впоследствии маршал артиллерии Георгий Федотович Одинцов, командовавший артиллерией Ленинградского фронта.
Генерал Н. П. Симоняк, призвавший к началу атаки звуки «Интернационала», хорошо знал и тонко чувствовал музыку. Именно в его частях получила популярность написанная по просьбе воинов-гвардейцев песня «Здравствуй, парень» — ее сочинила в блокаду композитор Наталья Леви-Смыслова, знаток языков, занимавшаяся в военную пору перехватом и расшифровкой немецких радиосообщений.
Воодушевление, охватившее бойцов при звуках «Интернационала», яростность атаки помогли Симоняку почти избежать потерь: это была одна из самых «бескровных» операций прославленной дивизии Ленинградского фронта, командир которой смело призвал на помощь пролетарский гимн.
В Великую Отечественную войну «Интернационал» стал символом героизма, знаком возвышенной человечности перед звериным лицом фашизма. «Интернационал» стал духовным оружием советских воинов, сражавшихся с оккупантами. Сила коммунистического гимна помогала переносить трагизм войны, неизбежные потери. Не раз бойцы на многих участках фронта шли в атаку с «Интернационалом». Не раз звучал он с первого дня войны, когда на рассвете 22 июня 1941 года на западной границе Советского Союза, защищая рубежи Родины до последнего патрона, пограничники с пением «Интернационала» подорвали себя в дотах, но не сдались врагу.
В «летающей» пехоте служил добровольцем баянист Миша Попов. В рядах наступающих он играл гимн на своем баяне. Поэт-фронтовик Алексей Сурков посвятил его героизму песню:
Как ураган на воле,
Как снежных глыб обвал,
Бушует в мертвом поле
«Интернационал».
Поэт Алексей Лебедев был моряком подводной лодки, базировавшейся в Ленинграде. Погиб Алексей Лебедев в начале войны, осенью 1941 года.
Незадолго до гибели, после одного из походов, продолжавшегося месяц, поэт сочинил стихотворение-быль о возвращении в порт с «Интернационалом», который играл радист на губной гармонике:
Поход окончен, и фарватер чист,
И в этот миг гармонику губную
Поднес к сухим губам своим радист.
И пели звонко голоса металла
О том, чем каждый счастлив был и горд.
Мелодию «Интернационала»
Играл радист. Так мы входили в порт.
Писатель Борис Полевой, посланный газетой «Правда» военным корреспондентом на Сталинградский фронт, вспоминая битвы на Волге, в статье, написанной к двухлетнему юбилею Дня Победы — 9 мая 1947 года, рассказал о спасении раненого командира батальона — капитана Зеленова и его боевых друзей. Осенью 1942 года в районе Тракторного завода командный пункт батальона расположился в заброшенном железном баке. К командному пункту рвались фашисты и подожгли землю, насыщенную остатками нефти, которая раньше хранилась в металлических резервуарах:
«. Красное, чадное пламя поднялось вокруг бака, удушливый дым окутал его, но оттуда, из пламени, неслись автоматные очереди. Пламя уже лизало железо бака, и тогда из глубины его послышалась песня. Раненые воины, обреченные на смерть пели «Интернационал». Подвиг их был настолько величественным, что советские бойцы, занимавшие оборону в соседних домах, без приказа, без огневой подготовки, а главное, днем, что в Сталинграде было почти невозможным, поднялись в атаку. Они отжали немцев от бака и успели спасти из огня раненого капитана Зеленова и его товарищей».
На белорусской земле в Отечественную войну подвиги совершила славная партизанка Вера Хоружая: посмертно ей было присвоено звание Героя Советского Союза. Это была беззаветная революционерка. В юности Вера активно участвовала в подпольной борьбе в городе Белостоке. Она любила петь и друзей своих научила петь «Интернационал». Когда в 1928 году их судили в Польше, никто из 133 подсудимых-комсомольцев не дрогнул. Из тюрьмы Вера писала: «. самое прекрасное — мощный «Интернационал» осужденных под градом ударов полицейских. А затем (запомни, друг, картину) растрепанные волосы, изорванная одежда, синяки и ссадины на лицах, на всем теле. А глаза — солнце, пламя пожаров. И могучая, победная, грозная песня через окно тюремной каретки, через штыки полицейских и широкие улицы насторожившегося и с угрозой притихшего города. ».
С «Интернационалом» связаны последние мгновения жизни пламенного героя-коммуниста чешского писателя Юлиуса Фучика. Первого мая 1943 года он находился в фашистской тюрьме Моабит в Берлине, ожидая казни. Майским утром записал он, вспоминая московскую Красную площадь, ликующие колонны демонстрантов: «Сейчас там поют «Интернационал», сейчас он звучит во всем свете, звучит он и в нашей тюрьме. Мы поем. ».
В ту пору, когда Вера Хоружая участвовала в партизанской борьбе на белорусской земле, в блокированном Ленинграде, окруженном фашистскими войсками, зажатом в тиски голода, холода, вела радиопередачи, писала стихи поэтесса Ольга Берггольц — «наша Оля», как называли ее ленинградцы, благодарные за щедрое душевное тепло, за правдивое слово, которое она приносила измученным людям. Стихи и книги Ольги Берггольц запечатлели многие события 900 блокадных дней в Ленинграде и среди них — картины, как в 1941 году укрывали от бомб и снарядов памятник Владимиру Ильичу Ленину у Финляндского вокзала, поставленный на том месте, где Ленин выступал в апреле 1917 года и оркестр играл «Марсельезу». В страшную зиму первого года блокады памятник «заносило снегом — огромный сугроб высился перед Финляндским вокзалом. Но мы знали, что в этом бесформенном снежном сугробе — Ленин на броневике. Он с нами, и рука его выброшена вперед, и призывает нас к стойкости и победе. И каждый, кто покидал Ленинград, уезжал с Финляндского вокзала — на фронт ли, или на Большую землю (а эта железная дорога была единственной тоненькой ниточкой, ведущей к Дороге жизни, как-то связывавшей нас с Большой землей), — каждый, прежде чем войти в вокзальное изрубцованное снарядами здание, оборачивался к сугробу — зимой, к темному земляному холму — осенью, весной и летом, и долгим взглядом смотрел на него, и видел сквозь снег, песок, землю и доски Ленина, вождя ленинградской обороны».
И вот весной 1944 года, после ликвидации вражеской блокады, ленинградцы пришли на площадь Ленина, чтобы освободить памятник от укрытия. Пришла и Ольга Берггольц, чтобы тоже работать — снять дощатую обшивку с укрытия, расчистить площадку и чтобы увидеть, описать для истории, для будущих поколений этот долгожданный момент: «Как множеству ленинградцев, мне не забыть то утро. Доска падала за доской, мешки исчезали с площади — их уносили в ближайшую развалину, и все больше народу толпилось вокруг. И вот он, наш Ильич, человек и гений, чьим именем назван наш город, предстал перед нами в чистом весеннем небе. И когда вечно несущийся вперед броневик стал виден весь, на площади вдруг, внезапно, как залп, разлилась полная, торжественная тишина. Но уже через мгновение сменилась радостными возгласами, неистовыми рукоплесканиями, и светлыми слезами, и дружным гулом толпы. И в группе, где я стояла, чей-то голос упоенно запел, вернее — воскликнул припев «Интернационала», группа негромко, но дружно подхватила его:
Это есть наш последний
И решительный бой!
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Так вновь встречал у Финляндского вокзала своего вождя победивший город, с достоинством, как знамя, пронесший его имя сквозь муки небывалой в истории осады».
Когда миновали военные бури и народы устремились к устройству мирной жизни, обострилась идейная борьба двух лагерей: социализма и капитализма.
«Интернационал» в капиталистических странах вновь занял свое место, как песня протеста и бесстрашия: таким запечатлел гимн современный итальянский художник-коммунист Ренато Гуттузо.
Во время второй мировой войны Гуттузо участвовал в движении Сопротивления против фашизма и в рядах антифашистов не раз пел «Интернационал». В своей картине, посвященной песне, он изобразил итальянскую девушку, поющую «Интернационал». Резкими контурами очерчена фигура. Выражение лица гневно. Рот широко раскрыт, руки отставлены назад — чувствуется решительный шаг. Поет гордая женщина. Беспощадная. Отважная. Ненавидящая унижения. Контрастны цвета картины, суров ее фон. Это картина гневного протеста. Поет свободолюбивая молодость мира, идущая на борьбу за высокие идеалы жизни.
«ИНТЕРНАЦИОНАЛ» В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ИСКУССТВА
Художник Г. Коржев. «Интернационал»
Великие песни всегда входят в литературу, поэзию, проникают в разные жанры музыкального творчества как их важный мелодический элемент, как ярчайшая образная характеристика эпохи.
Так было с «Марсельезой&», использованной в произведениях Шумана, Вагнера, Чайковского.
Еще более широко вошел в творчество писателей, поэтов, композиторов, художников, балетмейстеров «Интернационал». Много можно назвать романов, повестей, поэм, опер, фильмов, драматических спектаклей, балетов, творцы которых черпали вдохновение в музыке гимна: опера «За Красный Петроград» композиторов А. Гладковского и Е. Прусака, хоры замечательного мастера хорового пения А. Кастальского, балет «Красный мак» Р. Глиэра, опера «Таня» В. Дехтерева — о подвиге в Отечественную войну комсомолки, Героя Советского Союза Зои Космодемьянской.
Выдающаяся балерина Айседора Дункан вскоре после Октябрьской революции приехала в Москву, создала балетную студию для детей рабочих и с ними подготовила большую концертную программу. Сто пятьдесят девочек танцевали под музыку «Интернационала» вместе с Айседорой Дункан. Публика восторженно попросила повторить исполнение.
— Давайте сделаем это с пением, — предложила Дункан.
И весь зал запел гимн; пение слилось с возвышенным танцем.
В истории советской культуры есть еще более значительный эпизод взаимодействия двух художественных сфер — литературы и живописи, связанный с «Интернационалом». В романе «Тихий Дон» писатель Михаил Александрович Шолохов рассказал, как красноармейцы — бойцы гражданской войны, попав в плен к белым, без страха играли «Интернационал»:
«И в наступившей тишине, в полуденном зное, словно зовя на бой, вдруг согласно и величаво загремели трубные негодующие звуки «Интернационала». Есаул стоял, как бык перед препятствием, наклонив голову, расставив ноги. Стоял и слушал. Мускулистая шея его и синеватые белки прищуренных глаз наливались кровью.
— От-ста-вить. — не выдержав, яростно заорал он.
Оркестр разом умолк, лишь валторна запоздала, и надолго повис в раскаленном воздухе ее страстный незаконченный призыв.
Музыканты облизывали пересохшие губы, вытирали их рукавами, грязными ладонями. ».
Прочитав этот отрывок, художник Гелий Михайлович Коржев задумал воплотить его средствами живописи, и в 1957 году, в преддверии сороковой годовщины Октября, приступил к серии из трех картин под общим названием «Коммунисты». Одну из них назвал — «Интернационал». В образ из романа Шолохова он внес свое видение, еще более обострив ситуацию. Оркестра уже нет. Оркестр погиб — на верхней части полотна видны павшие бойцы. Остались двое — знаменосец и красноармеец из духового оркестра. Они — в центре картины. Знаменосец высоко поднимает знамя, а музыкант, спиной к знаменосцу, собой прикрывая его и как бы слившись с ним, широко расставив ноги, закрыв глаза, играет неумирающую мелодию непобежденных.
Поэтому мы неразрывно объединяем звуки «Марсельезы» и звуки «Интернационала».
Эта волнующая картина художника Г. М. Коржева была удостоена Государственной премии РСФСР.
Спустя тридцать лет в «Балладе о бессмертии» поэт Роберт Рождественский создал героический образ комиссара гражданской войны, поющего «Интернационал» перед расстрелом:
Источник