- Зара Левина
- Скачать ноты Зары Левиной
- Мы к Вам Идём (из цикла «Музыкальные картины») — ноты
- Расцветает край родной (Зара Левина) — ноты для фортепиано
- Неваляшки (Зара Левина) — ноты для фортепиано
- Как звучит:
- Веселая песенка (Зара Левина) — ноты для фортепиано
- Как звучит:
- З. Левина — Романсы ноты
- Ноты левина зара малыш
- Веселая песенка (Зара Левина) — ноты для фортепиано
- Как звучит:
- З. Левина. «Веселая песенка»: ноты для фортепиано
- Ноты для фортепиано «Веселая песенка» ниже текста песни
- «Веселая песенка» : скачать бесплатно ноты для фортепиано
Зара Левина
Зара Левина (1906-1976) — советская пианистка и композитор.
Скачать ноты Зары Левиной
Мы к Вам Идём (из цикла «Музыкальные картины») — ноты
На этой странице можно скачать бесплатно ноты песни «Мы к Вам идем» Зары Левиной для голоса и фортепиано.
Расцветает край родной (Зара Левина) — ноты для фортепиано
По широким бульварам столицы
Мы проходим, товарищ, с тобой.
И повсюду веселые лица,
Звонких песен веселый прибой.
Песня-птица
Пролетает
Над красавицей Москвой,
И столица
Расцветает,
Расцветает край родной,
Словно сад весной.
Неваляшки (Зара Левина) — ноты для фортепиано
Как звучит:
Дин, дон, дили-дон,
Что за странный перезвон?
Слышен он со всех сторон:
Дили, дили, дили-дон!
Веселая песенка (Зара Левина) — ноты для фортепиано
Как звучит:
Эту песню без конца и без начала
Я дарю любому встречному в пути.
Эта песня вас сегодня повстречала,
Источник
З. Левина — Романсы ноты
ноты для голоса в сопровождении фортепиано к романсам композитора Зары Левиной
З. Левина
Избранные романсы
для голоса в сопровождении фортепиано
“Советский композитор”, 1988г.
номер с8121к
Моя Отчизна. Слова Ов. Шираза, перевод с армянского Т. Спендиаровой
Сосна. Слова М. Лермонтова
Ветер гор моих. Слова Ов. Шираза, перевод с армянского Т. Спендиаровой
Оплачу тоску. Слова Ов. Шираза, перевод с армянского Т. Спендиаровой
На озере. Слова С. Капутикян, перевод с армянского А. Степанэ
Качайтесь, качайтесь, каштаны! Слова С. Капутикян, перевод с армянского И. Снеговой
Усни. Слова С. Капутикян, перевод И. Снеговой
Мой старый друг. Слова О. Дриза, перевод с еврейского Т. Спендиаровой
Приснилось мне. Слова А. Исаакяна, перевод с армянского Т. Спендиаровой
Лунной ночью. Слова Китахара Хакусю, перевод с японского В. Марковой
Ноги дождя. Слова Кавадзи Рюко, перевод с японского В. Марковой
Мосты. Слова Э. Мошковской
Замерзает пруд. Слова Э. Мошковской
В поле есть могила. Слова Ов. Шираза, перевод с армянского Т. Спендиаровой
Вы куда, куда, ручьи? Слова С. Капутикян, перевод с армянского Е. Николаевской
Колдунья. Слова С. Есенина
Эй, дождик! Слова Э. Мошковской
Погасло солнце, тихо на лужке. Слова С. Есенина
Черемуха душистая. Слова С. Есенина
Скачать ноты
ДЛЯ ВСЕХ ВОЗРАСТОВ
Широкой своей известностью Зара Левина была, пожалуй, обязана прежде всего произведениям, написанным ею для детей. И поныне юные музыканты и любители музыки охотно поют ее детские и пионерские песни. Так что можно смело утверждать: по сути дела, она была одним из основоположников принципиально новой области композиторского творчества. Но и помимо этого, вклад ее в развитие советского искусства велик и многогранен.
Получив солидное музыкальное образование сначала как пианистка в Одесской консерватории, а затем как композитор в Московской (она училась в классе Н. Мясковского), Левина несколько десятилетий была в гуще музыкальной жизни страны, участвовала в организации Союза композиторов, выступала как пианистка и, конечно, писала музыку.
Зара Левина пользовалась любовью и уважением со стороны коллег по искусству. Вот как оценил ее роль в развитии советской музыки Тихон Николаевич Хренников: «Зара Александровна Левина, заслуженный деятель искусств РСФСР,— замечательный советский музыкант, композитор большого, яркого дарования, подарившая нашей музыке много прекрасных произведений. Пытливый художник, всегда находившаяся в состоянии творческого горения, она пробовала свои силы в различных жанрах. Ее перу принадлежат два фортепианных концерта, вокально-симфоническая «Ода солдату», камерно-инструментальные сочинения, множество романсов, песен для детей. И во всем — лирическое обаяние, мелодическое богатство, ясный, пластичный образный мир.
Быть может, наиболее сильно проявились эти качества музыки 3. А. Левиной в ее вокальных произведениях. В советское камерно-вокальное творчество она внесла неоценимый вклад. Любителям музыкального искусства хорошо известны проникновенные романсы 3.Левиной на стихи А. Пушкина и М. Лермонтова, А. Исаакяна, С. Капутикян, полный вдохновения вокальный цикл на стихи С. Есенина, многие другие сочинения на стихи классиков и современных поэтов. С особой любовью обращалась Зара Александровна к детской аудитории—ее песни для детей покоряют добротой чувств, светлой гражданственной устремленностью, благородством вкуса.
Поразительной была творческая активность 3. А. Левиной в последние годы жизни, несмотря на сразившую ее тяжелую болезнь. Музыка сочинялась непрестанно, одно за другим появлялись произведения с неизменно присущими им содержательностью замысла и красотой воплощения.
Все, кто знал Зару Левину, глубоко ценил ее необыкновенно привлекательные человеческие черты: душевную открытость, беззаветную увлеченность любимым делом, острый интерес ко всему значительному, большому в жизни и искусстве, неколебимую верность в отношениях с друзьями и товарищами».
Источник
Ноты левина зара малыш
Автор: З. Левина
Год: 1988
Издательство: Советский композитор
Страниц: 65
Формат: PDF
Размер: 3,2 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Зара Александровна Левина. Избранные романсы для голоса в сопровождении фортепиано».
СОДЕРЖАНИЕ:
Моя Отчизна. Слова Ов. Шираза, перевод с армянского Т. Спендиаровой
Сосна. Слова М. Лермонтова
Ветер гор моих. Слова Ов. Шираза, перевод с армянского Т. Спендиаровой
Оплачу тоску. Слова Ов. Шираза, перевод с армянского Т. Спендиаровой
На озере. Слова С. Капутикян, перевод с армянского А. Степанэ
Качайтесь, качайтесь, каштаны! Слова С. Капутикян, перевод с армянского И. Снеговой
Усни. Слова С. Капутикян, перевод И. Снеговой
Мой старый друг. Слова О. Дриза, перевод с еврейского Т. Спендиаровой
Приснилось мне. Слова А. Исаакяна, перевод с армянского Т. Спендиаровой
Лунной ночью. Слова Китахара Хакусю, перевод с японского В. Марковой
Ноги дождя. Слова Кавадзи Рюко, перевод с японского В. Марковой
Мосты. Слова Э. Мошковской
Замерзает пруд. Слова Э. Мошковской
В поле есть могила. Слова Ов. Шираза, перевод с армянского Т. Спендиаровой
Вы куда, куда, ручьи? Слова С. Капутикян, перевод с армянского Е. Николаевской
Колдунья. Слова С. Есенина
Эй, дождик! Слова Э. Мошковской
Погасло солнце, тихо на лужке. Слова С. Есенина
Черемуха душистая. Слова С. Есенина
СКАЧАТЬ \ DOWNLOAD:
Источник
Веселая песенка (Зара Левина) — ноты для фортепиано
Как звучит:
Текст песни:
Эту песню без конца и без начала
Я дарю любому встречному в пути.
Эта песня вас сегодня повстречала,
Вам теперь от этой песни не уйти.
Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.
Пусть поют ее и взрослые, и дети,
Пусть поют ее седые старики,
В час полудня, на закате, на рассвете,
На работе, на катке и у реки.
Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.
Ну, а если повстречался вам прохожий,
И прохожий этот чем-то удручен,
И прохожему споем мы песню тоже,
И, наверно, улыбнется песне он.
Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.
Источник
З. Левина. «Веселая песенка»: ноты для фортепиано
На этой странице представлены ноты детской песни Зары Левиной под названием «Веселая песенка» . Ноты для фортепиано можно скачать бесплатно с нашего сайта в формате pdf чуть ниже. А пока мы предлагаем вспомнить мелодию этой песни на стихи Г. Мамлина.
Ноты для фортепиано «Веселая песенка» ниже текста песни
Эту песню без конца и без начала
Я дарю любому встречному в пути.
Эта песня вас сегодня повстречала,
Вам теперь от этой песни не уйти.
Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.
Пусть поют ее и взрослые, и дети,
Пусть поют ее седые старики,
В час полудня, на закате, на рассвете,
На работе, на катке и у реки.
Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.
Ну, а если повстречался вам прохожий,
И прохожий этот чем-то удручен,
И прохожему споем мы песню тоже,
И, наверно, улыбнется песне он.
Просыпайтесь, не ленитесь,
Поднимайтесь, улыбнитесь,
Пусть всегда вам ярко светит солнце,
Пусть!
Никогда не унывайте,
Эту песню напевайте,
И усталость улетит и грусть.
«Веселая песенка» : скачать бесплатно ноты для фортепиано
Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты песен композитора Зары Левиной для фортепиано, аккордеона и других инструментов. Все ноты песен этого автора на нашем сайте можно скачать абсолютно бесплатно.
Зара Левина (1906-1976) – советская пианистка и композитор. Основные произведения Левиной – два фортепианных концерта, две фортепианные сонаты, две сонаты для скрипки и фортепиано, фортепианные пьесы. Левиной также принадлежит более 200 романсов на стихи Пушкина и Лермонтова, Сергея Есенина, Самуила Маршака и др., а также песни для детей.
Источник