Ноты кубанского народного хора

Поет Кубанский казачий хор — В. Захарченко

Ноты, сборники, песенники для хора

От составителя

Этот сборник народных песен из репертуара Государственного Кубанского казачьего хора, впрочем, как и все мои изданные фольклорные сборники (и не только кубанских, но и сибирских песен), есть, прежде всего, исполнение моего профессионального и гражданского долга перед отечественной национальной культурой. Перед дивными по красоте и сильными по выражению духа самобытными казачьими народными песнями, среди которых я родился и вырос, и которые, конечно же, всю жизнь безмерно люблю.

Настоящий сборник это также выражение моей сердечной благодарности моей дорогой и достопамятной матери Наталье Алексеевне и всем многочисленным исполнителям из народа, от которых я в разное время записал тысячи прекрасных песен. Многие из певцов уже давно ушли в мир иной, а вот песни их продолжают жить, волновать и радовать уже новые поколения людей. Очень верная народная поговорка: люди умирают, песни остаются.

Наконец, этот сборник есть исполнение моего долга перед уникальным, известным во всем мире художественным коллективом, прошедшим долгий, тернистый и славный путь: Войсковым певческим — Государственным академическим ордена Дружбы народов Кубанским казачьим хором, 190-летний юбилей которого был отмечен в октябре 2001 года на Покрова Пресвятой Богородицы. Именно в этом историческом коллективе по воле Божьей я имею великое счастье работать художественным руководителем вот уже 28-й год.

Народные песни — это наше бесценное национальное культурное богатство, накопленное веками. Это поистине золотые душевные слитки, созданные коллективным талантом нашего долготерпеливого народа. В них в яркой и самобытной музыкально-поэтической форме отразилась его история и судьба («А в 1791 роци, ой прыйшов указ вид нашой Царыци», «Ой да в восемьсот семьсят седьмом году объявил турок войну.» и др.). В них запечатлелись героизм, отвага, мужество, удаль казаков, их духовно-нравственные идеалы, лирические чувства, юмор, радость, боль и страдания человеческих душ.
Одни названия песен, помещенных в сборнике, говорят о силе и мощи казачьего духа, о сыновней любви к своей Родине: «Мы сыны Кубани славни, древнеруськи козакы», «Прощай, мий край, дэ я родывся», «Плач, Кубаню, край наш мылый», «Ты Кубань, ты наша родина».
Народные песни всегда были высоким образцом для наших классических композиторов: М. Глинки, М. Балакирева, М. Мусоргского, Н. Римского-Корсакова, П. Чайковского, Г. Свиридова. Они сами записывали их, обрабатывали, издавали сборники, использовали народные песни в своих операх и симфониях. Все классики высоко отзывались о народной песне. А Михаил Иванович Глинка в одной из своих бесед высказал глубокую обобщающую мысль об основополагающей роли народной песни в развитии русской профессиональной музыкальной культуры: музыку создает народ, а мы, композиторы, её лишь аранжируем.

Читайте также:  Антошка по нотам для малышей

Знаменательно то, что в репертуаре Кубанского хора среди народных песен есть немало так называемых песен литературного происхождения («Поехал казак на чужбину далеко», «Умер бедняга в больнице военной», «За гору сонце закотылось» и др.), в том числе на стихи русских классических поэтов А.Пушкина, М.Лермонтова, Н.Некрасова, гениального украинского кобзаря Т.Шевченко, например, «Буря мглою небо кроет», «Выхожу один я на дорогу», «В полном разгаре страда деревенская», «Як умру, то поховайтэ» и др.

Эти и некоторые другие факты приводят меня к убеждению, что народное и классическое искусство это два самостоятельных, различных типа художественного мышления (бытовой и профессиональный). Вместе с тем, эти два типа не заменяют друг друга, но постоянно взаимодействуют и взаимно обогащают друг друга. Это две раздельные ярко цветущие ветви, но. единого национального древа.

Источник

Десять кубанских народных песен

Кубанские народные песни для голоса (хора) и баяна, ноты и тексты


10 кубанских народных песен
для хора
обработка Г.Плотниченко
«Краснодарское книжное издательство», 1966г.

С 1950 года на Кубани систематически изучается песенно-народное творчество фольклорными экспедициями Союза композиторов СССР. В этих экспедициях принимали участие композиторы А. Мосолов, В. Волков, Г. Плотниченко, музыковеды Н. Бачинская, С. Пушкина. Собранный музыкальный материал внимательно изучается. В итоге этой работы были опубликованы сборники: «20 кубанских народных песен», Краснодарское книжное издательство, 1954 год; «Пять кубанских народных песен», Музгиз, 1955 год; «Песни Краснодарского края», Советский композитор, 1959 год.
После этих публикаций интерес к музыкальному фольклору нашего края значительно возрос. Кубанские народные песни привлекли внимание музыкантов-профессионалов. Многие самодеятельные хоровые коллективы страны исполняют кубанские песни «Едет казак из дальнего края», «Летят утки», «Ты, Кубань, ты наша Родина».

Московский композитор А. Мосолов написал симфонию на кубанские темы, композитор Г. Плотничеико — хоровую сюиту «-Кубань — земля Советская», фантазии для оркестра народных инструментов. Композитор П. Фомичев создал кантату «Кочубей» для солистов, хора и симфонического оркестра.
Десять кубанских народных песен, вошедшие в этот сборник, создавались народом в разное время. Различаются они и по жанровым признакам. Особый интерес представляют песни кубанского фольклора советского периода. Лирическая песня «Садилось солнце За горою» отражает события гражданской войны, казачья походная «То не тучи» — период Великой Отечественной войны. Созданные в разное время, две эти песни роднит общая патриотическая тема, чувство верности воинскому долгу, твердая вера в неминуемую победу правого дела.

Любовью к родному краю, к его необозримым просторам, гордостью за свой труд хлебороба проникнуты песни «Расцвела Кубань, как вешний сад», «По реке Кубани», «На полях кубанских», «Лети, моя песня». Их объединяет общая стилистическая черта — лиризм выражения героики и романтики наших дней.
По крупицам собирая драгоценности народной музыки и поэзии, творчески переосмысливая собранный материал, оттачивая и шлифуя его, автор обработок композитор Г. Плотничеико бережно относится к мелодическому и ладовому своеобразию кубанской песни, стремится сохранить ее специфический колорит.
Характерной чертой кубанской народной песни, определяющей ее своеобразие и неповторимость, является исторически сложившийся и откристаллизовавшийся в ней многонациональный «сплав». Песня впитала в себя интонационные, ладовые, метро-ритмические особенности и образный строй русской и украинской народной песни, а также не избежала влияния и других национальных культур, в частности адыгейской.
В некоторых произведениях преобладают исконно русские народно-песенные традиции. Здесь, прежде всего» следует назвать обработки песен «Горы закубанские» и «На полях, полях кубанских». Обращает на себя внимание голосоведение, допускающее параллельность квинтовых ходов, столь характерных для русских народных песен, переменный лад с элементами дорийских оборотов, выдержанность натурального минора и опора на его квинтовые устои (без терции). Жанровая определенность и яркая образность лихой казачьей песни «То не тучи» безусловно определили и стиль ее обработки, выдержанный в традициях русской солдатской песни. Здесь и острый, волевой синкопированный ритм, и характерные для строевых песен выкрики, восклицания. Превосходен своеобразный мелодический рисунок запева песни.
Близость к украинскому фольклору кубанских народных песен «Садилось солнце за горою», «Песня казачки» определила гармонический язык обработок и ритмическую структуру их сопровождения. В старинной шуточной песне «Задумала вража баба» сохранены оттенки украинского речевого произношения, бытующего в нашем крае.

Двойственная природа кубанской народной песни особенно характерно проявилась в ладовом строении обработок песен «По реке Кубани», «Лети, моя песня», «Песня казачки».
В обработках кубанских песен, сделанных Г. Плотниченко, ощущается стремление композитора максимально приблизиться к приемам и традициям, характерным для народно-песенной хоровой культуры Кубани.

Многоголосная ткань хоровых обработок соткана из вокально-осмысленных гибких мелодических линий, имеющих подчас совершенно самостоятельное значение. Особенно рельефно выражен подголосочный стиль народной полифонии в обработках песен «На полях, полях кубанских», «Лети, моя песня», «Расцвела Кубань, как вешний сад», «Горы закубанские».

Следует отметить, что выдержанная линеарность голосоведения, относительная самостоятельность каждого голоса или, хоровой партии не противоречит целостности образного восприятия песни.
Во многих обработках применяется столь характерный для кубанской народной песни мелодический каденционный оборот, когда изгиб верхнего голоса проходит от доминанты к тонике через вторую ступень («Садилось солнце за горою»,. «Лети, моя песня», «Песня казачки»).
Форма обработок кубанских народных песен во многом обусловлена индивидуальным своеобразием музыкально-поэтического содержания, жанровой конкретностью каждой песни.
Совершенно естественно, например, когда задумчивая распевность старинной песни «Горы закубанские» находит свое воплощение в широком хоровом полотне без инструментального сопровождения. Лиризм, задушевность песни еще более подчеркивается партией солиста на фоне общего хорового звучания. Автор обработок использует здесь специфические вокально-хоровые приемы музыкальной выразительности. При этом фактура хорового изложения остается вокально удобной и технически не сложной.
Некоторые песни, вошедшие в сборник, обработаны для хора в сопровождении баяна. Это вызвано стремлением изложить песню так, как она бытует в народе.

В баянном сопровождении, технически незамысловатом, строго выдерживаются стилистические черты, характерные для песни в целом. Ритмический рисунок, вариационная орнаментальность, гармонизация песни — все эти детали сопровождения скупо, но выразительно оттеняют главную мысль произведения, привносят новые штрихи в песенный образ.
Следует подчеркнуть еще одну особенность обработок кубанских народных песен Г. Плотниченко — их простоту и доступность, для исполнения.
Г. КОВАЛЕВ.

  • Лети, моя песня. Записана в 1961 г. в городе Славянске-на-Кубани от Антонец И. М. Литературная обработка В. Подкопаева
  • То не тучи. Записана в 1956 г. в станице Новопокровской от группы колхозниц сельхозартели им. Кирова. Запевала Немыкина Е. А. Литературная обработка В. Подкопаева
  • Горы закубанские. Записана в 1957 г. в ст. Гостагаевскои от Кишенек М. Д., Третьяченко С. К. и Подлесного И. Т. Литературная обработка В. Подкопаева
  • Песня казачки. Записана в 1952 г. в ст. Староминской от Юренко С. М. и Чуприной Т. Т.
  • Садилось солнце за горою. Записана в 1954 г. в г. Крымске от Заспа Г. М. и Малукало М. М. Литературная обработка В. Попова
  • Кукушечка. Записана в 1948 г. в ст. Марьянской от колхозника сельхозартели «Красный Хуторок» Коваля Г. Л
  • Задумала вража баба. Записана в ст. Староминской от Фомичева П. П.
  • На полях, полях кубанских. Записана в 1950 г. в поселке Пашковском от Пономаренко К. И.
  • Расцвела Кубань, как вешний сад. Записана в 1962 г. от Менюк Е. Н. в ст. Новопокровской. Литературная обработка В. Подкопаева.
  • По реке Кубани. Записана в 1952 г. в ст. Линейной от Шелест М. И. Литературная обработка В.Подкопаева

Скачать ноты

Источник

Русь от края до края — ноты для хора

Народные песни для хора — ноты для баяна и голоса


Виктор Захарченко
Русь от края до края
Песни для народного хора
без сопровождения и в сопровождении баяна
«Советский композитор», 1988г.
номер с8284к

Есть люди, настолько гармонично сочетающие в себе лучшие свойства души: от простого обаяния до высокого патриотизма и совестливости истинного художника, что с первой встречи входят они в твою судьбу навсегда, а потом только дивишься — неужели когда-то мы не знали друг друга?
Виктор Гаврилович Захарченко — из таких людей. Несмотря на громкое свое имя, признание отечественное и международное, звания и награды, он остается живым, простым, много думающим, поражающим собеседника редкими познаниями в области русского фольклора и огромным желанием знать больше —о новом в литературе, о сегодняшних тенденциях в смежных видах искусства, о «самом-самом»—том, что волнует его неуемную натуру.

Как зародилась в душе мальчика из станицы Дядьковской пытливость природного художника? Да, конечно, вырос среди народных песен, и горьких, вдовьих — война шла, и праздничных, но ведь не каждому из его сверстников запали эти песни в душу настолько, что стали в жизни главным — счастьем и мукой. А Виктор Гаврилович уже с ранних лет обучения в музыкально-педагогическом училище г. Краснодара стал ощущать несоответствие между своим пониманием народной песни и тем академизмом, которым отливала она, эта песня, на занятиях или в звучании признанных народных хоров. Ощущения складывались в позицию, а позицию нужно отстаивать, биться за нее. И Захарченко — бился.

Он обретал профессиональное мастерство в Новосибирской государственной консерватории у В. Н. Минина. Он, став главным хормейстером Государственного Сибирского русского народного хора, организовал в нем фольклорную группу. Он колесил в экспедициях по Западной Сибири, укрепляя и развивая свое знание народной песни, вводя в репертуар хора живые интонации сибирской деревни. Он рос стремительно, и его рост разломал рамки задуманной диссертации, которой должна была закономерно завершиться для него аспирантура Московского института им. Гнесиных: в 1974 г. Захарченко принял предложение возглавить Кубанский казачий хор, и с тех пор все его помыслы отданы этому детищу. Взял в институте академический отпуск — да так из него и не вернулся. Ведь хор-то принял в состоянии критическом: оторванность от подлинной народности, от фольклора, от песенной традиции казаков. Нужно было засучить рукава и начинать работать с «азов» — с фольклорных экспедиций, с «уроков» у народных певцов, простых крестьян, которые приглашались на репетиции хора как великие учителя. От них пришли вариантность, импровизационное самочувствие в песне и, вместе с тем, великое чувство носителей песенной традиции своего народа, то достоинство, которое отличает ныне певцов Кубанского хора вне зависимости от того, поют они шутливые «Варэнички» или прекрасную гражданственную песню своего руководителя «Баллада о хлебе».

Сегодня Кубанский казачий хор получил постоянную «международную прописку» — кажется, все столицы мира считают за честь принять детище Виктора Захарченко! И радостно, что подлинные казачьи песни, записанные в станицах, звучат по белу свету и делают нашу Россию более понятной и близкой людям, живущим далеко и поющим совсем по-другому.

Звучат в мире песни Захарченко-фольклориста, Захарченко-композитора, Захарченко-педагога. Звучит в мире его слово: слово народного артиста РСФСР, почетного гражданина станицы Дядьковской. И верится, что слово это — почти угаданное, уже совсем на подступах к тому главному, «самому-самому», что повело в искусство мальчика из кубанской станицы, что мучает и волнует душу истинного художника своего народа, певца его правды.
КИРИЛЛ ВОЛКОВ, заслуженный деятель искусств РСФСР, лауреат Государственной премии РСФСР
имени М. И. Глинки

  • Русь от края до края. Слова А. Плитченко
  • Встану утром рано. Слова В.Пухначева
  • Раздолье моё. Слова В. Бокова
  • Ты, Россия, вся в росе. Слова Г. Георгиева
  • Иванушка. Слова В. Семернина
  • Потеряла покой. Слова А.Прокофьева
  • Подружка-шаль. Слова Н. Рыленкова
  • Девичья песня. Слова В. Кострова.
  • Баллада о хлебе. Слова В.Балачана
  • Берегите хлеб. Слова П. Карпенко
  • Не просто мы жили. Слова Т. Голуб
  • Русь. Слова И.Никитина
  • ОБРАБОТКИ НАРОДНЫХ ПЕСЕН
    • Вспомним, братцы, это время. Обработка В. Захарченко. Слова народные
    • Не с-под тучушки. Слова народные
    • Ой, птичка-невеличка. Слова народные
    • В полном разгаре страда деревенская. Слова Н.Некрасова.
    • Комарики—мушки дробненькаи. Слова народные
    • За Кубанью, братцы, за рекой. Слова народные
  • Тексты песен

Скачать ноты

Спасибо Ирине за предоставленный сборник!


В. Захарченко
Девичья песня
Песни для русского народного хора и солистов в сопровождении баяна, обработки и записи народных песен
«Западно-сибирское книжное издательство», 1975г.

Составитель ст. методист областного Дома народного творчества Т. Матыкова

Россия (сл. В. Пухначева).
Ой, метелица-метель (сл. Д. Смирнова)
Подружка-шаль (сл. Н. Рыленкова).
Сошью я кофту белую (сл. Н. Рыленкова)
Девичьи страдания (сл. Я. Рыленкова)
Иванушка (сл. В. Семернина)
Калинка-калинушка (сл. И. Измайловского)
Балалаечка (сл. И. Измайловского).
Потеряла покой (сл. А. Прокофьева)
Девичья песня (сл. В. Кострова)
Раздолье мое (сл. В. Бокова).
Иволга Ивановна (сл. В. Бокова)
Пушистый снег (сл. С. Чекмарева).
Песня о масленице (сл. В. Малышева)
Плачет тополь (сл. Г. Георгиева).
Это было в двадцатом (сл. Н. Капусто)
Есть поляна лесная (сл. Е. Острикова)
Замела, замела (сл. В. Овчинникова).
Русь от края до края (сл. А. Плитченко)
ОБРАБОТКИ НАРОДНЫХ ПЕСЕН
Не стая воронов слеталась
Зачем сидишь до полуночи
Уж я еду-то, поеду.
Нерадивая стряпуха
Стелется тут и вьется
ЗАПИСИ НАРОДНЫХ ПЕСЕН
Свадебные
У во ключика, во свежего
Как у нас было при вечере
Да ни трубушки трубят рано по зарям
Цветы мои алы, чего вы завяли
У колодезя ключева вода стоит
Да у нас по морю.
Ты река ли, моя реченька
Отмела наша Катенька
А на ком у нас кудри русые
У нас там на утрице на заре
Ой, селезенюшки кудри вьют
По улице по широкой разъезд разъезжает
У нас друженька да был богатый
Вечерочные
Во горенке во новой, стоял столик дубовой
Затопила печку в хате
Что ж ты, тропка, тропинка моя
Я качу кольцо
Рассевали девки лен, лен
Брошу я цепочку, брошу злотую
На белой березе галки гнезда вили
У нас заинька-то Ванюшка
Ой кудряш, мой кудряш, кудрявая голова
Ванька маленький, да сам кудрявенький
Пимы мои: пимы, да пимы черненькие
Хороводные
Да ты лети, стрела
Шла утушка луговая
Что по лужку травочка
Ох, не летай-ка, соловей, мимо горенки моей
Ох, я по горенке похаживала
Да как на той-то на горе
Примечания к записям народных песен

Скачать ноты

Спасибо Анне за предоставленный сборник!

Источник

Оцените статью