Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Лебединое Озеро Для Фортепиано
Перевод: — литературно-музыкальные композиции для чтеца и фортепиано .
Перевод: Полный оценка. Лебединое озеро . Для фортепиано только. Дриго-Still. Озорной «Черный лебедь» изменение. балет.
Перевод: Лебединое озеро . Для фортепиано только. Выбор. Механизмы и переложения. балет.
Перевод: Сегмент 2. Лебединое озеро . Для фортепиано только. Лангер. Версия B. Механизмы и переложения. балет.
Перевод: Полный оценка. Лебединое озеро . Для фортепиано только. Кашкин. Версия. Механизмы и переложения. балет.
Перевод: Цвет обложки. Лебединое озеро . Для фортепиано только. Лангер. Версия B. Механизмы и переложения. балет.
Перевод: Сегмент 1. Лебединое озеро . Для фортепиано только. Лангер. Версия B. Механизмы и переложения. балет.
Перевод: Лебединое озеро . Для фортепиано только. Лангер. Версия B. Механизмы и переложения. балет.
Перевод: Лебединое озеро . Для фортепиано в 4 руки. Дебюсси. Выбор. Механизмы и переложения. балет.
Перевод: Лебединое озеро . Для фортепиано в 4 руки. Лангер. Версия. Механизмы и переложения.
Перевод: Лебединое озеро . Петра Ильича Чайковского для фортепиано соло. Окончательный.
Перевод: Вальс из Лебединого озера . Легкий № 46 для фортепиано . Переложение для Easy фортепиано . Ноты.
Источник
Ноты лебединое озеро для синтезатора
Бетховен
Бетховен
Евгений Черняков
Олег Кузьменко
Особая благодарность Томми Монтгомери за его PHP MIDI Parser, Александру Косюку за ценные советы, а также Васе Обломову за песню “Еду в Магадан”, которая, как ни странно, вдохновила нас на создание этого проекта.
Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы услышать мелодию и узнать, как ее играть. Поставьте на паузу и стрелками на экране или клавиатуре просматривайте пошагово. Зацикливайте как всю мелодию, так и фрагмент, если требуется.
Главная цель «Пианизатора» не обучить исполнению всего произведения (иногда это нереально сделать лишь на пианино), а помочь новичку быстро преодолеть страх перед инструментом и избавить его от скучных и неинтересных уроков (у нас тут рок-н-роллы и рейвы). Буквально научиться играть мелодию одним пальцем.
Поэтому здесь собраны наиболее яркие фрагменты известных композиций. Сперва мы размещали какой-то самый-самый момент, а в дальнейшем стали добавлять максимально возможное число частей. Если имеющегося фрагмента вам недостаточно или вы хотите разучить мелодию, которой здесь еще нет, то смело пишите в наших пабликах, попробуем подготовить уроки.
Драйвового вам обучения!
Есть приложение под Андроид, для IOS в процессе разработки. Также скоро будет приложение — расширенная версия для игры на 2 руки полных произведений.
Установите приложение, это бесплатно,
и удобней сайта
Источник
П. Чайковский — Лебединое озеро
Чайковский ноты
Сборники, песенники с нотами
для фортепиано
Педагогический репертуар музыкального училища
П. Чайковский
20 отрывков
из балета «Лебединое озеро»
обработка для фортепиано в 4 руки
«МУЗГИЗ», 1962г.
номер 30377
1. Интродукция
2. Па де труа III
3. Па де труа IV
4. Па де труа V
5. Па де дё
6. Танец с кубками (отрывок)
7. Сцена
8. Соло Одетты
9. Танец лебедей.
10. Общий танец
11. Вальс
12. Па де сис (Первая вариация)
13. Па де сис (Вторая вариация)
14. Па де сис (Пятая вариация)
15. Па де дё (Первая вариация)
16. Венгерский танец. Чардаш.
17. Русский танец
18. Испанский танец (Отрывок).
19. Неаполитанский танец
20. Мазурка
Скачать ноты
П.И. Чайковский
ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО
Балет в четырех действиях
Либретто В. Бегичева и В. Гельцера
переложение для фортепиано Н. Кашкина
(DjVu, 10.5 Мб)
Балеты Чайковского принадлежат к числу самых любимых и чаще всего исполняемых произведений русского классического искусства.
Со своим первым балетом — «Лебединое, озеро» — Чайковский выступил в 1877 году, уже будучи автором нескольких опер, симфоний и квартетов. Удивительной могла показаться та легкость и естественность, с какими Чайковский вошел в новую для себя область творчества и овладел ею. Г. Ларош отмечал: «С легкостью, которой никто бы не предположил у ученого автора стольких симфоний, квартетов и увертюр, г. Чайковский подметил особенности балетного стиля.»
Балет «Лебединое озеро» был заказан Чайковскому весной 1875 года дирекцией Московского Большого театра. Инициатива принадлежала управляющему императорскими театрами В. П. Беличеву. Он же совместно с балетным артистом В. Ф. Гельцером явился и автором либретто «Лебединого озера».
Премьера балета состоялась 20 февраля 1877 года на сцене Московского Большого театра.
Итак, в распоряжении композитора было либретто с глубоко поэтичными сюжетными мотивами, распространенными во многих народных сказках мира. Вспомним «Белую уточку» А. Афанасьева, «Лебединый пруд» немецкого собирателя сказочного фольклора И. К. А. Музеуса. Однако при всей романтичности образа девушки-лебедя музыка Чайковского воплощает его как образ глубоко реальный, конкретно человеческий. Б. Асафьев (И. Глебов) отмечал, что «все «царство лебедей» для Чайковского — психологическая реальность. а не фантастический звуковой узор и не мистическое, призрачное откровение потустороннего мира. В этом коренное отличие Чайковского от германских романтиков, рыцарей идеального средневековья.
Романтико-сказочные образы «Лебединого озера» очеловечены Чайковским настолько, что драма Лебедя и Зигфрида волнует как драма действительности, а не как символическое «действо»».
Нежная, певучая лирика, связанная с образом Одетты, распространяется на все произведение, составляя его доминирующую окраску, его атмосферу. Рядом с господствующей в «Лебедином озере» чистой лирикой находятся характерные танцы. Сюита третьего действия, состоящая из венгерского, испанского, польского, итальянского и русского танцев, изобилует сочностью музыкальных тем, их блеском, энергией, благодаря отточенности изложения и симфонической красочности.
Сочиняя для «Лебединого озера» музыку по преимуществу дивертисментного плана, Чайковский вместе с тем отчетливо проявлял здесь склонности симфониста-драматурга, очутившись, по его собственному выражению, на своей «тропинке». Однако Б. Асафьев писал: «В сравнении с роскошным искусством барокко «Спящей красавицы» и с мастерским симфоническим действом «Щелкунчика», «Лебединое озеро» — альбом задушевных «песен без слов»».
Музыка сплетается из элегических романсов и ариозо, даже в чисто танцевальных сценах она более певуча и «уютно»-лирична, нежели по-балетному эффектна и блестяща. Есть отпечаток особой свежести и.лирической непосредственности на всем, что создано Чайковским в эпоху «Онегина», то есть до конца 70-х годов. Балет «Лебединое озеро» — один из самых ароматных цветков этой эпохи.
Дайджест по книге Д. Житомирского «Балеты Чайковского»
The ballets by Tchaikovsky may be ranked among the most favourite and persistently performed compositions of the Russian classical art.
It happened in 1877, when Tchaikovsky introduced his first ballet «Swan Lake», being already the author of several operas, symphonies and quartets. One could be surprised by that fluency, which seemed so very natural to Tchaikovsky, while entering the new creative sphere and mastering it. G. Larosh noticed: «Tchaikovsky was never supposed to marked with easiness the ballet style peculiarities, for he was always considered to be the utterly academic, even scholastic author of so many symphonies, quartets and overtures.»
The ballet «Swan Lake» was ordered to Tchaikovsky in Spring 1875 by the managers of the Moscow Bolshoy Theatre. It was V. P. Begichev, the imperial theatre manager, to propose that project. Besides, V.P. Begichev together with the ballet dancer V. F. Geltser occurred to be the authors of the «Swan Lake»’s libretto.
The premiere took place at the Moscow Bolshoy Theatre stage on February 20, 1877. Thus, the composer could dispose the libretto with deeply poetical narrative subjects, so widely spread in legends and tales of folklore. Let’s remember «The White Duck» by A. Afanasiev, «Swan Pond» by the German folklore collector J. Ch. A. Museus. However, the character of the girl-swan is not stained here in mere romantic tones. Tchaikovsky’s music imparts vivid and humane features to this personages. B.Asafiev marked, that «the whole «kingdom of swans» is the psychological reality for Tchaikovsky, but neither the phantastical sound embroidery, nor some ghostly mystical revelation of the illusory world». This is the basical difference between Tchaikovsky and the German romanticists, the ideal knights of the Middle Ages.
The romantic magic personages of the «Swan Lake» are humanized so, as the vital action of reality, but not as some symbolic novel, (Igor’ Glebov. «Swan Lake»). Odette is embodied by means of songful lyric. However, this musical discovery embraces the whole composition, forming its main hits’ scale, its atmosphere.
At the same time there exist the character and traditional dances, woven to the prevailing pure lyrical mood. The suite of Act III consists of the Hungarian, Spanish, Polish, Italian and Russian dances. It’s abound in succulent music themes, their brilliant, masterfully made account, full of energy and symphonic colours.
Though Tchaikovsky adhered to the divertimento genre, while creating the «Swan Lake», his inclinations of the symphonic dramatist are revealed here quite abundantly. According to his own expression, he went his «path». B. Asafiev wrote: «If we compare the magnificent luxurious art of with the baroque art in the «Sleeping Beauty», or maybe, with the «Nutcracken>, we’ll find, the «Swan Lake» to resemble the album of intimate touching «songs without words».
The music is interlaced out of the elegical romances and ariosos. Even the scenes with sheer motor dances are endowed with melodious and lyrically comfort music, being far from usual splendid luxury and effect, peculiar to ballet.
There is the special imprint of novelty and lyrical spontaneity on everything, created by Tchaikovsky during the so-called «Onegin epoch», i.e. before the end of the 70ies.
The ballet «Swan Lake» is one of the most odorous flowers of this epoch.
Daniel Zhitomirsky, ((Tchaikovsky’s Ballets» (digest and translation by Asya Ardova)
ЛИБРЕТТО
Действие первое происходит в парке замка, принадлежащего владетельной немецкой принцессе. Ее сын Зигфрид празднует свое совершеннолетие. Он веселится и танцует с друзьями, свитой и крестьянами, пришедшими поздравить его. Явившаяся на праздник мать Зигфрида говорит о своем желании женить его. Она предлагает ему выбрать себе невесту на балу, который будет устроен на следующий день во дворце. Принцесса удаляется. Наступает вечер, темнеет. Зигфрид видит пролетающую вдали стаю лебедей и решает поохотиться на них.
Действие второе. На берегу озера, окруженные дикими горами, стоят развалины замка. По озеру плывут лебеди, направляясь к развалинам. Впереди плывет лебедь с короной на голове. Зигфрид хочет выстрелить, но лебеди исчезают. Из развалин появляется девушка, увенчанная, как и лебедь, короной. Она упрекает Зигфрида в том, что он хотел убить ее, и объясняет ему, что она заколдована злым волшебником и только по ночам вместе с подругами может принять свой подлинный образ девушки, днем же снова превращается в лебедя. Ее имя Одетта. Корона на ее голове — подарок матери, доброй феи — защищает ее от чар злого волшебника, который стремится погубить ее.
Зигфрид влюбляется в девушку-лебедя и клянется в вечной любви и верности. Одетта предупреждает, что его чувство и данная им клятва подвергнутся большому испытанию: волшебник готовит свои козни.
Занимается заря. Одетта с подругами скрывается в руинах. На озере вновь появляется стая лебедей.
Действие третье. Бал во дворце принцессы. Гости танцуют. Зигфрид разочарованно смотрит на девушек, мечтая об Одетте. Появляется злой волшебник, принявший образ барона Ротбарта. Его дочь Одиллия внешне почти двойник Одетты. Зигфрида обманывает это сходство, и он объявляет Одиллию своей невестой. Цель злого волшебника достигнута — принц нарушил клятву Одетте. В распахнувшееся окно Зигфрид видит белого лебедя с короной на голове, понимает, что он обманут, и убегает из замка.
Действие четвертое происходит на фоне озера и развалин, где развивалось второе действие. Ночь. Подруги Одетты ждут ее возвращения. Они танцуют танец маленьких лебедей. Появляется Одетта и рассказывает подругам о своем горе: Зигфрид нарушил клятву. Вбегает Зигфрид и умоляет Одетту простить его. Она объясняет ему, что это не в ее власти, хотя она любит его. Одетта хочет бежать. В отчаянии Зигфрид пытается удержать ее, срывает с головы Одетты корону и бросает ее в озеро. Одетта в ужасе говорит ему, что он погубил и ее и себя. Начинается буря, озеро выходит из берегов. Одетта и Зигфрид погибают, увлекаемые бурными волнами. Гроза стихает, появляется луна и освещает озеро и плывущую по нему стаю лебедей.
LIBRETTO
Act I. Park near the castle, belonging to the sovereign German princess. Her son Siegfried celebrates his majority, entertaining and dancing joyfully with his friends, suite and peasants, having come to congratulate him. Siegfried’s mother utters her urgent desire for her son’s marriage. She suggests him to choose the bride at the ball, which is to take place at the palace the next day. It’s getting dark, night’s falling. Siegfried sees the flock of swans, flying by far away. He decides to hunt for them.
Act II. Banks of the lake, where the castle ruins are situated, surrounded by the wild mounts. The swan is swimming in front with the crown on its head. Siegfried is ready to shot, when the swans disappear. A girl appears from behind the ruins, with the same crown, as the swan wore. She reproaches Siegfried for his recent wish to kill her, narrating her sad lot to the prince. It was the evil magician’s bewitchment, that turned her to swan, and only at nights she acquires her human aspect so as the other girl-friends. Her name is Odette. The crown on her head is the gift of her mother, who is the good fairy. This present protects her from the evil magician’s charms, looking forward to destroy her life. Siegfried falls in love with the girl, swearing to love her for good and being true to her. Odette warns him about the great trial, his feeling and promise are to undergo, for the magician prepares his intrigues. Day is breaking. Odette and her girl-friends hide away in ruines. The flock of swans appear again at the lake.
Act Ш. The ball at princess’ palace. All the guests are dancing. Siegfried gazes at the girls dispensively, dreaming about Odette. The evil magician emerges quite of a sudden, taking- the aspect of Baron Rotbart. His daughter Odylle impresses the prince by her semblance to Odette.
Being mislead, Siegfried declares Odylle to be his bride. The evil magician’s objective is achieved, for the Prince has violated the vows, given to Odette. This very moment Siegfried sees the white swan with the crown on its head, rushing to the wide open window. The Prince is stroken, realizing this deceit. He instantly leaves the castle.
Act IV. The action takes place on the background of the lake and the ruins. It’s night. Odette’s girl-friends expect her to return back. They dance, teaching the cygnets. Odette runs in, telling them about her grief: Siegfried has broken the vow. Siegfried appears imploring Odette to pardon him. She, explains to him, that this is not in her power. Odette endeavours to run away. Trying to hold her desperately, Siegfried takes off the crown from Odette’s head and.throws it to the lake. Odette is horrified, for he has spoiled everything for both of them.
It becomes stormy, the lake overflows its banks. Odette and Siegfried perish, carried away by the turbulent waves.
The thunderstorm calms down, moon rises, enlightening the lake and the flock of swans, swimming on its surfice.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Одетта — добрая фея
Владетельная принцесса
Принц Зигфрид, ее сын
Вольфганг, его наставник
Бенно фон Зоммерштерн, друг принца
Фон Ротбарт, злой гений, под видом гостя
Одиллия, его дочь, похожая на Одетту
Церемониймейстер
Барон фон Штейн
Баронесса, его жена
Барон фон Шварцфельс
Баронесса, его жена
Придворные кавалеры, друзья принца
Поселянки
Герольд Скороход
Придворные обоего пола, гости, пажи, поселяне и поселянки, слуги, лебеди и лебедята.
СОДЕРЖАНИЕ
Либретто
Интродукция
Действие первое
№ 1. Сцена
№ 2. Вальс
№ 3. Сцена
№ 4. Pas de trots
I. Intrada
II
ИТ
IV
V
VI. Coda
№ 5 Pas de deux
I
II
Ill
IV. Coda
№ 6. Pas d’action
№ 7. Сюжет
№ 8. Танец с кубками
№ 9. Финал
Действве второе
№ 10. Сцена
№ 11. Сцена
№ 12. Сцена
№ 13. Танцы лебедей
I
II
III
IV
V. Pas d’action
VI. Общий танец
VII. Coda
№ 14. Сцена
Действие третье
№ 15
№ 16. Танцы кордебалета и карликов
№ 17. Сцена. Выход гостей и вальс
№ 18. Сцена
№ 19. Pas de six
I. Intrada
II. Coda
№ 20. Венгерский танец чардаш
№21. Испанский танец
№ 22. Неаполитанский танец
№ 23. Мазурка
№ 24. Сцена
Действие четвертое
№ 25. Антракт
№ 26. Сцена
№ 27. Танцы маленьких лебедей
№28. Сцена
№ 29. Финальная сцена
Приложения
1. Pas de deux
2. Русский танец
Скачать ноты
Источник