Ноты испанское болеро делиба

Лео Делиб — Красавицы Кадикса — ноты в Finale

Нотные издания, сборники, песенники для голоса и фортепиано
ноты в pdf
Что такое mus


Л. Делиб
Красавицы Кадикса

Испанское болеро
слова Альфреда Мюссе
ноты для голоса в сопровождении фортепиано

Pdf страничка из Finale

Вот как это звучит:

Pdf, Mus файл (Финале 2005) и midi в архиве:

Скачать ноты

Текст песни

На бой быков смотреть пошли мы как-то в это лето
И на лужайке меж травы
свой болеро плясали мы
Под звуки кастаньетов

«Милый мой сосед, что же вы молчите,
Прямо мне скажите,
Нравлюсь вам иль нет?
Наряд изящный осмотрите
Наряд изящный осмотрите.
А! А! А! А!
Красавицы Кадикса похвалы хотят
Красавицы Кадикса похвалы хотят
Красавицы Кадикса похвалы хотят

Мы вновь плясали болеро
Под вечер в воскресенье
Вдруг подошел к нам гидальго
На шляпе белое перо, алмазы и каменья

«Девица краса
Не гляди так строго,
Дам я злата много,
полюби меня!»
«Ступайте, скатертью дорога!
Ступайте, скатертью дорога!»
А! А! А! А!
Красавицы Кадикса шуток не хотят!
Красавицы Кадикса шуток не хотят!
Красавицы Кадикса шуток не хотят!

Опять плясали болеро
В темнеющей долине.
С горы спускался Диего
С плащом дырявым чрез плечо
И только с мандолиной!

«Дева-красота, я ревнив ужасно
Но люблю Ведь страстно-
Будь моей женой!»
Я ревности не допускаю,
Я ревности не допускаю.
А!А!А!А!
Красавицы Кадикса замуж не хотят!
Красавицы Кадикса замуж не хотят!
Красавицы Кадикса замуж не хотят!

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
делиб испанская песня

Перевод: Les Filles де Кадис — Испанская песня . Les Filles де Кадис — Испанская песня . состоит из Лео Делиба .

Перевод: Испанский песня . Испанский песня . состоит из Лео Делиба . Les Filles де Cadix. Лео Делиба .

Перевод: Les Filles де Кадис — Испанская песня . Les Filles де Кадис — Испанская песня . состоит из Лео Делиба .

Перевод: Испанский песня . Испанская песня состоит Лео Делиба . Лео Делиба . 4 класс. Для концертной группы.

Перевод: Искусство французской песни Тома 1. Делиба испанские песни . Фундук Dupont песни . Средне-низкий голос.

Перевод: Искусство французской песни Тома 1. Делиба испанские песни . Фундук Dupont песни . Высокий голос. Ноты.

Перевод: Искусство французской песни , том 1 — низкий голос. Искусство французской песни , том 1 — низкий голос. Фундук песни .

Перевод: Искусство французской песни , том 1 — Высокий голос. Искусство французской песни , том 1 — Высокий голос. Фундук песни .

Перевод: Les Filles де Кадис — Испанская песня . Les Filles де Кадис — Испанская песня . состоит из Лео Делиба .

Перевод: Les Filles де Кадис — Испанская песня . Les Filles де Кадис — Испанская песня . состоит из Лео Делиба .

Перевод: Испанский песня . Испанская песня состоит Лео Делиба . Лео Делиба . 4 класс. Для концертной группы.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
испанское болеро

Перевод: Бом, Карл. № 9 — Болеро . № 9 — Болеро . № 12 — Испанская серенада. № 12 — Испанская серенада. Бом, Карл.

Перевод: Режет салон № 8 Болеро , Испанский танец. Адам Дар. Инструментальное соло. Джозеф Р. Костелло.

Перевод: Режет салон № 8 Болеро , Испанский танец. Адам Дар. Инструментальное соло. Джозеф Р. Костелло.

Перевод: Болеро . Болеро . Французский Испанский . , Соч. 19. Гектор Берлиоз. Голос: ноты. Ударные ноты. , Соч. 19.

Перевод: ArmonÃa. Этот испанский болеро стиль серенада к гармонии музыки будет фаворитом с мужских хоров всех возрастов. Хор ноты. ТТБ.

Перевод: Болеро Espanol. Испанский Болеро состоит Эрнесто Lecuona. Эрнесто Лекьюона. 4 класс. Для концертной группы. Танцы.

Перевод: Два испанских танцев. Два испанских танцев. Болеро . коллекция. Исаак Альбенис. Фортепиано: ноты. Виола ноты. коллекция.

Перевод: Испанские танцы, соч. 12. Испанские танцы, соч. 12 состоит Мориц Мошковский. Болеро . Мориц Мошковский. Piano Solo ноты.

Перевод: Любимое фестиваль ансамбли — Книга 2. Маленький Испанский танец. Западная Болеро . Маленький Испанский танец. Различный.

Перевод: Мать кубинского народа. Испанский , Мариан. Мать кубинского народа композиторов, составленных архиепископа Майами. Кассета.

Перевод: Три испанских танцев II. Три испанских танцев II состоит Дон Исаак Альбенис. Испанский . Испанский . Стенограммы.

Перевод: Болеро . Болеро состоит Дэвид Marlatt. Как и предполагает название, эта часть является испанский язык в стиле. Счет.

Перевод: Bolero для струнных. Болеро для струнных, состоящих Рональд Follas. Ударные ноты. Начало. Аранжировка Эллиот Del Borgo.

Перевод: Испанский танцы соч. 12. Испанские танцы Op. 12 состоит Мориц Мошковский. Испанский танец № 1 до мажор соч.

Перевод: Ключи к художественным исполнением, книга 3. Болеро , с 11 Childrenâs пьес, соч. 35, № 4. Piano Solo ноты. Продвинутый.

Перевод: Болеро Espanol. Испанский Болеро состоит Эрнесто Lecuona. Эрнесто Лекьюона. 4 класс. Для концертной группы. Танцы.

Перевод: Десять танцы. Болеро . Майкл Роуз. Метод фортепиано ноты. Piano Solo ноты. Десять Танцы, состоящие Майкл Роуз. Для фортепиано.

Источник

Вальс цветов из балета Корсар, Лео Делиб

Valse du Pas des Fleurs («Corsaire»), Lèo Delibes

Санкт-Петербург, В. Бессель и Ко., 1882—1901

Старинные ноты для фортепиано

Большой вальс цветов из балета «Корсар», Лео Делиб

Grande Valse extraite du Pas des Fleurs, divertissement intercalè dans le ballet Corsaire composè par Lèo Delibes.

Публикация авторизована издателем E. Heu, Париж (Publiè par autorisation spèciale de Mr. E. Heu, Editeur à Paris).

Санкт-Петербург, издатели В. Бессель и Компания, поставщики Императорского Двора (W. Bessel & Co., fournisseurs de la Cour Impèriale, St.Petersbourg-Moscou), № 2131, выпуск между 1882 и 1901 годами.

Знаменитый вальс Па-де-флёр был написан французским композитором Лео Делибом (Lèo Delibes) в качестве вставного номера для балета «Корсар» (1856) — последнего произведения другого французского композитора, Адольфа Адана, или Адама (Adolphe Adam). Лучший из балетов Адана, «Корсар», был сочинен по мотивам одноименной «пиратской» поэмы Байрона.

Данное издание представляет упрощенный фортепианный вариант вальса, написанный в соль-мажоре (Edition simplifèe à 2 mains).

Источник

LiveInternetLiveInternet

Фотоальбом

Рубрики

  • публицистика (2079)
  • идеология (1093)
  • политические деятели (1627)
  • предательство и предатели (1412)
  • «заклятые друзья» (494)
  • лабиринты истории (486)
  • актеры и актрисы голливуда (388)
  • героизм (197)
  • культура (172)
  • революция в россии (123)
  • революционные деятели (33)
  • гражданская война (23)
  • анархизм (9)
  • загадки истории (81)
  • донбасс (67)
  • телевидение (27)
  • сказки (5)
  • в гостях у муслима магомаева (4)
  • великая отечественная (829)
  • герои (169)
  • партизаны и партизанская война (5)
  • великие композиторы (172)
  • великие певцы (78)
  • великие писатели и поэты россии (599)
  • великие художники (512)
  • города и страны (1258)
  • декабристы (45)
  • дети (332)
  • доброта (71)
  • драматурги (19)
  • древняя русь (154)
  • жзл (183)
  • живопись (1335)
  • портреты (232)
  • акварели (112)
  • история картин (88)
  • картины и иллюстрации (86)
  • живопись и поэзия (87)
  • иллюстрации (84)
  • история создания картин (170)
  • картины великих художников (397)
  • животные (555)
  • забытые имена (549)
  • зарубежные актеры кино (187)
  • зарубежные актрисы кино (276)
  • зарубежные писатели и поэты (297)
  • звезды из прошлого (1544)
  • звезды сцены (959)
  • знаменитости (2491)
  • известные личности (2186)
  • интервью (264)
  • интересно (328)
  • интересные истории (1553)
  • интересные факты (9812)
  • искусство (256)
  • истории (1657)
  • истории любви (986)
  • истории создания фильма (43)
  • история монархов (620)
  • история песни (46)
  • история Европы (482)
  • история Крыма (72)
  • история России (2683)
  • либералы и оппозия (500)
  • «творческая интеллигенция» (252)
  • экономика (169)
  • история СССР (1390)
  • катастрофы (125)
  • киноактеры и киноактрисы (569)
  • кинозал (156)
  • композиторы (189)
  • котики и кошечки с котятами (956)
  • котоматрицы (337)
  • кошки в живописи (63)
  • кошки и фото (71)
  • кошки и юмор (291)
  • кумиры (847)
  • звезды голливуда (174)
  • любовь (204)
  • ЛЮДИ И СУДЬБЫ (5653)
  • мир балета (177)
  • история создания балета (6)
  • мир кино (3282)
  • интервью с актерами (64)
  • прототипы героев фильмов (55)
  • история создания фильма (538)
  • музыка из кинофильмов (132)
  • мультфильмы (99)
  • размышления о фильме (258)
  • рецензия на фильм (27)
  • экранизации (80)
  • мир театра (501)
  • мир цирка (32)
  • мифология (122)
  • мои рамочки (19)
  • мудрость (267)
  • музыка (1551)
  • авторы (349)
  • исполнители (318)
  • барды (50)
  • история создания опер (23)
  • джазовая музыка (49)
  • дирижеры (7)
  • история песни (270)
  • история создания (120)
  • классическая музыка (199)
  • поп-музыка (102)
  • ретро-музыка (558)
  • романсы (404)
  • танцевальная музыка (171)
  • образование (112)
  • отечественные актеры кино (847)
  • отечественные актрисы кино (602)
  • певицы (220)
  • певцы (272)
  • певцы и певицы бельканто (36)
  • политика (2213)
  • поэзия (371)
  • праздники (177)
  • притчи. (9)
  • психология (1457)
  • Пушкиниана (241)
  • режиссеры (295)
  • религия (147)
  • русские писатели (141)
  • русские поэты (155)
  • русский язык (86)
  • грамматика (27)
  • садальский (146)
  • сатира (109)
  • сатирики (108)
  • собаки (127)
  • советские писатели (147)
  • советские поэты (144)
  • спорт (43)
  • СССР (64)
  • схемки (83)
  • танцовщицы (91)
  • танцоры (51)
  • танцы. танцевальные номера (54)
  • театр. театральные актеры и актрисы (460)
  • Украина (356)
  • фигурное катание (1)
  • фото (466)
  • художественная литература (440)
  • прототипы героев книг (39)
  • русские писатели (29)
  • русские поэты (38)
  • художники (546)
  • цветы (28)
  • цитаты (386)
  • афоризмы (79)
  • крылатые фразы (98)
  • чтобы помнили (1393)
  • актеры (98)
  • актрисы (69)
  • театральные актеры (47)
  • юбилеи и дни рождения (542)
  • юмор (631)
  • юмор в живописи (9)
  • юмористы (49)

Цитатник

Эдуард Асадов. «Эпитафии по заслугам. » //s55.radikal.ru/i150/1108/6a/62333b40f69f.jp.

Марлен Дитрих / Marlene Dietrich (1901-1992) https://i.yapx.ru/MXU6e.png 01. Marlene Di.

Йеллоустонский национальный парк (Yellowstone) | Library of Congress https://i.yapx.ru/M.

Одри Хепбёрн (Audrey Hepburn) https://i.yapx.ru/MWwF1.jpg 01. Audrey Hepburn by Angus .

Вивьен Ли (Vivien Leigh) https://i.yapx.ru/MVQJo.png 01. Vivien Leigh by Bertram Park .

Видео

Метки

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Друзья

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

РЕТРО-МУЗЫКА. ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ РОМАНС ЛЕО ДЕЛИБА «ИСПАНСКОЕ БОЛЕРО» («КРАСАВИЦЫ КАДИКСА ЗАМУЖ НЕ ХОТЯТ»)

Музыка Л. Делиба

Слова А.Мюссе

На бой быков смотреть пошли мы как-то в это лето

И на лужайке, меж травы,

Свой болеро плясали мы

Под звуки кастаньетов.

«Милый мой сосед, что же вы молчите,

Прямо мне скажите,

Нравлюсь вам иль нет?

Наряд изящный осмотрите

Наряд изящней посмотрите.

А! А! А! А! Красавицы Кадикса похвалы хотят.

Красавицы Кадикса похвалы хотят.

Красавицы Кадикса похвалы хотят.

Мы вновь плясали болеро

Под вечер в воскресенье

Вдруг подошел к нам гидальго

На шляпе белое перо, алмазы и каменья

— «Девица краса, не гляди так строго,

Дам я злата много, полюби меня!»

— «Ступайте, скатертью дорога!

Ступайте, скатертью дорога!»

А! А! А! А! Красавицы Кадикса шуток не хотят!

Красавицы Кадикса шуток не хотят!

Красавицы Кадикса шуток не хотят!

Опять плясали болеро

В темнеющей долине.

С горы спускался Диего

С плащом дырявым чрез плечо

И только с мандолиной!

— «Дева-красота, я ревнив ужасно

Но люблю Ведь страстно, будь моей женой!

Я ревности не допускаю,

Я ревности не допускаю. «

А!А!А!А! Красавицы Кадикса замуж не хотят!

Красавицы Кадикса замуж не хотят!

Красавицы Кадикса замуж не хотят!

Поет Галина Вишневская

КЛЕМАН ФИЛИБЕР ЛЕО ДЕЛИБ (1836-1891) — французский композитор , создатель балетов, опер, оперетт.

Тринадцать первых небольших опер не принесли Делибу большой славы. Настоящая его известность началась с 1865 года после балета «Источник» , поставленного в 1866 году в Большой парижской опере. Делиб внес в область балета много благородства, изящества и симфонического интереса.

В семидесятых годах Делиб начал писать оперы больших размеров: «Так сказал король» , «Жан де Нивель» , «Лакме» . Две последние были поставлены в Петербурге.

Опера «Лакме» считается наиболее выдающейся оперой композитора

Замечательная певица Ламара Чкония

Делиб написал много романсов , мессу , несколько детских хоров. Сочинения Делиба пользуются всемирной известностью.

АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ,(1810-1857) — французский поэт, драматург и прозаик, один из крупнейших представителей литературы романтизма .

В июне 1833 г. де Мюссе познакомился с Жорж Санд и полюбил её, невзирая на семилетнюю разницу в возрасте. Их связь длилась полтора года; в конце концов Жорж Санд, утомленная нервными припадками писателя, оставила Мюссе ради его лечащего врача Паджелло . Окончательный разрыв произошел в 1835 г. и крайне тяжело переживался писателем.

Анна Нетребко поет на языке оригинала

В 1840 серьезно заболевает. К галлюцинациям , которые сопровождали его на протяжении всей его жизни, добавляется глухота и постоянное злоупотребление спиртным .

После 1844 г. де Мюссе практически отходит от литературного творчества. Правда, в 1847 году его пьесы с успехом ставятся в Комеди Франсез.

Первые стихотворения Мюссе написаны под влиянием романтического общества «Сенакль», куда входили Гюго , Виньи , Сент-Бев , Шарль Нодье и братья Дешан. Ироническое начало сильно выражено в сборнике «Сказки Италии и Испании» (1829), заслужившем одобрение со стороны Пушкина .

Поет Ирина Кириллова в сопровождении ансамбля русских инструментов

В 1830 г. де Мюссе создает свои первые драматические произведения, из которых была поставлена только «Венецианская ночь»; постановка обернулась полным провалом.

Пушкин о де Мюссе

Итальянские и испанские сказки отличаются, как уже мы сказали, живостию необыкновенной. Из них «Porcia», кажется, имеет более всего достоинства: сцена ночного свидания; картина ревнивца, поседевшего вдруг; разговор двух любовников на море — все это прелесть. Драматический очерк «Les marrons du feu» обещает Франции романтического трагика. А в повести «Mardoche» де Мюссе первый из французских поэтов умел схватить тон Байрона в его шуточных произведениях, что вовсе не шутка.

Рубрики: музыка/романсы
музыка/ретро-музыка
музыка/авторы
музыка/исполнители

Метки: испанское болеро делиба

Процитировано 9 раз
Понравилось: 11 пользователям

Источник

Читайте также:  Если трудно если грустно спать обида не дает ноты
Оцените статью