Ноты карельских народных танцев

Карельские и финские народные песни и танцы

Карельские и финские народные песни и танцы (Ноты)
Обработка для баяна и дуэта баяна. Ленинград «Музыка», 1986

Деревенская полька (финский народный танец).
Кукушка кукует (финская народная песня).
Я взошла на горочку (карельская народная песня).
Понюшка табака (ингерманландский народный танец).
Луули — луули (карельская народная песня).
В кузнице (финская народная песня).
Три пиирилейкки.
Карусель (финский народный танец).
Мил дружочек (карельская народная песня).
Калевальская круга (карельский народный танец).
Полкис (финский народный танец).
Мир ждал новолунья (карельская народная песня).
Пухели пойка (финский народный танец).
Финские припевки.
Тралла — ралла (финская народная песня).
Как молодежь в Лахте начала гулять (карельская народная песня).
Так ткут сукно (карельская народная игровая песня-танец).
Карельская кадриль. Обработка для баяна
Сын у Ивана (карельская народная песня).
Синее небо (финская народная песня).
Банные веники (финская народная песня).
Старая повозка (финская народная песня).
На холмах Карелии (финская народная песня).

Источник

Ноты карельских народных танцев

КОНЦЕРТМЕЙСТЕРУ БАЛЕТА:
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Музыка для сопровождения
учебных форм танца

Урок классического танца

Безуглая Г. А.&nbsp &nbspКонцертмейстер балета: Музыкальное сопровождение урока классического танца. Работа с репертуаром. Учебное пособие
Главы 1-3 (4,05 МБ)
Главы 4-5 (1,69 МБ)
Книга представлена на сайте с любезного разрешения автора

Музыкальная хрестоматия для уроков классического танца.&nbsp &nbsp Младшие классы. Сост. И. Климкович (4,47 МБ)

Цорн Фридрих Альберт. &nbsp Грамматика танцевального искусства.&nbsp &nbsp Музыкальное приложение (2,22 МБ)

Казакова Елена. &nbsp &nbsp Урок классического танца: музыкальное пособие (4,32 МБ)&nbsp
&nbsp &nbsp Авторский сборник Е. Казаковой — концертмейстера и преподавателя Донецкой хореографической школы. Размещается с любезного разрешения автора.

Музыкальная хрестоматия для уроков классического танца. Автор неизвестен (3,77 МБ)
&nbsp &nbsp Прислано нашим другом Светланой

Урок историко-бытового танца

Polite and social dances. A collection of historic dances, spanish, italian, french, english, german, american. Compiled and editor by M. R. Hofer
Изящные и общественные танцы. Коллекция исторических танцев, испанских, итальянских, французских, немецких, американских. С историческим обзором, описаниями танцев и инструкциями по их исполнению. Ред.-сост. М. Р. Хофер (на англ. яз.).
Предисловие. Исторический обзор (1,23 МБ)
Музыкальное приложение. I часть (3,47 МБ)
Музыкальное приложение. II часть (2,46 МБ)

Carpenter L. O. &nbsp Universal dancing master, prompter’s call book and violinist’s guide
Универсальный танцевальный учитель. Содержит описания различных танцев и танцевальных фигур, а также музыкальные примеры в скрипичном изложении. Ред.-сост. Л. О. Карпентер (на англ. яз.).
Предисловие. Описание танцев (2,91 МБ)
Музыкальное приложение (4,98 МБ)

Blasis C. The code of Terpsichore
Блазис К. Код Терпсихоры Нотное приложение
Музыкальное приложение (2,04 МБ)

Ferrero E. The art of dancing
Ферреро Э. Искусство танца Нотное приложение (французская кадриль, лансье, вальс и др. танцы XIX века)
1 часть (3,32 МБ)
2 часть (3,81 МБ)

Sharp C. J. The english country dance
Шарп Сесил Дж. Английский контрданс. Содержит описания танцев и мелодии, отобранные и аранжированные автором (на англ. яз.).
Том I (1,32 МБ)

Урок народно-сценического танца

Ткаченко Т.
Народные танцы (болгарские, венгерские, немецкие, польские, румынские, сербские и хорватские, чешские и словацкие)
Болгарские танцы (3,74 МБ)
Венгерские танцы (3,31 МБ)
Немецкие танцы (2,14 МБ)
Польские танцы (4,04 МБ)
С описаниями танцев, методическими пояснениями и музыкальными примерами

См. также отдельные произведения в алфавитном каталоге.

Урок актерского мастерства

Источник

Ноты — песни о Карелии

Люблю тебя, Карелия — тематический сборник, содержащий 12 песен. Предназначен для музыкальных работников, хоровых коллективов


Люблю тебя, Карелия
сборник песен о Карелии
ноты для голоса в сопровождении фортепиано
тексты песен на финском и русском языках
Петрозаводск, «Карелия» 1985г.
(pdf, 3.22 Мб)

ПРЕДИСЛОВИЕ
«Люблю тебя, Карелия. » Так называется небольшая песенная
антология, в которую вошли написанные разными авторами
в разные годы произведения, посвященные Карелии, воспевающие ее неповторимую красоту и славящие достижения ее трудолюбивого и талантливого народа. ‘Подобного рода песенник издается впервые, и в некоторых отношениях он необычен. Прежде всего своей двуязычностью. Каждая песня дана с текстом на основных в Карелии литературных языках, русском и финском: вместе с оригинальным текстом на финском языке помещен его русский эквиритмический перевод и наоборот.
Возможность исполнения на этих двух языках позволяет адресовать сборник весьма широкому кругу любителей песни как в Карелии, так и за ее пределами, в том числе и в Финляндии, связанной с землей Калевалы многими культурными традициями.

Выход данного песенника в свет приурочен к знаменательной дате в культурной жизни карельского и финского народов — 150-лётнему юбилею первого издания «Калевалы». Песенное творчество наших дней— это достойное продолжение древней эпической поэзии, которая служит неиссякаемым источником вдохновения для современных поэтов и музыкантов. Музыкальные интонации и словесные образы калевальских рун успешно разрабатываются в песнях последних десятилетий свидетельствуя о неразрывной связи времен в развитии культуры Карелии. Поэтому вполне естественно то, что начинается наш сборник песней Л. Теплицкого на слова Г. Кикинова «Партии слава!» Ее торжественное гимническое звучание во многом обязано руническому напеву, использованному в начальных тактах и затем органично развитому композитором.

О нашем крае, древней Карьяле эпических сказаний и современной Карелии, сложено немало песен. К этой теме: охотно обращались крупные поэты и музыканты и самодеятельные авторы. Немало высокохудожественных произведений, посвященных Карелии, создано за ее пределами. Перед составителем сборника стояла сложная задача в пределах сравнительно небольшого объема дать возможно более полное представление о карельской теме в современной песне. Жесткий принцип отбора не позволил включить в сборник всех популярных. ..песен о Карелии, и составитель заранее приносит свои извинения тем, кто не найдет в нём своей любимой песни. Тем не менее, достаточно разные в жанровом и стилистическом отношении двенадцать собранных здесь произведений дают известное представление о развитии песни в Карелии в последние десятилетия. Так, наряду с зачинателями профессиональной культуры Р. Сиреном и засл, деят. искусств KAСCP, Л.. Теплицким в сборник вошли промаиедеиия нар. арт СССР Г. Синисало и засл. деят. искусств РСФСР А. Голланда, ныне старейших карельских композиторов, а также более молодых — засл. деят. искусств КАССР Г. Вавилова и В. Напреева. Среди представленных здесь авторов есть и самодеятельные композиторы. В. Пяллинен и Н,. Мишуков. Кроме того в сборник помещены песни ленинградских композиторов — засл. деят. искусств А. Колкера, М. Самойлова, а также лирическая хоровая миниатюра известного в Финляндии композитора-песенника Т. Кярки, написанная на слова карельской поэтессы M. Туйску.

Не менее широко и разнообразно представлена в сборнике картина развития карельской темы в песенной поэзии. Среди авторов текстов песен и переводчиков — пионеры карельской поэзии и ведущие современные поэты Карелии, известные московские и ленинградские поэты.
В процессе подготовки этого издания получили новую редакцию песни, которые уже неоднократно издавались в прошлом, Заново отредактирован их нотный текст и особенно тщательно пересмотрен текст словесный. Не все в этих стихах, созданных несколько десятилетий назад, выдержало испытание временем. В одних случаях оказалось необходимым изменить те или иные реалии текста, уже потерявшие свою актуальность сегодня в других— стилистически выправить отдельные стихотворные строчки; в некоторых песнях уточнены или даже изменены названия, чтобы привести их в большее соответствие с содержанием стихов. Цель этой работы — создать художественно полноценный современный песенник для практического использования, Наряду с песнями наших дней в нем представлены хорошие старые песни, которые хотелось бы сохранить в нашем музыкальном обиходе. Ибо насколько справедливы слова, что у каждого времени свои песни, настолько же верно и другое: песни, подлинно любимые народом, имеют по-настоящему долгую жизнь,
Л. БУТИР

  • ПАРТИИ СЛАВА! Музыка Л. Тешшцкого, слова Г. Кикинова
  • ЗЕМЛЯ МОЯ. Музыка Г.-Р. Синисало, слова С. Фогельсона и М. Левитина
  • ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, КАРЕЛИЯ. Музыка А. Голланда, слова А. Иванова
  • ЗДРАВСТВУЙ, ЗДРАВСТВУЙ! Музыка В. Пяллинена (обр. Б. Напреева), слова Я. Ругоева (пер. О.Мишина)
  • КАРЕЛИЯ. Музыка А. Колкера, слова К. Рыжова
  • КРАЙ КАРЕЛЬСКИЙ. Музыка Р. Сирена (обр. Г.-Р. Синисало), слова П. Хянникяйнена (пер. О. Мишина)
  • НЕНАГЛЯДНАЯ КАРЕЛИЯ. Музыка Н. Мишукова (обр. Б. Напреева), слова О. Тиммермана
  • ПЕСНЯ О РОДНОМ КРАЕ. Музыка Б. Напреева, слова И. Костина
  • КАРЕЛИЯ МОЯ. Музыка М. Самойлова, слова А. Прокофьева
  • СЕВЕРНЫЙ КРАЙ. Музыка Ю. Зарицкого, слова А. Титова
  • ВОЛНЫ ЗВЕНЯТ. Музыка Т. Кярки слова М. Туйску (пер. О. Мишина)
  • ГОЛУБАЯ КАРЕЛИЯ. Музыка Г. Вавилова, слова А. Маркова

SISALTO
PUOLUEEN MAINE. Sav. L. Teplitski, san. A. Kikinov
SYNNYINSEUTU POHJOINEN. Sav. H. Sinisalo, san. S. Fogelson, M. Levitin. Suom. T. Summanen
ON MULLE KALLIS KARJALA. Sav. A. Golland, san.A. Ivanov
TERVE, TERVE. Sav. V. Pallinen, san. J. Rugojev
KARJALA. Sav. A. Kolker, san: K. Ry2ov. Suom. T. Summanen
KAUNIS ONPI KARJALAMME. Sav. R. Siren, san. P. Hanmkainen
KARJALALLE, RUNON, LAULUN MAALLE. Sav. N. Misukov, san. O. Timmerman, suom. V. Levanen
LAULU KOTISEUDUSTA. Sav. B. Naprejev, san. I. Kostin, suom. T. Summanen
MINUN KARJALANI Sav. M. Samoilov, san. A. Prokofjev, suom. T. Summanen
POHJOINEN MAA. Sav. J. Zaritski, san. A. Titov, suom. T. Summanen
AALLOKKO SOI. Sav. T. Karki, san. M. Tuisku
KOTOINEN MAA. Sav. G. Vavilov, san. A. Markov, suom. T. Summanen

Скачать ноты

Источник

ПОСОБИЕ ДЛЯ КОНЦЕРТМЕЙСТЕРА по народно-сценическому танцу

специалист в области арт-терапии

ПОСОБИЕ ДЛЯ КОНЦЕРТМЕЙСТЕРА

В КЛАССЕ ХОРЕОГРАФИИ

Из опыта работы концертмейстера

МОУ лицей «МОК №2»

г.Джанкой, АР Крым, Россия

Кайдалова Андрея Аркадьевича

Роль концертмейстера на уроках народно – сценического танца.

Искусство танца без музыки существовать не может. Поэтому на занятиях в хореографических классах с детьми работают два педагога – хореограф и музыкант (концертмейстер). Дети получают не только физическое развитие, но и музыкальное. Успех работы с детьми во многом зависит от того, насколько правильно, выразительно и художественно концертмейстер исполняет музыку, доносит ее содержание до детей. Ясная фразировка, яркие динамические контрасты помогают детям услышать музыку и отразить ее в танцевальных движениях. Уроки хореографии от начала и до конца строятся на музыкальном материале. Музыкальное оформление урока должно прививать учащимся осознанное отношение к музыкальному произведению – умение слышать музыкальную фразу, ориентироваться в характере музыки, ритмическом рисунке, динамике. На занятиях хореографии учащиеся приобщаются к лучшим образцам народной, классической и современной музыки, и, таким образом, формируется их музыкальная культура, развивается их музыкальный слух и образное мышление, которые помогают при постановочной работе воспринимать музыку и хореографию в единстве. Концертмейстер ненавязчиво учит детей отличать произведения разных эпох, стилей, жанров.

Результативная работа в хореографических классах возможна только в содружестве педагога-хореографа и музыканта. Важно, чтобы концертмейстер был другом и партнером. Только с позиции творческого подхода можно осуществить все замыслы, иметь высокую результативность в исполнительской деятельности учащихся хореографических классов.

Изучение народно-сценического танца начинается с упражнений у станка и продолжается на середине зала. Подбор музыкального материала на занятиях хореографии ведется концертмейстером в соответствии с программными требованиями хореографа. Экзерсис у станка состоит из конкретных упражнений, к каждому из которых предъявляются свои определенные музыкальные требования. В процессе работы происходит знакомство с музыкой и ритмическим рисунком на несложных музыкальных примерах. Для развития образного мышления подбираются небольшие для восприятия музыкальные примеры, но очень яркие по характеру и музыкальной окраске, благодаря чему дети, прослушав данный музыкальный фрагмент, могли бы создать мини-этюд, или воплотить конкретный образ под заданную музыку.

Музыкальное сопровождение уроков танца должны быть очень точным, четко и качественно организованным, так как от этого зависит музыкальное развитие учащихся. Концертмейстер должен очень четко определить для себя задачи каждого года обучения, а также проявить индивидуально-творческий подход в подборе музыкального оформления уроков.

Пособие включает в себя в основном русскую, а также украинскую, белорусскую, эстонскую, молдавскую, итальянскую, венгерскую музыку в переложении для баяна или аккордеона. Музыкальный материал сопровождает упражнения экзерсиса у станка и на середине зала. Музыкальные примеры соответствуют характеру танцевальных комбинаций. Медленные упражнения плавного характера чередуются с быстрыми и четкими. Музыкальный материал соответствует порядку упражнений у станка и на середине зала на протяжении всего урока.

Подборка нотного материала для уроков народно – сценического танца в классе хореографии.

Упражнения у станка.

1. Plie – в характере украинского танца. Музыкальный размер 4/4.

Источник

Читайте также:  Настройка бас гитары герцы
Оцените статью