Ноты лебединая верность мартынова

Ноты, Аккорды — Евгений Мартынов — Песни

Ноты в картинках jpg, gif, pdf.


Евгений Мартынов
Песни

для голоса в сопровождении фортепиано (баяна)
«Музыка», 1980г.
Страницы: 160?
качество среднее
номер 11037

Композитор Е. Мартынов: В жанре песни он работает уже довольно продолжительное время. Надо сказать, работает ярко, как-то по-молодому, по-весеннему. Что меня привлекало и привлекает в его музыке? Во-первых, мелодичность. Этим и сильны песни Мартынова. Каждая из них захватывает мелодией, именно эта мелодия ведет за собой, заставляет думать, улыбаться, печалиться.
Хочется пожелать Е. Мартынову новых работ, новых песен. Впрочем, этот композитор так «устроен», что даже если бы я этого не пожелал, новые песни Е. Мартынова всё равно бы появились, потому что иначе он не может жить.
Р. Рождественский

Среди молодых композиторов мне наиболее близок по моим позициям в песне Евгений Мартынов. Е. Мартынов — не только композитор, он певец, артист, счастливо наделенный природным обаянием. Это всё, конечно, помогает ему с успехом исполнять свои произведения. Я бы сказал, что наиболее значительные его песни — песни гражданского содержания, такие как «Баллада о матери», «Отчий дом», «Встреча друзей», «Марш-воспоминание», «Земля цветов». Известны и многие лирические песни композитора: «Яблони в цвету», «Чудо любви», «Аленушка», «Эхо первой любви», «Заклятье». Все они отмечены широтой лирического звучания — мелодия в них раскована, красива.
Что можно пожелать Е. Мартынову? Вот сейчас стоит задача не только перед Мартыновым, но и перед всеми композиторами написать действительно массовую песню. Я бы очень хотел, чтобы такую песню создал и Евгений Мартынов. В этом я вижу перспективу его дальнейшего роста и желаю ему больших, настоящих творческих успехов.
С. Туликов

Баллада о матери («Алешенька»). Слова А.Дементьева
Отчий дом. Слова А. Дементьева
Письмо отца. Слова А. Дементьева и Д.Усманова
Если сердцем молод. Слова А. Дементьева и Д. Усманова
Комсомол нигде не подведет. Слова А. Дементьева и А. Пьянова
Колыбельная пеплу. Слова Ю. Марцинкявичюса, перевод с литовского Л. Миля
Березка. Слова С.Есенина

Я тебе весь мир подарю. Слова И. Резника

Аленушка. Слова А. Дементьева

Песня о моей любви. Слова С. Острового
Начни сначала. Слова А. Вознесенского
Лебединая верность. Слова А. Дементьева
Звучи, любовь! Слова Р.Рождественского
Летом и зимой. Слова А. Дементьева

Скажи мне, вишня. Слова В. Харитонова
Прости. Слова А. Дементьева
У Есенина день рождения. Слова А. Дементьева.
Свадебный вальс. Слова Р.Рождественского
Верую в тебя. Слова А. Вознесенского
Натали. Слова А. Дементьева

Не включены в pdf
Соловьи поют, заливаются. Слова Д. Усманова
Яблони в цвету. Слова И. Резника
Чудо любви. Слова И. Кохановского
Чайки над водой. Слова А. Дементьева
Начни сначала. Слова А. Вознесенского
Трава-лебеда. Слова Н. Добронравова
Ах, как хочется влюбиться. Слова А. Дементьева и А. Пьянова
На качелях. Слова О.Гаджикасимова

Скачать ноты

Источник

КНИГИ И НОТЫ

КНИГИ И НОТЫ

ЭЛЕКТРОННЫЕ ИЗДАНИЕ

1998-го и 2018 годов.

КНИГИ

Данное интернет-издание поистине уникально и представляет собой электронную модификацию книги, изданной в 1998 году «Клубом Е.Мартынова» совместно с издательством «ВЕКТА». При этом суть нашей электронной книги лишь частично заключена в создании версии, внешне максимально приближенной к типографскому архетипу с исправлением опечаток, допущенных при вёрстке 20 лет назад.

Издание этой книги было приурочено к 70-летию со дня рождения Е.Г.Мартынова – самобытного советского композитора и певца, популярнейшего в недалёком прошлом артиста советской эстрады (1948–1990 гг.). Литературный и документальный материал позаимствован из самого первого, фундаментального издания об артисте – книги Юрия Мартынова «Лебединая верность Еагения Мартынова», изданной в 1998 году.

Предлагая вниманию посетителей нашего сайта балладу «Заклятье» в авторском исполнении, мы решили не просто порадовать всех таковой новостью, но использовать её как повод для освещения подлинных фактов истории, в частности касающихся создания 35 лет назад этой драматичной песенной исповеди, ставшей лауреатом телефестиваля «Песня-81». Правда, в 1981 году на фестивальном гала-концерте балладу исполнил не сам композитор, являясь признанным эстрадным певцом, а молодая литовская певица Бируте Петриките.

Данное издание было осуществлено издательством «Композитор» в 1993 году. Его составили клавиры песен Евгения Мартынова, взятые из ранее опубликованных нотных сборников издательств «Музыка» (московского и ленинградского отделений), «Советский композитор», «Музична Україна», а также из периодической печати издательств «Молодая гвардия», «Правда» и «Советская Россия».

Данное издание было осуществлено издательством «Композитор» в 1996 году. Как и аналогичный «Выпуск 1» 1993 года издания, его составили клавиры песен Евгения Мартынова, взятые из ранее опубликованных нотных сборников издательств «Музыка» (московского и ленинградского отделений), «Советский композитор», «Музична Україна», а также из периодической печати издательств «Молодая гвардия», «Правда» и «Советская Россия».

В нотный сборник, выпущенный издательством «Композитор» совместно с «Клубом Е.Мартынова», включены 22 произведения, ранее не публиковавшиеся в специализированных музыкальных изданиях. Лишь 2 из них были опубликованы в качестве приложения в книге «Лебединая верность Евгения Мартынова» (издательство «ВЕКТА», 1998 г.), и ещё 2 публиковались в однострочном варианте, тоже как приложение, в книге «Яблони в цвету» (издательство «ЭКСМО-Пресс», 2000 г.).

Данное издание было осуществлено издательством «Композитор» в 1996 году. Как и аналогичный «Выпуск 1» 1993 года издания, его составили клавиры песен Евгения Мартынова, взятые из ранее опубликованных нотных сборников издательств «Музыка» (московского и ленинградского отделений), «Советский композитор», «Музична Україна», а также из периодической печати издательств «Молодая гвардия», «Правда» и «Советская Россия».

Опубликованные в сборнике четыре произведения сочинены в юношеский период творчества Е.Г.Мартынова. Однако и в зрелые годы композитор неоднократно обращался к ним, внося в нотные рукописи «свежие» правки, оставляя на клавирных полях словесные примечания. Но в окончательно-чистовом варианте эти сочинения были переписаны уже после кончины автора – его братом, заслуженным деятелем искусств РФ, композитором Юрием Мартыновым.

Основным и наиболее объёмным полиграфическим изданием о Евгении Мартынове является книга «ЛЕБЕДИНАЯ ВЕРНОСТЬ ЕВГЕНИЯ МАРТЫНОВА», изданная в 1998 году «Клубом Е.Мартынова» совместно с издательством «ВЕКТА». Автор книги, композитор Юрий Мартынов (родной брат артиста) включил в свой опус подлинные биографические справки о герое повествования, очерк о его жизненном и творческом пути, наиболее примечательные публикации о нём (прижизненные и посмертные), художественные воспоминания о своих детских годах, связанные с братом, и многое – довольно интересное – «другое».

В 2000 году на основе тех же исходных материалов Юрия Мартынова издательство «ЭКСМО-ПРЕСС» выпустило в свет книгу «ЕВГЕНИЙ МАРТЫНОВ. Яблони в цвету». Она в два раза меньше предыдущей как по внешнему формату, так и по объёму общей информации. В ней использованы те же иллюстрации, что и в первой книге, но в иной компоновке. Однако примечательным отличием этого издания является его поэтическое наполнение: в нём приведены слова из 69 песен композитора. Имеется и нотное приложение – 9 песен в «однострочно-мелодическом» варианте с гармонической цифровкой.

Так же – на базисной основе «Лебединой верности Евгения Мартынова» – в 2018 году была издана книга «Евгений Мартынов. БЕЛОКРЫЛЫЙ ПОЛЁТ». Это издание осуществлено к 70-летию со дня рождения артиста издательством «АЛИСТОРУС» – в рамках книжной серии «Наше всё». Данный опус содержит незначительные текстовые исправления (по сравнению с оригинальной первоосновой 1998 года) и некоторые новые материалы, в частности в нём приведены кое-какие фотоиллюстрации, не использовавшиеся ранее.

Помимо того, посредством заимствования информационного и летературного материала из всё той же книги «Лебединая верность Евгения Мартынова» были осуществлены несколько региональных изданий – в Белоруссии, Украине, Крыму и городе Камышине (на родине композитора). При этом какого-либо нового осмысления образа Е.Г.Мартынова эти книжные издания не несли, выполняя лишь популярно-информативную и общеобразовательную функцию на региональном уровне.

На нашем сайте мы представляем электронные версии двух изданий: 1998-го и 2018 годов. Они дают читателям и профессионально интересующимся лицам достоверную и наиболее полную информацию о Е.Г.Мартынове и его творчестве. Эксклюзивные права на публикацию данных изданий в интернете предоставлены «Клубу» автором – Мартыновым Юрием Григорьевичем.

В данном разделе представлены нотные издания произведений Евгения Мартынова, которые были осуществленны после его кончины издательством «Композитор». Множественные прижизненные публикации песен Е.Мартынова в нотных сборниках издательств «Музыка», «Советский композитор» и «Музична Україна», а также в периодической печати издательств «Молодая гвардия», «Правда» и «Советская Россия» легли в основу 2-томной публикации песен, осуществлённой в 1993 и 1996 годах (выпуски 1-й и 2-й). При этом песенные клавиры были в той или иной степени заново отредактированы под стандарты и требования нового на тот момент, постсоветского издательского объединения «Композитор».

Относительно редактирования. Нужно понимать, что авторские рукописи песен Е.Мартынова и их прижизненные публикации производились в 20-летнем временном разбросе – с 1971 по 1990 год. В течение этого времени претерпевали изменения авторский стиль написания клавиров и редакционные требования к нотописи. К примеру, в 70-е годы песенные клавиры, как правило, содержали баянные и гитарные гармонические обозначения (цифровки). Каждое издательство (и авторы) их вписывали в клавиры по-разному. Но в 80-е и 90-е годы они перестали являться обязательными и актуальными. Да и стилистика конкретных песен часто попросту исключала баянный или гитарный аккомпанемент. Потому в посмертных песенных изданиях такие обозначения в каких-то клавирах присутствуют, а в каких-то нет.

Мало того, в нашем нынешнем «сайтовом» интернет-издании опубликованные ранее клавиры подверглись снова незначительной корректуре, чтобы соответствовать нотописным и пользовательским требованиям, предъявляемым к академическим изданиям. Так или иначе, наибольшей редактуре подверглись песни, составившие 3-й выпуск, изданный в 2016 году. В него вошли самые ранние, не публиковавшиеся сочинения композитора и новые, появившиеся в результате заочного соавторства Е.Мартынова с младшим братом – композитором Юрием Мартыновым, который доработал авторские рукописи старшего брата, а также облёк в нотные клавиры его проекты, запечатлённые в бытовых аудиозаписях. Помимо того, в 3-й выпуск вошли также 2 песни Ю.Мартынова из исполнительского репертуара Е.Мартынова.

Заметим, в оригинальной авторской методике написания клавиров музыковедчески можно выявить 3 стилистических принципа Е.Мартынова, с помощью которых он облекал песенный материал в нотные формы. Первый – когда песня излагалась и нотировалась в романсово-академической или балладной стилистике, пригодной к исполнению на сцене под фортепианный аккомпанемент. Второй – когда гармоническому сопровождению мелодии придавалась импровизационная фактура, допускающая дальнейшую импровизацию аккомпаниатора или вольное домысливание деталей аранжировщиком. Третий – когда фактурная насыщенность клавира такова, что приближает его к дирекциону, вмещая в себя стилистические, ритмо-гармонические и полифонические детали, годные для ансамблевого переложения и облегчающие написание оркестровки.

Что касается камерно-инструментальных произведений, то они, как и песенные клавиры, редактировались в той мере, которая не искажала их авторскую первооснову, но при этом придала ранним сочинениям Е.Мартынова новую качественную форму, соответствующую современным требованиям концертного исполнения. Партитуры (то есть оркестровки) Романса для кларнета и малого симфонического оркестра и Прелюдии для ф-но и струнного оркестра созданы Ю.Мартыновым – специально для концертов памяти брата. Они представлены именно в таком виде, в котором исполнялись и были записаны в Государственном Доме радиовещания и звукозаписи в начале 90-х годов.

Содержание нотного раздела:
– Песни для голоса и фортепиано. Выпуск 1;
– Песни для голоса и фортепиано. Выпуск 2;
– Песни для голоса и фортепиано. Выпуск 3;
– Камерно-инструментальные произведения (с отдельными партиями для солистов и струнного оркестра);
– Романс для кларнета и малого симфонического оркестра (с отдельными оркестровыми партиями).

Источник

ЛЕБЕДИНАЯ ВЕРНОСТЬ Е.МАРТЫНОВА

ЛЕБЕДИНАЯ ВЕРНОСТЬ ЕВГЕНИЯ МАРТЫНОВА

ЛЕБЕДИНАЯ ВЕРНОСТЬ ЕВГЕНИЯ МАРТЫНОВА

Данное интернет-издание поистине уникально и представляет собой электронную модификацию книги, изданной в 1998 году «Клубом Е.Мартынова» совместно с издательством «ВЕКТА». При этом суть нашей электронной книги лишь частично заключена в создании версии, внешне максимально приближенной к типографскому архетипу с исправлением опечаток, допущенных при вёрстке 20 лет назад. Ведь, как и полагается при любых повторных изданиях, книга должна быть не только «исправлена», но и «дополнена», а главное – качественно «улучшена» для современного читателя и пользователя.

В результате дополнений появились: Часть Седьмая с новыми фотовкладками к ней (чёрно-белой и цветной) и новым Нотным приложением, а также Опись опечаток (и, соответственно, исправлений) к печатному оригиналу 1998 года. Конкретно же текстовая составляющая Части Седьмой представляет собой ряд прижизненных и посмертных публикаций о Е.Г.Мартынове и новый, значительно пополнившийся Каталог его песен по состоянию на конец 2016 года (с дополнительной информацией по этому поводу).

Обнародуя данное издание, мы хотим, однако, указать на одну особенность всех книжных интернет-версий. Сия особенность известна читателям, которые имели опыт сравнения их с полиграфическими собратьями. Дело в том, что все электронные программы самостоятельно нумеруют внутренние книжные файлы-страницы – и это приводит к противоречию с авторско-типографской нумерацией страниц.

Так, фотовкладки, вклеенные в начало, середину и конец книги и не подлежащие в печатных изданиях постраничной нумерации, – в электронной вёрстке нумеруются автоматически, по их реальному количеству и расположению. Потому в новом Содержании, размещённом в начале книги после титульных файлов, нами указаны страничные символы в двух вариантах – «типографском» и «электронном» (последние даны правее, голубым цветом).

Надеемся, что интернетная версия книги «Лебединая верность Евгения Мартынова» обретёт ещё больше читателей, чем её типографский архетип, и придётся по душе всем почитателям творческого наследия Евгения Мартынова.

(Над созданием книжной версии работали: Юрий Мартынов и Василий Крюков. Май 2017 года.)

Издание этой книги было приурочено к 70-летию со дня рождения Е.Г.Мартынова – самобытного советского композитора и певца, популярнейшего в недалёком прошлом артиста советской эстрады (1948–1990 гг.). Литературный и документальный материал позаимствован из самого первого, фундаментального издания об артисте – книги Юрия Мартынова «Лебединая верность Еагения Мартынова», изданной в 1998 году. При этом материал претерпел некоторую коррекцию, исправления и дополнения, особенно в Алфавитном указателе-справочнике произведений композитора.

Название книге дала одноимённая песня на стихи поэта Игоря Кохановского «Белокрылый полёт», в музыке которой Евгений и Юрий Мартыновы выступают соавторами. В целом же, как указано во внутренней книжной аннотации: «на фактическом материале раскрывается жизненный и творческий путь ярчайшего представителя профессионального песенного искусства Советского Союза последних двух десятилетий; в увлекательной форме повествуется о мало- или совершенно неизвестных широкой аудитории фактах биографии артиста, особенностях его характера, сугубо личных сторонах жизни».

Источник

Оцените статью